Home / Episode Guide / みなみのしまだよぜんいんしゅうごう!/A Way Off Day Off/It's the Southern Islands, Everyone Gathers!
Titles and Airdates
  • United States 2000-04-08 A Way Off Day Off
  • Japan 1999-05-27 みなみのしまだよぜんいんしゅうごう!
  • Japan Minami no Shima da yo Zenin Shūgō
  • Japan 1999-05-27 It's the Southern Islands, Everyone Gathers!
  • Germany Ferientag mit Hindernissen
  • France Des vacances de rêve
  • Spain Menudo día libre
  • Sweden 2001-12-01 En ledig dag
  • Italy Una giornata di riposo
  • Mexico ¡Un día libre!
  • Taiwan 南方之島,全員大集合
  • Poland Czas relaksu
  • Netherlands Een Echte Slechte Dag
  • Brazil Um Dia de Descanso Atribulado
  • Israel יום חופשי
  • Czechia Báječné volno
  • Norway En annerledes fridag
  • Denmark En anderledes fridag
  • Greece Ώρα Για Λίγη Ξεκούραση
  • Portugal Um Dia de Descanso Atribulado
  • Russia Испорченный выходной
Staff List

OP/ED List

タイプ・ワイルド
Type: Wild
ライバル!
Rival!
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
Summary
Once again, Ash and co. are traveling on Lapras again. Ash is hungry, and Misty and Tracey sigh. Pikachu spots an island up ahead. Ash and co. hopes the island has food. While heading to the island, Jigglypuff pops out of the water. When they get to the island, Pikachu and Togepi plays around. Ash tells them to not get lost. Ash and co. thinks that they have the island all to themselves. Misty tells Goldeen and Staryu to have some fun. Ash says that Lapras can have some fun too. Some kind of fruit falls on Ash's head. Tracey picks it up and examines it. Ash sees a flying Pokémon up above. Ash takes out his Pokédex, and it says that the Pokémon is a Farfetch'd. Then a flock of Farfetch'd flies out of the trees. Tracey makes a sketch of the flock. Then Pikachu and Togepi comes around with some fruit. Deep in the forest, Ash and Misty takes the same fruit from a tree. They take a bite from the fruit, only realizing that the fruit is sour. Tracey comes in with some darker fruit. Ash bites into the fruit, and he likes it. They decide to give their Pokémon a little vacation since the food is free. Misty lets Psyduck out, but she already notices that Psyduck is already out of its Pokéball. Scyther starts to scare Squirtle and Bulbasaur. It shows its claws to them. Togepi jumps out of Misty's arms, and it comes close to Scyther. The other Pokémon says hello to Scyther. Ash tries to get Charizard to pay attention to him, but Charizard shoots flames at Ash. Scyther demolishes the flames with its claws. Charizard and Scyther give a long stare at each other.

Team Rocket is enjoying their time at the beach. Marill and Togepi swim by. Team Rocket assumes that Ash and co. are also on the island. Meanwhile, Ash and co. are gathering up some more fruit. Team Rocket is spying on all of the Pokémon. James thought that they were going to forget about the Pokémon, but Jessie reminds him that they are in debt. Scyther is busy trying to get Snorlax to stop eating the food. Ash tells Snorlax that the food will soon be ready. Jigglypuff pops out of the food, and it begins to sing. Everyone falls asleep. When they wake up, they see that Jigglypuff is gone. Tracey suggests that they let Snorlax sleep longer.

During the sunset, all the Pokémon has a plate of food in front of them. Tracey brings over a plate of fruit sandwiches to Ash and Misty. Misty asks if they have any cheese or peanut butter. Tracey tells her that they don't have any left. Snorlax takes the sandwiches and gobbles them up in one bite.

After dinner, they help clean the dishes in a nearby river. They noticed that Snorlax hasn't been eating much lately. Tracey thinks that it's because Snorlax hasn't used much energy. Meanwhile, Marill and Togepi are playing together. Scyther shows off its moves towards Charizard. Ash hopes that they don't get into a fight.

At night, Pikachu wakes up. It notices that Ash isn't in bed. Ash is sitting on a rock looking at the GS Ball. He takes out a regular Pokéball and compares them. Pikachu walks right by Ash. Together, they look at the stars. Ash takes out his gym badges, and he recalls the times with them. Tracey talks in his sleep, and Misty wakes up. However, a Sleep Powder puts them both to sleep again. The source of the Sleep Powder is James's Victreebel. However, Charizard and Scyther haven't been affected. Jessie takes out her gun. She pulls the trigger, and suction cups are released onto the Pokémon. They start to reel the Pokémon in, but Snorlax's weight is too much for Team Rocket.

Scyther cuts the ropes. With Scyther and Charizard's loud roars, everyone wakes up. The Pokémon sees the suction cups on them. Ash comes running into the scene. Team Rocket says their motto to them. They slide down a rope, but they knock into a tree. Team Rocket sends out their Pokémon. Arbok and Weezing appears. Weezing fills the area with a Smokescreen. Scyther uses its body to blow the gas away. Bulbasaur uses Vine Whip to knock down Arbok and Weezing. Then Squirtle uses Water Gun, and the Pokémon are sent back into Team Rocket. Pikachu's Thundershock weakens Team Rocket. Charizard steps out, and it uses Flamethrower on Team Rocket. With a Skull Bash from Scyther, Team Rocket blasts off again.

Ash congratulates his Pokémon for their hard work. Charizard and Scyther stares at each other, and then they walk away. Tracey thinks that Charizard and Scyther are respecting each other. Ash hopes that they don't fight each other. Ash and co. leaves the island with Lapras. Meanwhile, Team Rocket sits on an island thinking of what they can do. A Farfetch'd approaches Team Rocket. A bunch of other Farfetch'd surrounds them. They beat up Team Rocket with their leaks.

English Official Summary

Ash and the gang discover a new island that is loaded with different types of fruit trees, and since the food there is free they decide to take a day off and give their Pokémon a little vacation. Unfortunately, Team Rocket doesn't take a day off from trying to steal Pikachu... will they catch our heroes off guard?

Italian Official Summary

Quando Ash e amici trovano una fantastica isola dove crescono alberi da frutta di ogni tipo, decidono di prendersi una vacanza per assaporare il bottino! Ma naturalmente il Team Rocket non è della stessa idea...

Portuguese Official Summary

Quando Ash e os amigos encontram uma ilha maravilhosa cheia de muitos tipos de árvores de frutos, eles decidem fazer uma pausa e desfrutar de tanta abundância! Obviamente, a Team Rocket tem outras ideias…

Spanish Latin America Official Summary

Cuando Ash y sus amigos encuentran una maravillosa isla repleta de muchos tipos de árboles frutales, deciden tomarse un descanso y disfrutar su botín. Claro que el Equipo Rocket tiene otra idea…

Spanish Official Summary

El Team Rocket no descansa ni un día en su intento por robar a Pikachu… ¿conseguirá pillar a nuestros héroes con la guardia bajada?

English Great Britian Official Summary

Ash and the gang discover a new island that is loaded with different types of fruit trees, and since the food there is free they decide to take a day off and give their Pokémon a little vacation. Unfortunately, Team Rocket doesn't take a day off from trying to steal Pikachu... will they catch our heroes off guard?

Dutch Official Summary

Als Ash en zijn vrienden een prachtig eiland vinden, barstensvol met verschillende fruitbromen, besluiten ze om even te stoppen en te genieten van deze overdaad! Natuurlijk houdt Team Rocket er andere ideeën op na...

French Official Summary

La Team Rocket cherche encore et toujours à voler Pikachu... mais arrivera-t-elle à prendre nos héros par surprise ?

German Official Summary

Team Rocket versucht weiterhin unermüdlich, Pikachu zu stehlen. Werden unsere Helden gut genug aufpassen?

Danish Official Summary

Da Ash og hans venner finder en vidunderlig ø, der er fuld af en masse forskellige slags frugttræer, beslutter de sig for at tage en pause og nyde frodigheden! Det skal Team Rocket nok få lavet om på...

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Ash's Snorlax
  • Japan サトシのカビゴン
  • Japan Satoshi no Kabigon
  • Japan Satoshi's Kabigon
Character Thumbnail
  • United States Misty's Goldeen
  • Japan カスミのトサキント
  • Japan Kasumi no Tosakinto
  • Japan Kasumi's Tosakinto
Character Thumbnail
  • United States Misty's Staryu
  • Japan カスミのヒトデマン
  • Japan Kasumi no Hitodeman
  • Japan Kasumi's Hitodeman
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States Ash's Squirtle
  • Japan サトシのゼニガメ
  • Japan Satoshi no Zenigame
  • Japan Satoshi's Zenigame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Charizard
  • Japan サトシのリザードン
  • Japan Satoshi no Lizardon
  • Japan Satoshi's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lapras
  • Japan サトシのラプラス
  • Japan Satoshi no Laplace
  • Japan Satoshi's Laplace
Character Thumbnail
  • United States Tracey Sketchit
  • Japan ケンジ
  • Japan Kenji
  • Japan Kenji
Character Thumbnail
  • United States Misty's Psyduck
  • Japan カスミのコダック
  • Japan Kasumi no Koduck
  • Japan Kasumi's Koduck
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States Jigglypuff
  • Japan プリン
  • Japan Purin
  • Japan Purin
Character Thumbnail
  • United States Tracey's Venonat
  • Japan ケンジのコンパン
  • Japan Kenji no Kongpang
  • Japan Kenji's Kongpang
Character Thumbnail
  • United States Cissy
  • Japan アツミ
  • Japan Atsumi
  • Japan Atsumi
Character Thumbnail
  • United States Cissy's Seadra
  • Japan アツミのシードラ
  • Japan Atsumi no Seadra
  • Japan Atsumi's Seadra
Character Thumbnail
  • United States Cissy's Blastoise
  • Japan アツミのカメックス
  • Japan Atsumi no Kamex
  • Japan Atsumi's Kamex
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Lickitung
  • Japan ムサシのベロリンガ
  • Japan Musashi no Beroringa
  • Japan Musashi's Beroringa
Character Thumbnail
  • United States James's Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Tracey's Marill
  • Japan ケンジのマリル
  • Japan Kenji no Maril
  • Japan Kenji's Maril
Character Thumbnail
  • United States Danny
  • Japan ダン
  • Japan Dan
  • Japan Dan
Character Thumbnail
  • United States Danny's Nidoqueen
  • Japan ダンのニドクイン
  • Japan Dan no Nidoqueen
  • Japan Dan's Nidoqueen
Character Thumbnail
  • United States Danny's Scyther
  • Japan ダンのストライク
  • Japan Dan no Strike
  • Japan Dan's Strike
Character Thumbnail
  • United States Danny's Electrode
  • Japan ダン のマルマイン
  • Japan Dan no Marumine
  • Japan Dan's Marumine
Character Thumbnail
  • United States Danny's Geodude
  • Japan ダンのイシツブテ
  • Japan Dan no Ishitsubute
  • Japan Dan's Ishitsubute
Character Thumbnail
  • United States Tracey's Scyther
  • Japan ケンジのストライク
  • Japan Kenji no Strike
  • Japan Kenji's Strike

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Farfetch'd
  • Japan カモネギ
  • Japan Kamonegi
No notes available for this episode.
11:08

Who's that Pokémon Orange League

11:35

Who's that Pokémon Dare da

23:04

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Metamon (メタモン)
Japanese メタモンや ゆくぞへんしん かわるもん
Romaji
Translated

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (Trans): Rival!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
The journey through the Orange Islands continues, as the group is... bored (music stops)?
Japan 02:28 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 02:38 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters
The group lands on the island.
Japan 04:52 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well The group releases its Pokémon to have fun.
Japan 07:17 1997-1998-M70 Sunbasking Rocket Gang takes a sunbath on the beach.
Japan 07:57 Movie 1 Short - Togepi Cries The group and their Pokémon relax.
Japan 08:16 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on all the Pokémon that the group has.
Japan 09:26 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song
Purin appears out of nowhere to put everyone to sleep.
Japan 10:20 1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (Trans): Pokémon Center
All the group's Pokémon eat, except for the lazy Kabigon and Lizardon.l
Japan 11:18 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Kabigon eats all the food that was prepared for Kenji, Kasumi and Satoshi.
Japan 11:36 1997-1998-M53 Eyecatch A Dare da?
Japan 11:42 1997-1998-M54 Eyecatch B Kamonegi!
Japan 12:39 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Strike trains.
Japan 14:04 ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (Trans): Rival!
The current Opening Theme plays while Satoshi remembers his Orange League Gym Battles with Atsumi and Dan.
Japan 15:57 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (Trans): A Formidable Opponent Appears
Rocket Gang's Utsubot uses Sleep Powder to put everyone in the camp to sleep.
Japan 16:46 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
Strike slashes the rope and stands up with Lizardon to defend the camp.
Japan 17:38 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Japan 18:16 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Rocket Gang and the group battle.
Japan 20:06 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
Lizardon and Strike show informal respect to each other and the group leaves the island.
Japan 21:28 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) A somewhat different rendering of the music plays while the Kamonegi all hit Rocket Gang with their sticks.
Japan 21:44 タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:09 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Metamon.
Japan 23:54 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:04 Mezase Pokémon Master Instrumental Orange Islands Episode 19 preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:00 Pokémon World Opening Theme for the English Dub
United States 01:08 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
The journey through the Orange Islands continues, as the group is... bored (music stops)?
United States 02:08 1997-1998-M52 Title Card Title Card
United States 06:57 1997-1998-M70 Sunbasking Team Rocket takes a sunbath on the beach.
United States 07:56 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket spies on all the Pokémon that the group has.
United States 09:06 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song
Jigglypuff appears out of nowhere to put everyone to sleep.
United States 10:00 Together Forever An instrumental version plays when all the group's Pokémon eat, except for the lazy Snorlax and Chariazrd.
United States 13:46 My Best Friends One of the Pikachu's Jukebox songs plays while Ash remembers his Orange League Gym Battles with Cissy and Danny.
United States 16:27 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
Scyther slashes the rope and stands up with Charizard to defend the camp.
United States 17:18 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
United States 17:57 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Team Rocket and the group battle.
United States 19:47 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
Charizard and Scyther show informal respect to each other and the group leaves the island.
United States 21:28 2B A Master Pikachu's Jukebox
United States 22:28 Pokémon World Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 14
27 May 1999 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2880
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Minami no Shima da yo Zenin Shūgō/みなみのしまだよぜんいんしゅうごう!/A Way Off Day Off. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot