![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) |
![]() |
Storyboard | 吉村文宏 (Fumihiro Yoshimura) |
![]() |
Episode Director | 吉村文宏 (Fumihiro Yoshimura) |
![]() |
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
オルタスの花が咲くところ
Japanese (Romanized): Oltus no hana ga saku tokoro
Japanese (TL): Where the Oltus Bloom |
Language/Country:
Movie 16 BGM - The group has escorted Numelgon back to its home (the music begins 27 seconds through)
![]() Timecode: 00:00 Title: オルタスの花が咲くところ
Japanese (Romanized): Oltus no hana ga saku tokoro
Japanese (TL): Where the Oltus Bloom |
|
![]() |
01:17 |
ツ、ツノが!?
Japanese (Romanized): Tsu, tsuno ga!?
Japanese (TL): Th-The Horn!? |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi's Gekkouga comes out of the Poké Ball (the music begins 1:20 minutes through)
![]() Timecode: 01:17 Title: ツ、ツノが!?
Japanese (Romanized): Tsu, tsuno ga!?
Japanese (TL): Th-The Horn!? |
|
![]() |
01:45 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
03:13 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 03:13 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
![]() |
03:22 |
みんな火を消すんだ!
Japanese (Romanized): Minna hi wo kesu n da!
Japanese (TL): Everyone, Kill the Fire! |
Language/Country:
Movie 16 BGM - The group observes as a one of the vines from the Flare Gang incident emerges
![]() Timecode: 03:22 Title: みんな火を消すんだ!
Japanese (Romanized): Minna hi wo kesu n da!
Japanese (TL): Everyone, Kill the Fire! |
|
![]() |
04:31 |
XY M56 戦闘!フラダリ
Japanese (TL): Battle! Fleur-de-lis
|
Xerosicy appears at the top of a truck. | |
![]() |
07:54 | Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins | Movie 12 Remixed BGM - Xerosicy searches for Zygarde Cells | |
![]() |
08:52 |
XY M39 戦闘!四天王
Japanese (TL): Battle! Elite Four
|
Xerosicy tells Calamanero to use Signal Beam. | |
![]() |
09:38 |
今そこにある危機
Japanese (Romanized): Ima soko ni aru kiki
Japanese (TL): The Current Crisis |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Xerosicy takes off on his machine
![]() Timecode: 09:38 Title: 今そこにある危機
Japanese (Romanized): Ima soko ni aru kiki
Japanese (TL): The Current Crisis |
|
![]() |
10:17 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
10:23 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
![]() |
10:33 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
![]() |
10:39 |
あきらめちゃダメだ!
Japanese (Romanized): Akiramecha dame da!
Japanese (TL): We Can't Give Up! |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Xerosicy talks with an Citron under his control
![]() Timecode: 10:39 Title: あきらめちゃダメだ!
Japanese (Romanized): Akiramecha dame da!
Japanese (TL): We Can't Give Up! |
|
![]() |
11:37 |
XY M74 サトシゲッコウガ参上!
Japanese (TL): Satoshi Gekkouga is on the Scene!
|
Language/Country:
Satoshi, Eureka and Serena jump into Xerosicy's machine.
![]() Timecode: 11:37 Title: XY M74 サトシゲッコウガ参上!
Japanese (TL): Satoshi Gekkouga is on the Scene!
|
|
![]() |
12:21 |
決意のディアンシー
Japanese (Romanized): Ketsui no Diancie
Japanese (TL): The Determined Diancie |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Xerosicy explains what he's done to Citron
![]() Timecode: 12:21 Title: 決意のディアンシー
Japanese (Romanized): Ketsui no Diancie
Japanese (TL): The Determined Diancie |
|
![]() |
13:18 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Citron explains what he did to avoid Xerosicy's mind control.
![]() Timecode: 13:18 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
![]() |
13:56 | BW M62A Attack! | Xerosicy's Crobat is told to use Air Slash. | |
![]() |
15:18 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Xerosicy asks Citron what makes him strong
![]() Timecode: 15:18 Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
|
![]() |
16:18 | XY M75 Squishy's Emotion | Squishy appears. | |
![]() |
17:01 |
地上最強のドラゴンポケモン
Japanese (Romanized): Chijō saikyō no Dragon Pokémon
Japanese (TL): The Strongest Dragon Pokémon on Earth |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Z2, in its 50% Forme, has a favor to ask of Gekkouga
![]() Timecode: 17:01 Title: 地上最強のドラゴンポケモン
Japanese (Romanized): Chijō saikyō no Dragon Pokémon
Japanese (TL): The Strongest Dragon Pokémon on Earth |
|
![]() |
18:27 |
XY M43 永遠の檻
Japanese (TL): An Eternal Prison
|
Satoshi has flashbacks of Gekkouga before releasing it. | |
![]() |
21:18 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
The group parts ways with Squishy and Gekkouga.
![]() Timecode: 21:18 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
![]() |
21:54 |
ニャースのバラード
Japanese (Romanized): Nyarth no ballad
Japanese (TL): Nyarth's Ballad |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: ニャースのバラード
Japanese (Romanized): Nyarth no ballad
Japanese (TL): Nyarth's Ballad |
|
![]() |
23:15 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Scenes from Alola are shown. | |
![]() |
23:46 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | The announcer concludes hyping Satoshi's Gekkouga. | |
![]() |
23:51 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
The first two SM episodes are announced as a one-hour special.
![]() Timecode: 23:51 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
|
![]() |
24:15 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
Language/Country:
Pocket Monsters XY&Z Episode 47 Preview
![]() Timecode: 24:15 Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
|
![]() |
24:45 |
ニャースのバラード
Japanese (Romanized): Nyarth no ballad
Japanese (TL): Nyarth's Ballad |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: ニャースのバラード
Japanese (Romanized): Nyarth no ballad
Japanese (TL): Nyarth's Ballad |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:45 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
![]() Timecode: 01:45 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
![]() |
02:15 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 02:15 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
![]() |
12:12 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Clemont explains what he did to avoid Xerosic's mind control.
![]() Timecode: 12:12 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
![]() |
20:12 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
The group parts ways with Squishy and Greninja. (The dub track fades out as this track starts)
![]() Timecode: 20:12 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
![]() |
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
![]() Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |