Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:39 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
Japan
The group hears a talk indicating that a battle is about to begin.
Timecode: 01:39 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
||
02:00 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
02:38 |
嵐の海を
Japanese (Romanized): Arashi no umi wo
Japanese (TL): In the Stormy Sea |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - The battle between Noboru and Shigeru begins.
Timecode: 02:38 Title: 嵐の海を
Japanese (Romanized): Arashi no umi wo
Japanese (TL): In the Stormy Sea |
||
04:11 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
Japan
Blacky concentrates to foil Foodin's Double Team.
Timecode: 04:11 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
||
05:59 |
1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (TL): Mythical Pokémon |
Language/Country:
Japan
Satoshi's Pokémon don't take the challenge seriously.
Timecode: 05:59 Title: 1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (TL): Mythical Pokémon |
||
07:12 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang sees that the group entered the Pokémon Center.
Timecode: 07:12 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
08:22 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | The lights in the Pokémon Center go out. | ||
09:24 |
ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang are diverting the power plant energy into their own Sonansu mecha.
Timecode: 09:24 Title: ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
||
10:42 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
10:48 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Blacky! | ||
11:07 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto
Timecode: 11:07 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
12:09 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang's Sonansu mecha counters Pikachu's 100,000 Volts.
Timecode: 12:09 Title: 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
||
13:57 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
Shigeru orders Blacky to use Tackle against the power cable attached to Rocket Gang's mecha.
Timecode: 13:57 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
15:05 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
The group is stopped by Rocket Gang's mecha just as they were going to the backup generator.
Timecode: 15:05 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
16:20 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Satoshi sends out his other Pokémon to fight Rocket Gang's mecha. | ||
17:59 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
Language/Country:
Japan
Blacky lights up the backup generator's room and everyone helps to restore it.
Timecode: 17:59 Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
||
20:44 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Japan
Shigeru gains respect for Satoshi, saying that it might be him who'll challenge Satoshi for a battle next time they meet.
Timecode: 20:44 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
21:44 |
ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
||
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Poppo.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Japan
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
||
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 56 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:31 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | ||
01:16 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
03:27 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
United States
Umbreon concentrates to foil Alakazam's Double Team.
Timecode: 03:27 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
||
06:27 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team Rocket sees that the group entered the Pokémon Center.
Timecode: 06:27 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
10:18 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket's Motto
Timecode: 10:18 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
14:16 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
United States
The group is stopped by Team Rocket's mecha just as they were going to the backup generator.
Timecode: 14:16 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
15:31 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Ash sends out his other Pokémon to fight Team Rocket's mecha. | ||
19:34 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
United States
Gary gains respect for Ash, saying that it might be him who'll challenge Ash for a battle next time they meet. (The first 26 seconds gets moved a bit earlier, so that no cutting would be done during the final commercial break.)
Timecode: 19:34 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
20:59 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |