Titles and Airdates
  • United States 2017-09-30 Big Sky, Small Fry!
  • Japan 2017-07-06 ヨワシ強し、池のぬし!
  • Japan 2017-07-06 Yowashi tsuyoshi, ike no nushi!
  • Japan 2017-07-06 Little Yowashi Isn't Lacking, It's the Lord of the Lake!
  • Germany 2017-12-23 Kleinfisch, große Beute!
  • France 2017-12-19 Vaste océan et Minipoisson !
  • Spain ¡El gran y pequeño pececillo!
  • Sweden En Totem Pokémon På Kroken
  • Italy 2018-02-03 Non chiamatelo pesciolino!
  • Mexico ¡Un gran cielo y un pequeño pececito!
  • Finland Sinteissäkin on voimaa!
  • Netherlands 2017-12-20 Een gigantische kleine vis!
  • Brazil Grande céu, Peixinho!
  • Norway Sammen er de sterke!
  • Denmark Stor stime, små fisk!
  • South Korea 2017-10-24 약어리 강하리, 물가의 주인!!
  • Russia Большое небо, мелкая сошка!
OP/EDs
ポーズ
Pose
Under The Alolan Sun
Under The Alolan Sun
めざせポケモンマスター 20th Anniversary
Aim to be a Pokémon Master 20th Anniversary
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 XY M42 Guiding The Rocket Gang are searching for the Lord of the Lake.
Japan 01:17 チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (Trans): Here Comes the Chigoras Corps!
Movie 17 Short BGM - Musashi fishes up... Kiteruguma?!
Japan 01:47 めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (Trans): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary-
Opening Theme for the Japanese Version
Japan 03:15 SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Japan 04:14 ピカチュウマーチ
Japanese (Romanized): Pikachu march
Japanese (Trans): The Pikachu March
Movie 18 BGM - Satoshi remembers the last time they went fishing
Japan 04:31 ピカチュウマーチ
Japanese (Romanized): Pikachu march
Japanese (Trans): The Pikachu March
Movie 18 BGM - Satoshi doesn't have a fishing pole
Japan 06:36 SM M18 Learning a Lesson An old fisherman tells Satoshi and Suiren about the Lord of the Lake.
Japan 08:00 フーパとの出会い
Japanese (Romanized): Hoopa to no deai
Japanese (Trans): The Encounter with Hoopa
Movie 18 BGM - Suiren has already hooked a Hinbass during the man's explanation
Japan 09:56 デデンネまっしぐら!
Japanese (Romanized): Dedenne masshigura!
Japanese (Trans): Dedenne at Full Throttle!
Movie 17 Short BGM - Satoshi and Suiren set off on their boat
Japan 10:34 激化する戦い
Japanese (Romanized): Gekika suru tatakai
Japanese (Trans): The Battle Gets Intense
Movie 16 BGM - Suiren casts her line
Japan 11:45 SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
Eyecatch Break
Japan 11:51 めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (Trans): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary-
Sponsor Message
Japan 12:01 SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
Eyecatch Return
Japan 12:07 SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
The group is relaxing at Kaki's farm.
Japan 12:51 俺たちも戦うぞ!
Japanese (Romanized): Ore-tachi mo tatakau zo!
Japanese (Trans): We'll Fight Too!
Movie 18 BGM - Suiren tries to reel in Yowashi
Japan 14:38 いましめなんか乗り越えろ!
Japanese (Romanized): Imashime nanka norikoero!
Japanese (Trans): Overcome the Confinement!
Movie 18 BGM - Suiren isn't giving up yet
Japan 16:02 竜巻のバリア
Japanese (Romanized): Tatsumaki no barrier
Japanese (Trans): A Twister Barrier
Movie 18 BGM - Ashimari stands up and fights against Yowashi!
Japan 17:04 SM M05 The Legendary Z-Moves A Mamanbou is healing Yowashi!
Japan 18:35 SM M11 In a Huge Pinch! Suiren thanks Satoshi and Pikachu for their help against Mamanbou.
Japan 19:49 SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (Trans): Festival Plaza (Day)
Ashimari has made the Yowashi transform back into several Solo Form Yowashi.
Japan 21:05 SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
Suiren obtains her Z-Ring and fits her Water-Z on it.
Japan 21:54 ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose
Ending theme for the Japanese Version
Japan 23:15 ポケットモンスター縮めてポケモン
Japanese (Romanized): Pocket Monsters chijimete Pokémon
Japanese (Trans): Pocket Monsters, Or Pokémon For Short
The announcer talks more about the 20th Movie.
Japan 23:29 オラシオンのテーマ ~共に歩こう~
Japanese (Romanized): Oración no thema ~tomo ni arukō~
Japanese (Trans): The Oración Theme: Let's Walk Together
The announcer talks about the plot. Music is the chorus.
Japan 24:10 めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (Trans): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary-
The movie special is previewed.
Japan 24:40 ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose
Sponsor Message

Dub Music:

Time Track Notes
United States 01:47 Under The Alolan Sun Opening Theme for the English Dub
United States 02:17 SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
United States 18:42 SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (Trans): Festival Plaza (Day)
Popplio has made the Wishiwashi transform back into several Solo Form Wishiwashi. (Only the first 26 seconds of the track plays in the dub)
United States 20:50 Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)