![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) |
![]() |
Storyboard | 金崎貴臣 (Takaomi Kanasaki) |
![]() |
Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) |
![]() |
Animation Director | 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
---|---|
Pokémon | Nazonokusa (ナゾノクサ) |
Quiz Level | Medium Level (中級レベル) |
Quiz Question | Nazonokusa has an alternate name. Which one out of the following three is it? (ナゾノクサの別名は何?) |
Quiz Answers(Correct Quiz Answer in Bold) | A: Alexander B: Archimendes C: Atlantis (A:アレキサンダー B:アルキメンデス C:アトランティス) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Movie 2 Short - Elekid Appears | The group is lost once again. | |
![]() |
00:36 | Movie 6 BGM - Absol Appears | Movie 6 BGM - A Fukamaru comes out from the bushes behind the group. | |
![]() |
00:48 |
ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009 |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:48 Title: ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009 |
|
![]() |
02:15 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
02:53 | Movie 9 BGM - Tired Group | Movie 9 BGM - Tatsu explains to the group what was just happening. | |
![]() |
04:37 | Movie 2 Short - Gyarados Shocked | Fukamaru emerges from the ground. | |
![]() |
05:03 | Movie 3 Short - The Pichu Bros. | Fukamaru bites Satoshi in the head. | |
![]() |
05:54 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang discusses what they just saw.
![]() Timecode: 05:54 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
06:26 |
ホットケーキ
Japanese (Romanized): Hotcake
Japanese (TL): Pancakes |
Language/Country:
Movie 11 BGM - Tatsu shows with her Tyltalis how to use Draco Meteor.
![]() Timecode: 06:26 Title: ホットケーキ
Japanese (Romanized): Hotcake
Japanese (TL): Pancakes |
|
![]() |
07:58 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Language/Country:
Satoshi tries to teach Fukamaru the use of Draco Meteor.
![]() Timecode: 07:58 Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
|
![]() |
09:05 | Movie 6 Short - Escaping Destruction | Stones start falling from the sky. | |
![]() |
09:27 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | |
![]() |
10:20 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Rocket Gang refuses to give Tyltalis back. | |
![]() |
10:56 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Rocket Gang starts escaping on the balloon with Tyltalis. | |
![]() |
11:46 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
![]() |
11:52 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 11:52 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
12:03 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
![]() |
12:08 | Movie 11 BGM - Shaymin's Fever | Movie 11 BGM - Satoshi and Hikari try to find Rocket Gang. | |
![]() |
12:44 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - Fukamaru follows a shortcut... towards food. | |
![]() |
13:11 |
事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (TL): The Problems Begin |
Language/Country:
Movie 11 BGM - Satoshi calls on Mukuhawk to find Rocket Gang,
![]() Timecode: 13:11 Title: 事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (TL): The Problems Begin |
|
![]() |
14:48 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
Rocket Gang gets Mukuhawk. | |
![]() |
16:03 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
Language/Country:
Tyltalis unexpectedly finds a way to break free from the glass sphere.
![]() Timecode: 16:03 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
|
![]() |
17:04 | Movie 3 Short - The Pichu Bros. | Fukamaru "eats" Rocket Gang's mecha. | |
![]() |
17:49 |
急襲ジバコイル軍団
Japanese (Romanized): Kyūshū Jibacoil-gundan
Japanese (TL): The Jibacoil Army Strikes |
Language/Country:
Movie 11 BGM - Fukamaru's Draco Meteor allows the group and Tatsu to see where the Pokémon is.
![]() Timecode: 17:49 Title: 急襲ジバコイル軍団
Japanese (Romanized): Kyūshū Jibacoil-gundan
Japanese (TL): The Jibacoil Army Strikes |
|
![]() |
18:40 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
Language/Country:
Movie 6 BGM - The group arrives to help Fukamaru.
![]() Timecode: 18:40 Title: フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
|
![]() |
19:57 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Fukamaru's Draco Meteor finally works.
![]() Timecode: 19:57 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
20:51 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
The group leaves Tatsu and Tyltalis.
![]() Timecode: 20:51 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
![]() |
21:42 | Movie 6 BGM - Absol Appears | Movie 6 BGM - Fukamaru follows the group. | |
![]() |
21:54 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
|
![]() |
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
![]() |
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Nazonokusa.
![]() Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
|
![]() |
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 157 preview
![]() Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
![]() |
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:49 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English opening | |
![]() |
05:06 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket discuss what they just saw.
![]() Timecode: 05:06 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
07:09 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Language/Country:
Ash tries to teach the use of Draco meteor to Gibile
![]() Timecode: 07:09 Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
|
![]() |
08:39 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
![]() |
10:07 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Team rocket escapes. | |
![]() |
12:56 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Language/Country:
Ash is falling and grabs onto Gible.
![]() Timecode: 12:56 Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
|
![]() |
18:24 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
Language/Country:
Gible finishes off Team rocket with Draco meteor(The dub only keep the ending.)
![]() Timecode: 18:24 Title: フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
|
![]() |
18:47 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Gible uses it successfully.
![]() Timecode: 18:47 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
19:40 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
The group leave Wilma.
![]() Timecode: 19:40 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
![]() |
20:31 | Movie 6 BGM - Absol Appears | Gible follows the group | |
![]() |
20:46 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English ending |