![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) |
![]() |
Animation Director | 武田優作 (Yūsaku Takeda) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Buttons NY ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
![]() |
01:29 |
1997-1998-M18A トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Satoshi, Kasumi and Takeshi pass by a town in their travels.
![]() Timecode: 01:29 Title: 1997-1998-M18A トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
02:39 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
![]() |
03:17 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Satoshi discovers that he needs a bike to get across the Cycling Road. | |
![]() |
05:36 |
1997-1998-M35 サイクリング
Japanese (Romanized): Cycling
Japanese (TL): Cycling |
Language/Country:
The group starts cycling through the bridge.
![]() Timecode: 05:36 Title: 1997-1998-M35 サイクリング
Japanese (Romanized): Cycling
Japanese (TL): Cycling |
|
![]() |
06:52 |
1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
Language/Country:
The Biker Gang appears and surrounds the group.
![]() Timecode: 06:52 Title: 1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
|
![]() |
08:11 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
Masa sends out his Golonya.
![]() Timecode: 08:11 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
|
![]() |
10:13 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Misa sent out her Parshen.
![]() Timecode: 10:13 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
![]() |
11:07 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
11:13 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Parshen! | |
![]() |
11:31 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Koduck used Tail Whip! Everyone laughs!
![]() Timecode: 11:31 Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
![]() |
11:57 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Koduck uses Scratch.
![]() Timecode: 11:57 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
![]() |
13:14 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Music
![]() Timecode: 13:14 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
13:58 | 1997-1998-M73 Unconditional Love | Flashback into a younger Musashi riding a bicycle with one hand. | |
![]() |
17:32 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Joy's Pokémon are weak, the group needs to deliver quickly the medicine to the other side of the bridge.
![]() Timecode: 17:32 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
|
![]() |
19:28 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
The group arrives with the medicine to the other side, together with the Biker Gang.
![]() Timecode: 19:28 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
![]() |
21:00 |
ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:00 Title: ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song |
|
![]() |
22:21 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 37 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:07 |
1997-1998-M18A トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Ash, Misty and Brock pass by a town in their travels.
![]() Timecode: 01:07 Title: 1997-1998-M18A トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
02:18 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
05:14 |
1997-1998-M35 サイクリング
Japanese (Romanized): Cycling
Japanese (TL): Cycling |
Language/Country:
The group starts cycling through the bridge.
![]() Timecode: 05:14 Title: 1997-1998-M35 サイクリング
Japanese (Romanized): Cycling
Japanese (TL): Cycling |
|
![]() |
05:42 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
Team Rocket is spying on the group from the water. (4Kids replaces the second half of Cycling with this track,)
![]() Timecode: 05:42 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
|
![]() |
06:31 |
1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
Language/Country:
The Biker Gang appears and surrounds the group.
![]() Timecode: 06:31 Title: 1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
|
![]() |
07:51 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
Chopper sends out his Golem.
![]() Timecode: 07:51 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
|
![]() |
09:53 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Tyra sent out her Cloyster.
![]() Timecode: 09:53 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
![]() |
11:36 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Psyduck uses Scratch.
![]() Timecode: 11:36 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
![]() |
12:52 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 12:52 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
13:35 | 1997-1998-M73 Unconditional Love | Flashback into a younger Jessie riding a bicycle with one hand. (the first few seconds have dub music alongside it.) | |
![]() |
17:10 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Joy's Pokémon are weak, the group needs to deliver quickly the medicine to the other side of the bridge.
![]() Timecode: 17:10 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
|
![]() |
19:06 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
The group arrives with the medicine to the other side, together with the Biker Gang.
![]() Timecode: 19:06 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
![]() |
20:42 | PokéRAP | PokéRAP (Day 1) | |
![]() |
21:42 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |