Screenplay | 藤咲淳一 (Jun’ichi Fujisaku) | |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
Episode Director | 箕ノ口克己 (Katsumi Minoguchi) | |
Animation Director | 徳田夢之介 (Yumenosuke Tokuda) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Nyarth presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:16 |
SM M21 ポケモンセンター
Japanese (TL): Pokémon Center
|
Lychee has come to the Aina Cafeteria | ||
01:35 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:35 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
||
03:03 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 03:03 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
03:59 |
力いっぱい笑顔で
Japanese (Romanized): Chikara-ippai egao de
Japanese (TL): With a Full-Force Smile |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - "Miss Kiteruguma" suddenly shows up earlier than expected
Timecode: 03:59 Title: 力いっぱい笑顔で
Japanese (Romanized): Chikara-ippai egao de
Japanese (TL): With a Full-Force Smile |
||
04:47 |
XY M55 アサメタウン
Japanese (TL): Asame Town
|
After the rest of the Rocket Gang leaves, Nyarth decides to have some calm, alone time | ||
05:42 | SM M64 Starting Out | Mao is shocked when a team of Nagetsukesaru show up | ||
06:30 | SM M18 Learning a Lesson | Since Yareyuutan has a lot of customers, Mao decides to help out | ||
07:21 |
Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On |
Language/Country:
Japan
Movie 12 Remixed BGM - Junsar's Dekagoose shows up next
Timecode: 07:21 Title: Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On |
||
08:11 | SM M12 What's That? | Mao has been challenged with deciding what Dekagoose might like | ||
09:14 |
SM M60 ポニの古道
Japanese (TL): Ancient Poni Path
|
Yareyuutan takes Mao and Nyarth to a Berry farm it seems to own | ||
11:01 |
イワーク登場
Japanese (Romanized): Iwark tōjō
Japanese (TL): Enter Iwark |
Language/Country:
Japan
Movie 20 BGM - A flock of Onidrill shows up to ruin the orchard, or so Nyarth presumes
Timecode: 11:01 Title: イワーク登場
Japanese (Romanized): Iwark tōjō
Japanese (TL): Enter Iwark |
||
11:15 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
11:21 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 11:21 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
||
11:31 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return (It's Onidrill!) | ||
11:46 |
XY M23B 連れて行く1
English: Hurry Along 1
Japanese (TL): Going Together 1 |
Language/Country:
Japan
The Onidrill actually are just normal customers, so Mao has to figure out what they like
Timecode: 11:46 Title: XY M23B 連れて行く1
English: Hurry Along 1
Japanese (TL): Going Together 1 |
||
12:57 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Mao and Yareyuutan serve several more customers
Timecode: 12:57 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
14:15 |
さぁ、みんな行くよ!
Japanese (Romanized): "Saa, minna iku yo!"
Japanese (TL): "Let's Go, Everyone!" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Meanwhile, back at Aina Cafeteria, all of Mao's classmates have come to help out
Timecode: 14:15 Title: さぁ、みんな行くよ!
Japanese (Romanized): "Saa, minna iku yo!"
Japanese (TL): "Let's Go, Everyone!" |
||
15:26 | SM M17 A Sacred Place | Kapu-Kokeko shows up at Yareyuutan's place | ||
16:01 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Mao gets to work creating a good dish for Kapu-Kokeko
Timecode: 16:01 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
18:10 | SM M29 Ending an Adventure | Kapu-Kokeko enjoys Mao's dish, and gives her a Grass-Z as a sign of approval | ||
20:54 |
SM M37 トレーナーズスクール
Japanese (TL): Trainers' School
|
Lychee, having realized that Mao passed Yareyuutan's trial, fixes the Z-Ring for her | ||
22:09 |
心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart |
Language/Country:
Japan
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: 心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart |
||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Nyarth presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 | SM M82 The Passionate Rocket Gang! | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 122 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:20 | The Challenge Of Life | Opening Theme for the English Dub | ||
01:50 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 01:50 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
20:47 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |