Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
Episode Director | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
Animation Director | 酒井啓史 (Keishi Sakai) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Pokémon Lecture & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Wanriky (ワンリキー) |
Japanese | あいうえお いちばんさいごは ワンリキー |
Romaji | Aiueo ichiban saigo wa Wanrikii |
Translated |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
||
01:43 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Japan
Narrator speaks about the upcoming League challenge of Satoshi... who's sleeping.
Timecode: 01:43 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
02:26 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:22 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | Satoshi decides that he needs to do "serious training" in the mountains instead of being "exhausted" by helping out his mom. | ||
04:13 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Japan
The group discovers a glass building amidst the woods.
Timecode: 04:13 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
||
05:49 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Japan
Iwakaze introduces the building as a place that attracts Grass-type Pokémon.
Timecode: 05:49 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
||
07:31 | 1997-1998-M07 The Enigma | Lindow Murasame advises Satoshi to not let his Pokémon sniff Stun Stem and take his Fushigidane for treatment. | ||
09:05 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion |
Language/Country:
Japan
Fushigidane develops an attraction for Kusaihana.
Timecode: 09:05 Title: 1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion |
||
10:58 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto
Timecode: 10:58 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
11:54 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
12:00 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Kusaihana! | ||
12:47 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang is stealing plants from the nursery!
Timecode: 12:47 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
13:53 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Japan
Satoshi's Fushigidane is ordered to Vine Whip Rocket Gang, which he does.
Timecode: 13:53 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
14:31 | Whistle Solo | Unreleased - Whistle solo | ||
14:50 |
コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (TL): The Copy Pokémon Awaken |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - Nyarth launches a bomb made of the stolen Stun Stem to disable everyone, except for Rocket Gang, Lindow Murasame and her Kusaihana.
Timecode: 14:50 Title: コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (TL): The Copy Pokémon Awaken |
||
16:32 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
Lindow Murasame is urged by Takeshi to attack Rocket Gang with her Kusaihana.
Timecode: 16:32 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
17:37 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Japan
Kusaihana uses Double Team to confuse Rocket Gang.
Timecode: 17:37 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
||
19:35 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Japan
During a conversation with Lindow Murasame, Takeshi finds out that she had already proposed to Iwakaze.
Timecode: 19:35 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
21:05 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Japan
Satoshi is reminded that the day wasn't spent for the Pokémon League at all.
Timecode: 21:05 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
||
21:44 |
ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song |
||
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Wanriky.
Timecode: 23:09 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Japan
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
||
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 71 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | ||
01:22 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
United States
The narrator speaks about the upcoming League challenge of Ash... who's sleeping.
Timecode: 01:22 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
02:06 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
10:37 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket's Motto
Timecode: 10:37 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
12:28 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
United States
Team Rocket is stealing plants from the nursery!
Timecode: 12:28 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
13:34 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
United States
Ash's Bulbasaur is ordered to Vine Whip Team Rocket, which he does.
Timecode: 13:34 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
14:12 | Whistle Solo | Whistle solo | ||
16:13 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
Florinda Showers is urged by Brock to attack Team Rocket with her Gloom.
Timecode: 16:13 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
17:18 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
United States
Gloom uses Double Team to confuse Team Rocket.
Timecode: 17:18 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
||
19:17 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
United States
During a conversation with Florinda Showers, Brock finds out that she had already proposed to Potter.
Timecode: 19:17 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
20:46 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
United States
Ash is reminded that the day wasn't spent for the Pokémon League at all.
Timecode: 20:46 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
||
21:31 | What Kind Of Pokémon Are You? | Pikachu's Jukebox | ||
22:31 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |