Home / Episode Guide / An Old Family Blend!熱戦前夜!サトシのポケモン大集合!!The Night before the Fierce Fight! The Great Assembly of Satoshi's Pokémon!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States An Old Family Blend!
  • Japan 熱戦前夜!サトシのポケモン大集合!!
  • Japan Nessen zenya! Satoshi no Pokémon daishūgō!!
  • Japan The Night before the Fierce Fight! The Great Assembly of Satoshi's Pokémon!!
  • Germany Die alte Rasselbande!
  • France Réunion de famille
  • Spain ¡Reencuentro con viejos amigos!
  • Sweden En gammal familjeblandning!
  • Italy Una vecchia miscela di famiglia!
  • Mexico ¡Una Vieja Mezcla de Familia!
  • Finland Suuri Pokémon-ryöstö!
  • Taiwan 激戰前夜!小智的神奇寶貝大集合!!
  • Netherlands EEN MIX VAN FAMILIE!
  • Brazil UMA ANTIGA COMBINAÇÃO DE FAMÍLIA!
  • Czechia Rodinná pouta!
  • Norway En gammel familieblanding!
  • Denmark En gammel familieblanding!
  • South Korea 신오리그 전야제! 지우의 포켓몬들 모두 집합!
  • Portugal Os Heróis de Kanto, Johto e Hoenn!
  • Russia Возвращение старых друзей!

Airdates

Staff List

OP/ED List

サイコー・エブリディ!
The Greatest Everyday!
ドッチ~ニョ?(バージョン3)
Dotchi Nyo? (Variant 3)
포켓몬 Love Forever
Pokémon Love Forever
모든 게 궁금해
Curious About Everything
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

After our Heroes dock on Lily Of The Valley Island for the Sinnoh League competition, Ash completes his registration and calls Professor Oak to thank him for the good-luck flowers and card. Ash also asks the professor if he will send the Pokémon he’s been keeping for Ash at his lab, and Professor Oak happily agrees. Team Rocket, as usual, has a plan to steal Ash’s Pokémon, and grabs five of them during the transfer. The villains are soon sent blasting off again, but Ash’s Poké Balls go flying as well! Our Heroes quickly find the Poké Balls, but they’re empty! So our Heroes set off to find Ash’s missing Pokémon. One by one, Corphish, Totodile, Snorlax, and Bayleef are all found safe and sound. Team Rocket isn't through yet, though, and they go after Ash’s last missing Pokémon, Cyndaquil, with a seemingly invincible robot! During the battle, Cyndaquil evolves into Quilava, and uses its newly learned Eruption move to send Team Rocket blasting off a second time. As the opening ceremonies begin, Ash notices that Nando, Barry, and Conway are all competing—as well as Paul. And so, as he looks forward to his first-round battle against Nando, we leave Ash at the beginning of the next chapter in his continuing journey to become a Pokémon Master!

French Official Summary

Tandis que la Ligue de Sinnoh se prépare, Sacha rencontre des adversaires inattendus tout en décidant quels Pokémon utiliser.

German Official Summary

Der Wettkampf der Sinnoh-Liga steht kurz bevor und Ash wird bei seiner Wahl der Pokémon vor eine unerwartete Herausforderung gestellt!

Italian Official Summary

La lega di Sinnoh sta per iniziare all’Isola del Giglio della Valle e Ash deve affrontare alcune difficoltà inaspettate riguardo alla scelta dei Pokémon da utilizzare.

Portuguese Official Summary

Depois de nossos heróis, animadamente, se aproximarem e chegarem em Lírio da Ilha  Valley para a competição da Liga Sinnoh, Ash completa sua inscrição e liga para o Professor Carvalho para agradecer as flores e um cartão de boa sorte que o professor enviou. Ash pede também ao professor para que ele envie seus Pokémon de seu laboratório, o que o bom professor concorda alegremente. No entanto, a Equipe Rocket tem um plano para roubar o Pokémon de Ash no processo, e pegam cinco deles durante a transferência. Logo, eles são mandados pelos ares novamente, mas acidentalmente com os Pokémon de Ash também! Então nossos heróis partem para encontrar os Pokémon desaparecidos de Ash, e um a um, Corphish, Totodile, Snorlax, Cyndaquil e Bayleef são encontrados sãos e salvos, embora não em suas Pokébolas. Mas a Equipe Rocket não pára por aí, e eles armam um ataque com um robô chamado Mitts Mágicos, que parece incrível! No entanto, Cyndaquil evolui para Quilava durante sua batalha, e usa o movimento Erupção recém aprendido para fazer a Equipe Rocket decolar pela segunda vez. Enquanto as cerimônias de abertura começam, Ash nota que Nando, Barry e Conway estão competindo... assim como Paul. E então, como a primeira partida de Ash é uma batalha com Nando, nós deixamos Ash no começo do próximo capítulo de sua contínua jornada para se tornar um Mestre Pokémon!

Finnish Official Summary

Kun sankarimme jännittyneinä saapuvat Lily Of The Valley -saaren satamaan, missä Ashin on määrä osallistua Sinnoh-liigaan, Ash täyttää ilmoittautumislomakkeen ja soittaa sitten professori Oakille kiittääkseen tämän lähettämistä kukista ja onnentoivotuskortista. Ash pyytää samalla, että hän lähettäisi laboratoriostaan Ashin Pokémonit takaisin, ja professori suostuu tietysti mielihyvin. Rakettiryhmä on kuitenkin juoninut varastavansa Ashin Pokémonit siirron aikana ja onnistuukin nappaamaan niistä viisi. Pian he joutuvat häippäisemään, kuten tavallista, mutta samalla kyytiä saavat myös Ashin Pokémonit! Sankarimme säntäävät etsimään Ashin Pokémoneja ja yksi kerrallaan Corphish, Totodile, Snorlax, Bayleef ja Cyndaquil löydetään hyväkuntoisina, joskin ulkona Poképalloistaan. Mutta Rakettiryhmä ei ole vielä luovuttanut ja se hyökkää paikalle voittamattomalta vaikuttavassa robotissa! Taistelun aikana Cyndaquil kuitenkin kehittyy Quilavaksi ja käyttää vastaoppimaansa Eruption-liikettään viskaamaan Rakettiryhmän taivaalle jo toisen kerran. Avajaisseremonioiden alkaessa Ash huomaa, että Nando, Barry ja Conway aikovat hekin osallistua… sekä myös Paul. Ashin ensimmäiseksi vastustajaksi arvotaan Nando ja näin hän aloittaa taas uuden vaiheen matkallaan Pokémon-mestariksi!

Spanish Latin America Official Summary

Ash llega a Isla del Valle Lily y llama al Profesor Oak para que le envié algunos de los Pokémon le ha estado guardando en su laboratorio; pero el Equipo Rocket interfiere con la transferencia, ¡y las Pokébolas salen volando! Brock y Dawn ayudan a Ash a localizar a Corphish, Totodile, Snorlax y Bayleef. Finalmente encuentran a su Cyndaquil enfrentándose al Equipo Rocket, ¡hasta que este se convierte en Quilava y manda a volar a los villanos con un poderoso movimiento de Erupción! Más tarde, todos los competidores de la Liga Sinnoh se reúnen para la ceremonia de apertura, incluyendo a Nando, Barry, Conway y Paul. ¡Y Ash descubre que se enfrentará a Nando en la primera ronda!

Spanish Official Summary

Mientras se celebra la Liga de Sinnoh en Lirio del Valle, Ash se encuentra con unos desafíos inesperados mientras decide qué Pokémon utilizar.

English Great Britian Official Summary

After our Heroes dock on Lily Of The Valley Island for the Sinnoh League competition, Ash completes his registration and calls Professor Oak to thank him for the good-luck flowers and card. Ash also asks the professor if he will send the Pokémon he’s been keeping for Ash at his lab, and Professor Oak happily agrees. Team Rocket, as usual, has a plan to steal Ash’s Pokémon, and grabs five of them during the transfer. The villains are soon sent blasting off again, but Ash’s Poké Balls go flying as well! Our Heroes quickly find the Poké Balls, but they’re empty! So our Heroes set off to find Ash’s missing Pokémon. One by one, Corphish, Totodile, Snorlax, and Bayleef are all found safe and sound. Team Rocket isn't through yet, though, and they go after Ash’s last missing Pokémon, Cyndaquil, with a seemingly invincible robot! During the battle, Cyndaquil evolves into Quilava, and uses its newly learned Eruption move to send Team Rocket blasting off a second time. As the opening ceremonies begin, Ash notices that Nando, Barry, and Conway are all competing—as well as Paul. And so, as he looks forward to his first-round battle against Nando, we leave Ash at the beginning of the next chapter in his continuing journey to become a Pokémon Master!

Russian Official Summary

Наши герои прибывают на Остров Лилий, место проведения Лиги Синно. После регистрации Эш связывается с Профессором Оуком, чтобы поблагодарить его за цветы и открытку, которые тот ему послал. Кроме того, Эш спрашивает, не согласится ли профессор прислать ему покемонов, которых Эш когда-то оставил в его лаборатории. Разумеется, Оук соглашается. Но Команда Р решает похитить покемонов Эша сразу после их перевода. У них это даже получается, и они захватывают пять покемонов Эша. Впрочем, Эш быстро отправляет их в пролет. Вот только вместе со злодеями улетают и покемоны Эша! Героям приходится начать поиски. И одним из другим они находят Корфиша, Тотодайла, Снорлакса, Бейлифа и Синдаквила. Но Команда Р не сдается и атакует наших героев с помощью своего нового робота. Впрочем, во время битвы Синдаквил развивается в Квилаву и о отправляет злодеев во второй пролет. На церемонии открытия Лиги Синно Эш замечает среди участников Нандо, Барри, Конвея и Пола. В ходе жеребьевки Эшу в первые соперники достается Нандо. Что ж, новый этап в путешествии Эша начинается!

Dutch Official Summary

Onze helden komen vol spanning aan op Lily of the Valley Island voor de Sinnoh League competitie. Ash schrijft zich in en belt Professor Oak om te bedanken voor de geluksbloemen en de kaart die hij heeft gestuurd. Ash vraagt ook aan de professor of hij zijn Pokémon wil sturen vanuit zijn lab, waar de professor met plezier mee instemt. Team Rocket heeft echter het plan om de Pokémon van Ash in de tussentijd te stelen en pakt er vijf tijdens de overdracht. Al snel schieten zij er weer vandoor, maar per ongeluk ook met de Pokémon van Ash! Dus onze helden gaan op zoek naar de verdwenen Pokémon van Ash en een voor een, worden Corphish, Totodile, Snorlax, Bayleef en Cyndaquil gezond en wel gevonden, maar niet in hun Pokéball. Team Rocket is echter nog niet klaar en ze lanceren een aanval met een robot genaamd Magische Molenwieken die onoverwinnelijk lijkt. Cyndaquil evolueert in Quilava tijdens het Gevecht en gebruikt zijn net geleerde Uitbarsting zet om Team Rocket voor de tweede keer de lucht in te schieten. Wanneer de openingsceremonie begint, ziet Ash dat Nando, Barry en Conway ook meedoen, evenals Paul. En zo verlaten wij Ash, die bij zijn eerste Gevecht tegenover Nando zal staan, aan het begin van het volgende hoofdstuk van zijn reis om Pokémon Meester te worden.

Norwegian Official Summary

Etter at våre helter spent når land og legger til på Lily Of The Valley-øyen for Sinnoh League konkurransen, gjør Ash ferdig registreringen sin, og ringer professor Oak for å takke ham for "lykke til"-blomstene og kortet Oak har sendt. Ash spør professoren om han kan sende Ash sine Pokémon fra lab'en, og det sier professoren rungende ja til. Men Team Rocket har en plan om å stjele Ash sine Pokémon i prosessen, og tar fem av dem i overføringen. Snart blir de blåst avsted igjen, men  uheldigvis med Ash sine Pokémon også! Så våre helter setter avsted for å finne Ash sine forsvunne Pokémon, og en etter en blir Corphish, Totodile, Snorlax, Bayleef og Cyndaquil funnet i god behold, men ikke i sine Poké Balls. Men Team Rocket er ikke ferdige enda, og de setter igang et angrep med en robot som heter Magiske hansker og virker uslåelig! Men Cyndaquil utvikles til Quilava under kampen, og bruker sit nyerhvervede Eruption trekk til å sørge for at Team Rocket blir blåst avsted for andre gang. Når åpningsseremonien begynner, legger Ash merke til at Nando, Barry og Conway konkurrerer... og Paul også. Og så, i det Ash sin første kamp blir mot Nando, forlater vi Ash i begynnelsen av det neste kapittelet i hans reise mot å bli en Pokémon Mester!

Swedish Official Summary

När våra hjältar entusiastiskt närmar sig och lägger till vid Lily Of The Valley-ön för att delta i tävlingen Sinnoh Ligan anmäler Ash sig och ringer upp professor Oak för att tacka honom för blommorna och kortet som han skickat. Ash passar också på att fråga professorn om han kan skicka Ashs Pokémon från sitt labb, något den gode professorn gör med glädje. Dock planerar Team Rocket att stjäla Ashs Pokémon under tiden och får tag på fem av dem under överföringen. Snart drar de iväg igen, men oturligt nog får de med sig Ashs Pokémon också! Så våra hjältar ger sig av för att hitta Ashs saknade Pokémon, och en efter en hittar de Corphish, Totodile, Snorlax, Bayleef och Cyndaquil oskadda, även om de inte befinner sig i sina Poké Balls. Men Team Rocket är inte klara än och attackerar med en robot som de kallar Magiska Nävar och som förefaller oövervinnerlig! Men under deras strid utvecklas Cyndaquil till Quilava och använder sitt nya move Eruption som får Team Rocket att dra iväg en andra gång. När öppningsceremonin inleds ser Ash att Nando, Barry och Conway tävlar – och det gör även Paul. Vi lämnar Ash när han står inför sin första match, som är en strid mot Nando. Och här börjar ett nytt kapitel i hans fortsatta resa mot att bli en Pokémon-mästare!

Danish Official Summary

Vores helte har spændte lagt til kaj ved Lily of the Valley-øen, hvor Sinnoh Liga-konkurrencen skal finde sted. Ash får ordnet tilmeldingen og ringer til professor Oak for at takke ham for de blomster og kortet, Oak har sendt for at ønske held og lykke. Ash spørger også professoren om han vil sende Ash’ Pokémon fra sit laboratorium, og det lover den rare professor ham med glæde. Imidlertid har Team Rocket planer om at stjæle Ash’ Pokémon undervejs, og snupper 5 af dem under overførslen. Snart må de suse af sted igen, men ved en fejltagelse suser Ash’ Pokémon med! Så vores helte begiver sig af sted for at finde Ash’ manglende Pokémon,og en efter en bliver Corphish, Totodile, Snorlax, Bayleef og Cyndaquil fundet i god behold, om end ikke i deres Poké Balls. Men Team Rocket er ikke færdige endnu, og de arrangerer et angreb med en robot ved navn Magiske handsker, som virker uovervindelig! Cyndaquil udvikler sig imidlertid til Quilava i løbet af kampen, og bruger det Eruption træk, den netop har lært, så Team Rocket må suse af sted for anden gang. Da åbningsceremonien begynder, lægger Ash mærke til, at Nando, Barry og Conway deltager..og også Paul. Vi tager afsked med Ash netop som hans første kamp mod Nando skal til at begynde, og dermed markere et nyt kapitel i beretningen om hans lange rejse for at blive Pokémon Mester!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Ash's Snorlax
  • Japan サトシのカビゴン
  • Japan Satoshi no Kabigon
  • Japan Satoshi's Kabigon
Character Thumbnail
  • United States Ash's Muk
  • Japan サトシのベトベトン
  • Japan Satoshi no Betbeton
  • Japan Satoshi's Betbeton
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bayleef
  • Japan サトシのベイリーフ
  • Japan Satoshi no Bayleaf
  • Japan Satoshi's Bayleaf
Character Thumbnail
  • United States Ash's Cyndaquil
  • Japan サトシのヒノアラシ
  • Japan Satoshi no Hinoarashi
  • Japan Satoshi's Hinoarashi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Totodile
  • Japan サトシのワニノコ
  • Japan Satoshi no Waninoko
  • Japan Satoshi's Waninoko
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noctowl
  • Japan サトシのヨルノズク
  • Japan Satoshi no Yorunozuku
  • Japan Satoshi's Yorunozuku
Character Thumbnail
  • United States Ash's Heracross
  • Japan サトシのヘラクロス
  • Japan Satoshi no Heracros
  • Japan Satoshi's Heracros
Character Thumbnail
  • United States Ash's Donphan
  • Japan サトシのドンファン
  • Japan Satoshi no Donfan
  • Japan Satoshi's Donfan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Torkoal
  • Japan サトシのコータス
  • Japan Satoshi no Cotoise
  • Japan Satoshi's Cotoise
Character Thumbnail
  • United States Ash's Corphish
  • Japan サトシのヘイガニ
  • Japan Satoshi no Heigani
  • Japan Satoshi's Heigani
Character Thumbnail
  • United States Ash's Glalie
  • Japan サトシのオニゴーリ
  • Japan Satoshi no Onigohri
  • Japan Satoshi's Onigohri
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Paul
  • Japan シンジ
  • Japan Shinji
  • Japan Shinji
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Nando
  • Japan ナオシ
  • Japan Naoshi
  • Japan Naoshi
Character Thumbnail
  • United States Charles Goodshow
  • Japan タマランゼ会長
  • Japan Tamaranze-kaichou
  • Japan President Tamaranze
Character Thumbnail
  • United States Cynthia
  • Japan シロナ
  • Japan Shirona
  • Japan Shirona
Character Thumbnail
  • United States Barry
  • Japan ジュン
  • Japan Jun
  • Japan Jun
Character Thumbnail
  • United States Conway
  • Japan コウヘイ
  • Japan Kōhei
  • Japan Kohei
Character Thumbnail
  • United States Ash's Quilava
  • Japan サトシのマグマラシ
  • Japan Satoshi no Magmarashi
  • Japan Satoshi's Magmarashi

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Bulbasaur
  • Japan フシギダネ
  • Japan Fushigidane
Pokémon Thumbnail
  • United States Ivysaur
  • Japan フシギソウ
  • Japan Fushigisou
Pokémon Thumbnail
  • United States Squirtle
  • Japan ゼニガメ
  • Japan Zenigame
Pokémon Thumbnail
  • United States Spearow
  • Japan オニスズメ
  • Japan Onisuzume
Pokémon Thumbnail
  • United States Jigglypuff
  • Japan プリン
  • Japan Purin
Pokémon Thumbnail
  • United States Geodude
  • Japan イシツブテ
  • Japan Ishitsubute
Pokémon Thumbnail
  • United States Slowpoke
  • Japan ヤドン
  • Japan Yadon
Pokémon Thumbnail
  • United States Doduo
  • Japan ドードー
  • Japan Dodo
Pokémon Thumbnail
  • United States Snorlax
  • Japan カビゴン
  • Japan Kabigon
Pokémon Thumbnail
  • United States Bayleef
  • Japan ベイリーフ
  • Japan Bayleaf
Pokémon Thumbnail
  • United States Cyndaquil
  • Japan ヒノアラシ
  • Japan Hinoarashi
Pokémon Thumbnail
  • United States Noctowl
  • Japan ヨルノズク
  • Japan Yorunozuku
Pokémon Thumbnail
  • United States Xatu
  • Japan ネイティオ
  • Japan Natio
Pokémon Thumbnail
  • United States Bellossom
  • Japan キレイハナ
  • Japan Kireihana
Pokémon Thumbnail
  • United States Azumarill
  • Japan マリルリ
  • Japan Marilli
Pokémon Thumbnail
  • United States Jumpluff
  • Japan ワタッコ
  • Japan Watacco
Pokémon Thumbnail
  • United States Heracross
  • Japan ヘラクロス
  • Japan Heracros
Pokémon Thumbnail
  • United States Donphan
  • Japan ドンファン
  • Japan Donfan
Pokémon Thumbnail
  • United States Tyrogue
  • Japan バルキー
  • Japan Balkie
Pokémon Thumbnail
  • United States Elekid
  • Japan エレキッド
  • Japan Elekid
Pokémon Thumbnail
  • United States Poochyena
  • Japan ポチエナ
  • Japan Pochiena
Pokémon Thumbnail
  • United States Wingull
  • Japan キャモメ
  • Japan Camome
Pokémon Thumbnail
  • United States Pelipper
  • Japan ペリッパー
  • Japan Pelipper
Pokémon Thumbnail
  • United States Whismur
  • Japan ゴニョニョ
  • Japan Gonyonyo
Pokémon Thumbnail
  • United States Makuhita
  • Japan マクノシタ
  • Japan Makunoshita
Pokémon Thumbnail
  • United States Torkoal
  • Japan コータス
  • Japan Cotoise
Pokémon Thumbnail
  • United States Spoink
  • Japan バネブー
  • Japan Baneboo
Pokémon Thumbnail
  • United States Snorunt
  • Japan ユキワラシ
  • Japan Yukiwarashi
Pokémon Thumbnail
  • United States Bibarel
  • Japan ビーダル
  • Japan Beadull
Pokémon Thumbnail
  • United States Luxray
  • Japan レントラー
  • Japan Rentorar
Pokémon Thumbnail
  • United States Floatzel
  • Japan フローゼル
  • Japan Floazel
Pokémon Thumbnail
  • United States Lopunny
  • Japan ミミロップ
  • Japan Mimilop
Pokémon Thumbnail
  • United States Purugly
  • Japan ブニャット
  • Japan Bunyat
Pokémon Thumbnail
  • United States Bronzong
  • Japan ドータクン
  • Japan Dohtakun
Pokémon Thumbnail
  • United States Gabite
  • Japan ガバイト
  • Japan Gabite
Pokémon Thumbnail
  • United States Lickilicky
  • Japan ベロベルト
  • Japan Beroberto
Pokémon Thumbnail
  • United States Glaceon
  • Japan グレイシア
  • Japan Glacia
Pokémon Thumbnail
  • United States Probopass
  • Japan ダイノーズ
  • Japan Dainose
Pokémon Thumbnail
  • United States Heatran
  • Japan ヒードラン
  • Japan Heatran
00:25

Script Error

The Japanese original narrator doesn't say anything about the ferry or Wingull.

Narrator (English): As a flock of welcoming Wingull mark the spot, our heroes' ferry cuts through the water...
Narrator (Japanese): Satoshi and his friends continued their journey, aiming to enter the Sinnoh League.
(ナレーター): シンオウリーグ出場を目指し旅を続けてきたサトシたち。
02:44

Script Error

Meowth isn't very productive or enthusiastic about a thinking of a plan in the English dub and stated that he'd think about a plan after he had lunch. Jessie then insults Meowth for his lunch comment. Musashi in the Japanese original wanted to think of a plan fast to catch all the Pokémon and Nyarth was a bit hesitant to think of a plan fast.

Character English Translation Japanese
Jessie Let's put a plan in place and poach those Pokémon. We need to think of a plan to get them swiftly! 手っとり早くゲットできる作戦を考えなきゃ!
Meowth Yeah, sure, right after lunch. Swiftly, huh...? 手っとり早くニャー…。
Jessie Keep the sarcasm to yourself. What? I'm right, aren't I? なに!? だってそうでしょ?

15:42

Script Error

A very interesting difference here where the original aired closed captions were 'censoring' what Jessie said due to the shrinkage sexual reference.

Jessie (Actual audio): No, now we're going to have shrinkage!
Jessie (Closed Caption): No, now we're going to get all wrinkly!
Musashi: How cruel! Our mecha is all wet.
(ムサシ): ひどい! メカが びしょぬれよ。
19:30

Script Error

The Japanese original used the term seika (聖火) which means "sacred fire/torch" but the English dub removed the "sacred" part from its title.

English Announcer: And with the lighting of the Sinnoh League Flame,
Japanese Announcer: The flame of the sacred torch... has been lit!
(アナウンサー): 聖火に火が… ともりました!
10:48

Eyecatch Diamond and Pearl HD Eyecatch

Satoshi-centered Commercial Intro Eyecatch with Satoshi, Pikachu, Takeshi and Hikari.

Hikari-centered Commercial Return Eyecatch with Hikari, Pochama, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:11
Title: 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well
The group arrives at Suzuran Island.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:58
Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:25
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:36
Title: 1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (TL): Pokémon Center
Satoshi (with friends) is at the Pokémon Center to register for the League.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:23
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang plots to steal the trainers' Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:58
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
The group takes a walk through the island and then enters its room.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:06
Title: Movie 9 BGM - Pikachu Returns with the Egg
Movie 9 BGM - Satoshi tells about his decision to use his older Pokémon as well.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:26
Title: Movie 11 BGM - Shaymin's Fever
Movie 11 BGM - Disguised as operators, Rocket Gang takes Satoshi's Poké Balls outside the room.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:16
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
The group storms outside the hotel and confronts Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:53
Title: Movie 10 BGM - Tonio's Dead!
Movie 10 BGM - The Poké Balls scatter all over the park.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:34
Title: オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (TL): Opening ~Underwater Pokémon Show~
Movie 9 BGM - The group starts finding the Pokémon in the park.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:19
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
Okido sees Heracros licking Fushigidane's sap.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:49
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch B
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:54
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:05
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:34
Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
Jun explains how he got the bump on his head.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:52
Title: Movie 1 Short - Coil Eyecatch
Satoshi figures out the Pokémon that must have hit Jun in the head.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:23
Title: Movie 9 BGM - Manaphy Finds the Sub
Movie 9 BGM - Satoshi meets Bayleaf again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:32
Title: 2006-2010(DP)-M19
Rocket Gang tries to capture Hinoarashi with its mecha.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:20
Title: Movie 11 BGM - Jibacoil Army Is Expelled
Movie 11 BGM - Satoshi orders Bayleaf to use Razor Leaf on Rocket Gang's mecha.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:54
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Rocket Gang's mecha pulls a number of giant tools as weapons.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:14
Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival)
The mecha is now levitating in the air.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:16
Title: ポケモンシンフォニックメドレー2
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley 2
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley 2
Satoshi's Hinoarashi evolves into Magmarashi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:01
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Satoshi notes the rivals around him.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it?
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Sirnight.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 183 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:59
Title: We Will Carry On
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:47
Title: 1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (TL): Pokémon Center
Ash is registering for the Pokémon league
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:35
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket want to steal the trainers pokemon
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:27
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
The group confronts Team rocket
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:45
Title: オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (TL): Opening ~Underwater Pokémon Show~
The group search for the Pokémon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:42
Title: Movie 1 Short - Coil Eyecatch
Ash figures out the Pokémon that must have hit Barry in the head.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:43
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Team rocket's mecha pulls out a number of weapons
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:04
Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival)
The mecha is levitating in the air
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:07
Title: ポケモンシンフォニックメドレー2
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley 2
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley 2
Cyndaquil evolves in Quilava
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:51
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Ash notices the rivals around him.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:46
Title: We Will Carry On
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 11
24 May 2010 10:17 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3221
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 熱戦前夜!サトシのポケモン大集合!!/Nessen zenya! Satoshi no Pokémon daishūgō!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
24 May 2010 03:53 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
I think we can postulate that the Pokemon seen at the end of Saikou Everyday are the Pokemon that are going to be seen being reunited with Satoshi in this episode. This has been speculated since the opening first aired. I doubt will see any other of Satoshi's Pokemon that are not included in the opening at the League.

Saikou Everyday reference picture: http://www.pocketmonsters.net/images/ib/53/12628658520086.jpg
Last edited 24 May 2010 03:53 PM by Sunain
25 May 2010 06:01 AM
Joined: 22 Jul 2009
Posts: 15
User Avatar
Guess I'll be looking forward to this one. Haven't seen Satoshi's other Pokemon in action for a long time... xD
24 Jun 2010 06:45 AM
Joined: 21 Oct 2009
Posts: 2
User Avatar
Quote From: ralts03
Guess I'll be looking forward to this one. Haven't seen Satoshi's other Pokemon in action for a long time... xD

He's got his Cyndaquil to be a Quilava.
Last edited 24 Jun 2010 07:08 AM by memekun
User Image
24 Jun 2010 12:59 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
A fun episode to watch. It was great to see Ash's Pokemon again and it appears that he will indeed be using them in the League. I was hoping for a Cyndaquil/Cyndaquil scene similar to the Bulbasaur/Bulbasaur scene that Ash and May had.
24 Jun 2010 01:13 PM
Joined: 04 Apr 2009
Posts: 69
Why didn't they show all of Ash's older Pokemon? Anyone notice these were missing:

Sceptile
Swellow
Kingler
Tauros

And of course Charizard, Squirtle and Gliscor.

Sceptile and Swellow were his strongest Pokemon of Advanced Generation, why is he not using them in the Sinnoh league?
24 Nov 2010 06:46 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
Characters in Episode: Current Episode Guide Info Correct? [Yes]

Pokemon in Episode: Current Episode Guide Info Correct? [Yes]

Characters Pokemon Attacks used in Episode:
- Hikari's Pochama - Hydro Pump
- Satoshi's Waninoko - Water Gun
- Satoshi's Heigani - BubbleBeam
- Satoshi's Bayleaf - Razor Leaf
- Satoshi's Pikachu - Thunderbolt!
- Satoshi's Kabigon - Body Slam (Ordered but sleeping)
- Satoshi's Pikachu - Thunderbolt
- Satoshi's Hinoarashi - Flamethrower
- Satoshi's Magmarashi - Eruption

Episode Location: Lily Of The Valley Island (Suzuran Island スズラン島)

Episode Highlights:
- Satoshi and friends arrive on Suzuran Island, the location of the Sinnoh League.
- Satoshi recalls Heigani, Waninoko, Hinoarashi, Bayleaf and Heracros but Professor Okido sends Kabigon instead of Heracros.
- Satoshi's Hinoarashi evolves into Magmarashi
- Satoshi's Onigohri, Cotoise, Yorunozuku, Betbeton and Donfan are also recalled for training.
- Sinnoh League Opening Ceremonies.
- Nando, Conway, Barry and Paul are revealed to have entered the Sinnoh League.
- The board shows that Ash is paired up against Nando.

Eyecatch info:

Number of Times Team Rocket Blasted off in the episode: 2
- After stealing the Pokeballs
- After Mecha explodes

Team Rocket Balloon Enhancements: None, no appearance.

Did Team Rocket use a Mecha in the episode?: Yes.
- Electricity Protected Multi-hand Mecha ("new-and-improved attack model Magic Mitts") with Net, Plunger, Scissors, Fly Swatter, Pasta tongs, Chain Saw, Drill, Fan, Spring Hammer, Triangle, Plaster Scrapper.
- Imageboard Pictures for Mecha: http://www.pocketmonsters.net/imageboard/thread/2004

Easy to Spot Episode Edits:
- Link to Episode Edits: http://www.pocketmonsters.net/episodes/1102#Edits

Episode Extras:

Question: Which of the following is the phenomenon Sirnight causes when protecting its Trainer using its strongest psychic power?
Answers: A: Wormhole, B: Concert Hall, C: Black Hole
Correct Answer: C: Black Hole
Last edited 24 Nov 2010 06:54 PM by Sunain