Home / Episode Guide / Challenging A Towering Figure!タワータイクーン! その男, クロツグ!!Tower Tycoon! That Man, Kurotsugu!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Challenging a Towering Figure!
  • Japan タワータイクーン! その男, クロツグ!!
  • Japan Tower Tycoon! Sono otoko, Kurotsugu!!
  • Japan Tower Tycoon! That Man, Kurotsugu!!
  • Germany Ein legendäres Duell!
  • France Dans la cour des grands !
  • Spain Desafiando a una figura de altura
  • Sweden Att utmana en reslig figur!
  • Italy Sfida contro un grande!
  • Mexico ¡Retando a una figura imponente!
  • Finland Haasteellinen vastustaja!
  • Taiwan 對戰大君!那名男子名叫桄榔!!
  • Netherlands Een torenhoge uitdaging
  • Brazil Desafiando um Símbolo da Torre!
  • Israel אתגר לאדם מנוסה
  • Czechia Zápas s věžovým magnátem
  • Norway Utfordrer en Tårnmagnat!
  • Denmark I clinch med en Tårnmagnat!
  • South Korea 포켓몬 배틀대회! 타워타이쿤 VS 지우
  • Portugal Um Grande Feito com o Feitor da Torre!
  • Russia Битва с башенным магнатом!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM / OLM Digital

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Storyboard 山田浩之 (Hiroyuki Yamada)
Japan Episode Director 古賀一臣 (Kazuomi Koga)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)

OP/ED List

ハイタッチ!2009
High Touch! 2009
もえよ ギザみみピチュー!
Moeyo Giza mimi Pichu!
모든 게 궁금해
Curious About Everything
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

The last event of the Twinleaf Festival is upon us, and it’s the Festival Battle Challenge! The winner of the event will get the chance to battle none other than Barry’s father—the Sinnoh Battle Frontier Tower Tycoon, Palmer! Ash emerges victorious from the challenge, so he and Palmer begin a one-on-one battle with no Pokémon substitutions allowed on either side. Palmer brings out his gigantic and powerful Rhyperior, and Ash surprises everyone by calling out his Grotle! Although Rhyperior’s power seems overwhelming, Grotle’s tenacity completely impresses Palmer. In the end, Rhyperior’s final Rock Wrecker proves too much for Grotle to handle, and Palmer finishes with the victory. Ash takes his defeat well and gratefully accepts the Gold Trophy for winning the Festival Battle Challenge. Saying goodbye to Palmer and to Dawn’s mom, our heroes head toward the Sunyshore Gym and Ash’s next Sinnoh Gym challenge. And who should go along with them to challenge the same Gym himself but Palmer’s son—Ash’s rival and friend—Barry!

French Official Summary

Le dernier événement du Festival de Bonaugure se prépare : le Tournoi du Festival ! Le vainqueur aura l'honneur d'affronter le génie de la Tour de Combat, Koner !

German Official Summary

Zum Abschluss des Zweiblatt-Festes nehmen unsere Helden an der Zweiblatt-Herausforderung teil. Der Sieger darf gegen den Kampfkoloss Viktor antreten!

Italian Official Summary

Al termine del festival di Duefoglie, i nostri eroi partecipano alla Sfida organizzata. Il vincitore potrà battersi contro uno degli Assi del Parco Lotta di Sinnoh, Palmer, chiamato anche il Boss Torre!

Portuguese Official Summary

Nossos heróis participam do Desafio de Batalha do Festival de Twinleaf – e o primeiro prêmio é uma batalha contra o magnata Palmer da Batalha da Fronteira de Sinnoh!

Finnish Official Summary

Twinleaf-festivaalin viimeinen tapahtuma on käsillä ja se on Festivaaliotteluhaaste! Tapahtuman voittaja saa vastaansa – ei ketään muuta kuin Barryn isän, Sinnohin Battle Frontier -tornijohtajan, Palmerin! Ash voittaa turnauksen ja niinpä hän ja Palmer aloittavat yksi yhtä vastaan -ottelun, jossa Pokémonien vaihtaminen ei ole kummallekaan sallittua. Palmer tuo kehään jättimäisen ja voimakkaan Rhyperiorinsa ja Ash yllättää kaikki kutsumalla esiin Grotlensa! Vaikka Rhyperior vaikuttaa epäsuhtaisen voimakkaalta vastukselta, Grotlen sisukkuus tekee valtavan vaikutuksen Palmeriin. Rhyperiorin viimeinen Rock Cannon osoittautuu kuitenkin liian kovaksi palaksi Grotlelle ja Palmer vie voiton. Ash suhtautuu tappioonsa tyynesti ja ottaa tyytyväisenä vastaan kultaisen pokaalin voitosta, jonka ansiosta hän alun perin pääsikin kokeilemaan taitojaan Palmeria vastaan. Hyvästeltyään ensin Palmerin ja sitten Dawnin äidin, sankarimme suuntaavat Sunyshoren salille Ashin seuraavaa saliottelua varten, ja kukapa tulekaan samaa matkaa esittämään haastetta samalle salille kuin Palmerin poika itse, Ashin ystävä ja kilpakumppani, Barry! Twinleaf-festivaalin viimeinen tapahtuma on käsillä ja se on Festivaaliotteluhaaste! Tapahtuman voittaja saa vastaansa – ei ketään muuta kuin Barryn isän, Sinnohin Battle Frontier -tornijohtajan, Palmerin! Ash voittaa turnauksen ja niinpä hän ja Palmer aloittavat yksi yhtä vastaan -ottelun, jossa Pokémonien vaihtaminen ei ole kummallekaan sallittua. Palmer tuo kehään jättimäisen ja voimakkaan Rhyperiorinsa ja Ash yllättää kaikki kutsumalla esiin Grotlensa! Vaikka Rhyperior vaikuttaa epäsuhtaisen voimakkaalta vastukselta, Grotlen sisukkuus tekee valtavan vaikutuksen Palmeriin. Rhyperiorin viimeinen Rock Cannon osoittautuu kuitenkin liian kovaksi palaksi Grotlelle ja Palmer vie voiton.Ash suhtautuu tappioonsa tyynesti ja ottaa tyytyväisenä vastaan kultaisen pokaalin voitosta, jonka ansiosta hän alun perin pääsikin kokeilemaan taitojaan Palmeria vastaan. Hyvästeltyään ensin Palmerin ja sitten Dawnin äidin, sankarimme suuntaavat Sunyshoren salille Ashin seuraavaa saliottelua varten, ja kukapa tulekaan samaa matkaa esittämään haastetta samalle salille kuin Palmerin poika itse, Ashin ystävä ja kilpakumppani, Barry!

Spanish Latin America Official Summary

Nuestros héroes participan en el Reto de Batalla del Festival Hojas Gemelas, y el primer premio es una batalla contra el Magnate de la Torre Palmer de la Batalla de la Frontera de Sinnoh.

Spanish Official Summary

Conforme el Festival de Hojaverde se va tranquilizando, nuestros héroes participan en el Desafío Batalla del Festival de Hojaverde. ¡El ganador puede combatir contra el Maestro de la Torre, Jericor!

English Great Britian Official Summary

The last event of the Twinleaf Festival is upon us, and it’s the Festival Battle Challenge! The winner of the event will get the chance to battle none other than Barry’s father—the Sinnoh Battle Frontier Tower Tycoon, Palmer! Ash emerges victorious from the challenge, so he and Palmer begin a one-on-one battle with no Pokémon substitutions allowed on either side. Palmer brings out his gigantic and powerful Rhyperior, and Ash surprises everyone by calling out his Grotle! Although Rhyperior’s power seems overwhelming, Grotle’s tenacity completely impresses Palmer. In the end, Rhyperior’s final Rock Wrecker proves too much for Grotle to handle, and Palmer finishes with the victory. Ash takes his defeat well and gratefully accepts the Gold Trophy for winning the Festival Battle Challenge. Saying goodbye to Palmer and to Dawn’s mom, our heroes head toward the Sunyshore Gym and Ash’s next Sinnoh Gym challenge. And who should go along with them to challenge the same Gym himself but Palmer’s son—Ash’s rival and friend—Barry!

Russian Official Summary

Последнее событие фестиваля в Твинлиф – большой турнир. Победитель же турнира получит право сразиться ни с кем иным, как с отцом Барри, башенным магнатом боевого рубежа Синно Палмером. Победителем турнира становится Эш, и они с Палмером начинают сражение один на один, без права замены покемона. Палмер выбирает гигантского и почти непобедимого Райпериора, а Эш удивляет всех, выбрав Гротла. Не смотря на то, что Райпериор намного сильнее Гротла, умения последнего поражают Палмера. Но, не смотря на все мастерство Гротла, победу одерживают всё-таки Палмер и Райпериор. Эш, тем не менее, не расстраивается и с радостью принимает приз за первое место, которое и дало ему право сразиться с Палмером. Попращавшись с Палмером и мамой Доун, наши герои отправляются в гим Санишор, где состоится следующая гим-битва Эша. Прямо за ними же следует Барри, который также желает сразиться с гим-лидером Санишор.

Dutch Official Summary

Terwijl het Twinleaf Festival op zijn einde begint te lopen, nemen onze helden deel aan het Twinleaf Festival-gevecht. De winnaar moet vechten tegen Tower Tycoon Palmer!

Norwegian Official Summary

Det siste på programmet i Twinleaf festivalen står for tur, og det er Festivalens kamputfordring! Vinneren av den kampen vil få muligheten til å kjempe mot ingen ringere enn Barrys far, Sinnoh Batlle Frontier Tårn-magnaten, Palmer! Ash går seirende ut, og han og Palmer begynner en en mot en kamp med ingen Pokémon-innbytter tillatt på noen av lagene. Palmer bringer ut sin gigantiske og sterke Rhyperior, og Ash overrasker alle med å kalle på sin Grotle! Selv om Rhyperior har en overlegen styrke, imponerer Grotles målbevissthet Palmer noe veldig, men Rhyperiors siste Rock Cannon viser seg å være for mye for Grotle å ta seg av, og Palmer avslutter med seier. Ash tar imidlertid nederlaget greit, og tar takknemlig imot et Gulltrofé for seieren som sikret ham kampen mot Palmer i første omgang.  De tar farvel med Palmer og deretter Dawns mor, og heltene våre setter kursen mot Sunyshore Gymmen og Ash sin neste Sinnoh gymkamp, og hvem andre skulle dra sammen med dem for også å utfordre den samme gymmen selv enn Palmers sønn og Ash sin rival og venn, Barry! Det siste på programmet i Twinleaf festivalen står for tur, og det er Festivalens kamputfordring! Vinneren av den kampen vil få muligheten til å kjempe mot ingen ringere enn Barrys far, Sinnoh Batlle Frontier Tårn-magnaten, Palmer! Ash går seirende ut, og han og Palmer begynner en en mot en kamp med ingen Pokémon-innbytter tillatt på noen av lagene. Palmer bringer ut sin gigantiske og sterke Rhyperior, og Ash overrasker alle med å kalle på sin Grotle! Selv om Rhyperior har en overlegen styrke, imponerer Grotles målbevissthet Palmer noe veldig, men Rhyperiors siste Rock Cannon viser seg å være for mye for Grotle å ta seg av, og Palmer avslutter med seier.Ash tar imidlertid nederlaget greit, og tar takknemlig imot et Gulltrofé for seieren som sikret ham kampen mot Palmer i første omgang.  De tar farvel med Palmer og deretter Dawns mor, og heltene våre setter kursen mot Sunyshore Gymmen og Ash sin neste Sinnoh gymkamp, og hvem andre skulle dra sammen med dem for også å utfordre den samme gymmen selv enn Palmers sønn og Ash sin rival og venn, Barry!

Swedish Official Summary

Twinleaf-festivalens sista evenemang är här, och det är festivalens Strids-utmaning! Vinnaren av det evenemanget får strida mot ingen mindre än Barrys far; Sinnohs Battle Frontier, Torn-magnaten Pamler! Ash träder fram som vinnare, och han och Palmer börjar en en-mot-en Strid med inga Pokémon-ersättare tillåtna på någon sida. Palmer tar fram sin gigantsiska och kraftfulla Rhyperior, och Ash överraskar alla med att kalla ut sin Grotle! Trots att Rhyperiors styrka verkar övermäktig, imponerar Grotles orubblighet enormt på Palmer, men Rhyperiors sista Rock Cannon visar sig vara för mycket för Grotle att hantera, och Palmer avgår med segern. Ash tar dock sitt nederlag bra, och tar tacksamt emot den Gyllene Trofén för vinsten som gav honom Striden mot Palmer från början. När våra Hjältar sagt adjö till Palmer och sedan till Dawns mamma, beger de sig iväg till Sunyshore Gym och Ashs nästa Sinnoh-Gymstrid, och vem skulle inte följa med dem för att utmana samma Gym själv, om inte Palmers son och Ashs rival och vän – Barry!

Danish Official Summary

Tiden er inde til Twinleaf festivalens sidste begivenhed, og det er festivalens Kampudfordring! Vinderen skal kæmpe imod ingen ringere end Barrys far, Sinnoh Battle Frontier Tårnmagnaten, Palmer! Ash løber af med sejren, hvorefter han og Palmer begynder på en én mod én kamp uden udskiftning af Pokémon på nogen af siderne. Palmer vælger sin kæmpemæssige, stærke Rhyperior, og Ash overrasker alle ved at vælge Grotle! Selvom Rhyperiors kræfter virker overvældende, bliver Palmer totalt imponeret over Grotles stædighed. Rhyperiors afgørende Rock Cannon er dog mere, end Grotle kan klare, og Palmer løber af med sejren. Ash tager dog sit nederlag pænt og tager taknemmeligt imod det gyldne trofæ, han får for den sejr, der gav ham kampen mod Palmer i første omgang. Efter at have taget afsked med først Palmer, så Dawns mor, begiver vore helte sig af sted mod Sunyshore-Salen og Ash’ næste Sinnoh Sal-kamp. Og hvem anden går med dem end Palmers søn og Ash’ rival og ven, Barry! Tiden er inde til Twinleaf festivalens sidste begivenhed, og det er festivalens Kampudfordring! Vinderen skal kæmpe imod ingen ringere end Barrys far, Sinnoh Battle Frontier Tårnmagnaten, Palmer! Ash løber af med sejren, hvorefter han og Palmer begynder på en én mod én kamp uden udskiftning af Pokémon på nogen af siderne. Palmer vælger sin kæmpemæssige, stærke Rhyperior, og Ash overrasker alle ved at vælge Grotle! Selvom Rhyperiors kræfter virker overvældende, bliver Palmer totalt imponeret over Grotles stædighed. Rhyperiors afgørende Rock Cannon er dog mere, end Grotle kan klare, og Palmer løber af med sejren.Ash tager dog sit nederlag pænt og tager taknemmeligt imod det gyldne trofæ, han får for den sejr, der gav ham kampen mod Palmer i første omgang. Efter at have taget afsked med først Palmer, så Dawns mor, begiver vore helte sig af sted mod Sunyshore-Salen og Ash’ næste Sinnoh Sal-kamp. Og hvem anden går med dem end Palmers søn og Ash’ rival og ven, Barry!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Grotle
  • Japan サトシのハヤシガメ
  • Japan Satoshi no Hayashigame
  • Japan Satoshi's Hayashigame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Gliscor
  • Japan サトシのグライオン
  • Japan Satoshi no Glion
  • Japan Satoshi's Glion
Character Thumbnail
  • United States Brock's Sudowoodo
  • Japan タケシのウソッキー
  • Japan Takeshi no Usokkie
  • Japan Takeshi's Usokkie
Character Thumbnail
  • United States Brock's Happiny
  • Japan タケシのピンプク
  • Japan Takeshi no Pinpuku
  • Japan Takeshi's Pinpuku
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Johanna
  • Japan アヤコ
  • Japan Ayako
  • Japan Ayako
Character Thumbnail
  • United States Johanna's Glameow
  • Japan アヤコのニャルマー
  • Japan Ayako no Nyarmar
  • Japan Ayako's Nyarmar
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Paul
  • Japan シンジ
  • Japan Shinji
  • Japan Shinji
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James' Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Paul's Ursaring
  • Japan シンジのリングマ
  • Japan Shinji no Ringuma
  • Japan Shinji's Ringuma
Character Thumbnail
  • United States Paul's Torterra
  • Japan シンジのドダイトス
  • Japan Shinji no Dodaitose
  • Japan Shinji's Dodaitose
Character Thumbnail
  • United States Barry
  • Japan ジュン
  • Japan Jun
  • Japan Jun
Character Thumbnail
  • United States Barry's Empoleon
  • Japan ジュンのエンペルト
  • Japan Jun no Emperte
  • Japan Jun's Emperte
Character Thumbnail
  • United States Paul's Electabuzz
  • Japan シンジのエレブー
  • Japan Shinji no Eleboo
  • Japan Shinji's Eleboo
Character Thumbnail
  • United States Reggie
  • Japan レイジ
  • Japan Reiji
  • Japan Reiji
Character Thumbnail
  • United States Paul's Honchkrow
  • Japan シンジのドンカラス
  • Japan Shinji no Donkarasu
  • Japan Shinji's Donkarasu
Character Thumbnail
  • United States Olivier
  • Japan オサバキ
  • Japan Osabaki
  • Japan Osabaki
Character Thumbnail
  • United States Ash's Monferno
  • Japan サトシのモウカザル
  • Japan Satoshi no Moukazaru
  • Japan Satoshi's Moukazaru
Character Thumbnail
  • United States Sayer
  • Japan 親方
  • Japan Oyakata
  • Japan Boss
Character Thumbnail
  • United States Izzy
  • Japan 飯野イイゾー
  • Japan Īno iizō
  • Japan Iizo Iino
Character Thumbnail
  • United States Cara
  • Japan 飯野カネ
  • Japan Iino Kane
  • Japan Kane Iino
Character Thumbnail
  • United States Palmer
  • Japan クロツグ
  • Japan Kurotsugu
  • Japan Kurotsugu
Character Thumbnail
  • United States Johanna's Umbreon
  • Japan アヤコのブラッキー
  • Japan Ayako no Blacky
  • Japan Ayako's Blacky
Character Thumbnail
  • United States Palmer's Dragonite
  • Japan クロツグのカイリュー
  • Japan Kurotsugu no Kairyu
  • Japan Kurotsugu's Kairyu
Character Thumbnail
  • United States Palmer's Rhyperior
  • Japan クロツグのドサイドン
  • Japan Kurotsugu no Dosidon
  • Japan Kurotsugu's Dosidon

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Golem
  • Japan ゴローニャ
  • Japan Golonya
Pokémon Thumbnail
  • United States Snorlax
  • Japan カビゴン
  • Japan Kabigon
Pokémon Thumbnail
  • United States Feraligatr
  • Japan オーダイル
  • Japan Ordile
Pokémon Thumbnail
  • United States Furret
  • Japan オオタチ
  • Japan Ootachi
Pokémon Thumbnail
  • United States Donphan
  • Japan ドンファン
  • Japan Donfan
Pokémon Thumbnail
  • United States Larvitar
  • Japan ヨーギラス
  • Japan Yogiras
Pokémon Thumbnail
  • United States Croagunk
  • Japan グレッグル
  • Japan Gureggru
Pokémon Thumbnail
  • United States Snover
  • Japan ユキカブリ
  • Japan Yukikaburi
No notes available for this episode.
00:01

Eyecatch The Jagged Spirit in Pokémon

To help remind viewers of the jagged-eared Pichu promotion, an intro eyecatch was shown featuring Shoko-tan stating: The Jagged Spirit in Pokémon! (ポケモンでギザ元気!).
09:29

Eyecatch Diamond and Pearl HD Eyecatch

Satoshi-centered Commercial Intro Eyecatch with Satoshi, Pikachu, Takeshi and Hikari.

Hikari-centered Commercial Return Eyecatch with Hikari, Pochama, Satoshi and Takeshi.
23:20

Okido Segment Great Pokémon Examination

Professor Okido's Great Pokémon Examination
Pokémon Suicune (スイクン)
Quiz Level Advanced Level (上級レベル)
Quiz Question Suikun is often believed to be the reincarnation of something. Now, what is it?
(スイクンは何の生まれ変わりと言われている?)
Quiz Answer It's the reincarnation of the north wind!
(北風)

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:05
Title: そして今日も~君のそばで~
Japanese (Romanized): Soshite kyou mo ~kimi no soba de~
Japanese (TL): And also Today ~By Your Side~
Movie 10 BGM - Satoshi and friends walk around the Futaba Town Festival.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:39
Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Kurotsugu tells he's gonna wait for Satoshi's challenge.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:53
Title: ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:20
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:30
Title: 2006-2010(DP)-M03 フタバタウン(昼)
Japanese (Romanized): Futaba Town (hiru)
Japanese (TL): Futaba Town (Day)
The group and Ayako are about to have a dinner.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:22
Title: 2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest!
Ayako releases her Pokémon before beginning the Battle Tournament.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:53
Title: Movie 2 Short - Rolling Togepi
Kurotsugu panics over missing the Battle Tournament and runs towards the venue.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:32
Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~
Tower Tycoon Kurotsugu is introduced by Ayako.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:01
Title: バトルフロンティア(映画バージョン)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Eiga Version)
Japanese (TL): Battle Frontier (Movie Version)
Movie 8 BGM - Highlights from the battles are shown as the song plays.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:29
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch B
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:35
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:46
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:53
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Satoshi looks up Dosidon before sending out Hayashigame.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:10
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Satoshi begins by ordering Hayashigame to use Energy Ball.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:04
Title: サトシ絶対絶命
Japanese (Romanized): Satoshi zettai zetsumei
Japanese (TL): Satoshi Driven to the Wall
Movie 11 BGM - Satoshi tells Hayashigame to use Syhthesis.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:27
Title: Movie 6 BGM - Meta Groudon Attacks!
Movie 6 BGM - Hayashigame emits a green ray towards the sky after swallowing the Energy Ball.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:23
Title: ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias
Movie 5 BGM - Satoshi commands Hayashigame to use Rock Climb.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:07
Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26
Kurotsugu wins the battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:32
Title: Movie 2 Short - Pokémon of the Forest
Jun, Hikari and Satoshi talk.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:09
Title: ポケモン音頭
Japanese (Romanized): Pokémon Ondo
Japanese (TL): Pokémon Ondo
Jun starts singing the song.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:55
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Satoshi and friends leave Futaba Town.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
Jun catches the group and gets ahead after bragging he's gonna get the Nagisa Badge first.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: もえよ ギザみみピチュー!
Japanese (Romanized): Moeyo Giza Mimi Pichu!
Japanese (TL): Get fired up, jagged-eared Pichu!
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Suicune.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M17
Diamond & Pearl Episode 142 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: そして今日も~君のそばで~
Japanese (Romanized): Soshite kyou mo ~kimi no soba de~
Japanese (TL): And also Today ~By Your Side~
Ash and friends walk around the festival.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:37
Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Palmer awaits Ash's battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:48
Title: ~Battle Cry~ (Stand Up!)
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:36
Title: 2006-2010(DP)-M03 フタバタウン(昼)
Japanese (Romanized): Futaba Town (hiru)
Japanese (TL): Futaba Town (Day)
The group and Johanna have dinner.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:29
Title: 2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest!
Johanna releases her Pokémon before opening the tournament.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:38
Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~
Palmer is introduced once again.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:37
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Ash looks up Rhyperior before the battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:54
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Grotle starts off with Energy ball.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:12
Title: Movie 6 BGM - Meta Groudon Attacks!
Grotle emits a green light after swallowing energy ball.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:52
Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26
Palmer wins the battle
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:46
Title: ~Battle Cry~ (Stand Up!)
English ending
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:46
Title: ~Battle Cry~ (Stand Up!)
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 12
03 Sep 2009 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3212
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Tower Tycoon! Sono otoko, Kurotsugu!!/Challenging A Towering Figure!/タワータイクーン! その男, クロツグ!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
03 Sep 2009 05:41 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
This episode shows that Ash needs to keep one or two of his high powered Pokemon with him for events like this so that he has a chance. While many will say this helped his Grotle level up a lot, the fact that he lost the battle doesn't help much.
Administrator of PocketMonsters.net
03 Sep 2009 05:41 PM
Joined: 10 Nov 2008
Posts: 26
User Avatar
This was a great episode. Dosidon was enormous, and it was a beast! Hayashigame really came close to winning, too. I really liked what happened after Hayashigame was forced to swallow it's own Energy Ball. Seeing Gureggru staring at a female Gureggru on tv was a funny little touch too.
03 Sep 2009 07:33 PM
Joined: 19 Apr 2009
Posts: 43
User Avatar
I agree, had Ash kept Sceptile on him, he might have faired a better chance against Kurotsugu. I could even see Charizard/Lizardon being used for the battle, and ending it with Seismic Toss. I have to say, though, Grotle proved to be very strong with Overgrow, and the sheer power it showed, including raising the stone from the ground, was fun to watch. Definitely a good way to introduce Dosydon. Can`t wait or the next episode.
04 Sep 2009 03:02 PM
Joined: 11 Mar 2009
Posts: 3
User Avatar
Yep. Without powerful heavyweight pokemon he doesn't have any chances in the league (especially against Paul). Well we have to wait what happens next. Maybe we're gonna see Buizel or Monferno evolving. Maybe he will change his training method. As for battle.. Grotle did even more he can. It was a pure luck for Ash his Grotle ate his own Energy Ball and became stronger. That's why he could delay knockout.
04 Sep 2009 03:14 PM
Joined: 05 Mar 2009
Posts: 65
User Avatar
the episode is awesome and too bad that ash lost and i,ll see what is going to happen from there when it comes to pokemon leagues and battle frontier after he beats volkner first before getting to the pokemon league and battle frontier
05 Sep 2009 12:38 PM
Joined: 13 Dec 2008
Posts: 3
this was a great episode, it's too bad, that Ash didn't win, but why did he still get the trophy?