![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) |
![]() |
Storyboard | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) |
![]() |
Episode Director | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Dare da? | |
---|---|
Type (タイプ): | Dragon/Flying (ドラゴン・ひこう) |
Name (なまえ): | Kairyu (カイリュー) |
Weaknesses (じゃくてん): | Ice, Rock, Dragon (こおり・いわ・ドラゴン) |
Pokémon Live Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Voltolos (ボルトロス) |
Japanese | ボルトロス かみなりはっしゃ なんボルト? |
Romaji | Borutorosu kaminari hassha nan boruto? |
Translated | The lightning bolts Voltolos fires have how many volt? |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
タイトルテーマ2009
Japanese (Romanized): Title thema 2009
Japanese (TL): Title Theme 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Pokémon 15th Anniversary
![]() Timecode: 00:00 Title: タイトルテーマ2009
Japanese (Romanized): Title thema 2009
Japanese (TL): Title Theme 2009 |
|
![]() |
00:13 |
ショータイムだ!
Japanese (Romanized): Show Time da!
Japanese (TL): It's Show Time! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - A Kairyu battles a Sazandora in the air (the music begins 6 seconds through).
![]() Timecode: 00:13 Title: ショータイムだ!
Japanese (Romanized): Show Time da!
Japanese (TL): It's Show Time! |
|
![]() |
00:58 |
枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (TL): Withered Forest |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Sazandora flies away after defeating Kairyu.
![]() Timecode: 00:58 Title: 枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (TL): Withered Forest |
|
![]() |
01:30 |
やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 01:30 Title: やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
|
![]() |
02:58 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
![]() |
03:07 |
道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Hikari brushes her hair on a new morning.
![]() Timecode: 03:07 Title: 道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
|
![]() |
04:24 |
未来を知る男
Japanese (Romanized): Mirai wo shiru otoko
Japanese (TL): Man who Knows the Future |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Hikari looks up Kairyu in her Zukan.
![]() Timecode: 04:24 Title: 未来を知る男
Japanese (Romanized): Mirai wo shiru otoko
Japanese (TL): Man who Knows the Future |
|
![]() |
05:49 |
ムヒヒヒッ!
Japanese (Romanized): Muhihihi!
Japanese (TL): Muhihihi! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Iris runs towards the power plant, where Kairyu is.
![]() Timecode: 05:49 Title: ムヒヒヒッ!
Japanese (Romanized): Muhihihi!
Japanese (TL): Muhihihi! |
|
![]() |
07:38 |
伝説(ひかり絵)
Japanese (Romanized): Densetsu (Hikari e)
Japanese (TL): Legend (Picture of Light) |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Satoshi assures Junsa of Iris' capability to talk to Kairyu.
![]() Timecode: 07:38 Title: 伝説(ひかり絵)
Japanese (Romanized): Densetsu (Hikari e)
Japanese (TL): Legend (Picture of Light) |
|
![]() |
09:35 |
ふるさと
Japanese (Romanized): Furusato
Japanese (TL): Home Town |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Kairyu wakes up and notices Satoshi, Iris and Hikari in his room.
![]() Timecode: 09:35 Title: ふるさと
Japanese (Romanized): Furusato
Japanese (TL): Home Town |
|
![]() |
10:32 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
![]() |
10:38 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
![]() |
10:48 | BW M57 Eyecatch Return | Kairyu! | |
![]() |
10:59 | BW M90B Meloetta's Song | Meloetta starts her low-key song to calm down Kairyu. | |
![]() |
12:22 |
時の波紋の秘密
Japanese (Romanized): Toki no Hamon no Himitsu
Japanese (TL): Secret of the Time Ripples |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Iris, Mijumaru and Pochama are left alone with Kairyu (the music begins 7 seconds through).
![]() Timecode: 12:22 Title: 時の波紋の秘密
Japanese (Romanized): Toki no Hamon no Himitsu
Japanese (TL): Secret of the Time Ripples |
|
![]() |
14:52 | Movie 12 BGM - Catch The Jewel Of Life! | Movie 12 Unused BGM - Junsa heads with trainers towards the power station. | |
![]() |
16:20 |
幻影の覇者
Japanese (Romanized): Gen’ei no hasha
Japanese (TL): Ruler of Illusions |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The second part of the music plays as the trainers' Pokémon try to destroy the barricade.
![]() Timecode: 16:20 Title: 幻影の覇者
Japanese (Romanized): Gen’ei no hasha
Japanese (TL): Ruler of Illusions |
|
![]() |
18:14 |
復活
Japanese (Romanized): Fukkatsu
Japanese (TL): Revival |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Satoshi, Dent and Hikari show footage of Kairyu protecting the Mamepatot to Junsa.
![]() Timecode: 18:14 Title: 復活
Japanese (Romanized): Fukkatsu
Japanese (TL): Revival |
|
![]() |
19:31 |
セレビィが来る街
Japanese (Romanized): Celebi ga kuru machi
Japanese (TL): The Town where Celebi Appears |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The power station starts working again.
![]() Timecode: 19:31 Title: セレビィが来る街
Japanese (Romanized): Celebi ga kuru machi
Japanese (TL): The Town where Celebi Appears |
|
![]() |
20:26 |
BW M07 なみのり
Japanese (TL): Surf
|
Iris captures Kairyu. | |
![]() |
21:18 |
BW M58A 王になった日
Japanese (TL): The Day I Became King
|
Rocket Gang finds the "legendary temple". | |
![]() |
21:59 | BW M17 Battle! Shootie | Rocket Gang's Pokémon Live Caster | |
![]() |
22:35 | BW M17 Battle! Shootie | The Rocket Gang trio tells more details about the contest. | |
![]() |
22:54 |
みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 22:54 Title: みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
|
![]() |
24:16 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Best Wishes Season 2 Episode 6 Preview
![]() Timecode: 24:16 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
![]() |
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:25 | Rival Destinies | English opening | |
![]() |
01:56 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
![]() |
02:05 |
道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
Language/Country:
Movie 13 BGM- Dawn has a bad hair day.
![]() Timecode: 02:05 Title: 道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
|
![]() |
09:48 | BW M90B Meloetta's Song | Meloetta sings its song to calm dragonite | |
![]() |
19:15 |
BW M07 なみのり
Japanese (TL): Surf
|
Iris catches dragonite | |
![]() |
20:50 | Rival Destinies | English ending |