Home / Episode Guide / Facing the Needs of the Many!さらばサトシゲッコウガ!クセロシキの逆襲Farewell, Satoshi Gekkouga! Xerosicy Strikes Back
Titles and Airdates

Titles

  • United States Facing the Needs of the Many!
  • Japan さらばサトシゲッコウガ!クセロシキの逆襲
  • Japan Saraba Satoshi Gekkouga! Xerosicy no gyakushū
  • Japan Farewell, Satoshi Gekkouga! Xerosicy Strikes Back
  • Germany Das Wohl der Vielen!
  • France Un pouvoir au service des autres !
  • Spain ¡Afrontando las necesidades de la mayoría!
  • Sweden Att möta de mångas behov!
  • Italy Per il bene di tanti!
  • Mexico ¡Enfrentando las necesidades de todos!
  • Finland Vaikea valinta!
  • Netherlands In het belang van velen!
  • Brazil Enfrentando a necessidade de muitos!
  • Norway Å møte alles behov!
  • Denmark Til glæde for de mange!
  • South Korea 지우개굴닌자, 안녕! 크세로시키의 역습!!
  • Russia Приходя на помощь многим!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Stand Tall
Stand Tall
Japan OP XY&Z
XY&Z
XY&Z
ニャースのバラード
Nyarth's Ballad
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
สุดฟ้า
Horizon
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Satoshi's Fiarrow
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Satoshi's Onvern
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Citron's Harimaron
Japan 最上嗣生 (Tsuguo Mogami) Xerosicy
Japan 石松千恵美 (Chiemi Ishimatsu) Junsa (Kalos Region)
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Numelgon Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Gekkouga Uncredited
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Squishy Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Gourgeist
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio Clembot
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Bunnelby
United States Rodger Parsons Narrator
United States Aurora Bea Florges
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States James Carter Cathcart Quagsire
United States Abe Goldfarb Xerosic
United States Jason Griffith Ash's Goodra
United States Alex Haynes Ash's Talonflame
United States Michele Knotz Jessie
United States Saskia Maarleveld Officer Jenny (Kalos)
United States Suzy Myers Clemont's Chespin
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Bill Rogers Lotad
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Kayzie Rogers Bellsprout
United States Billy Bob Thompson Ash's Greninja
United States Billy Bob Thompson Squishy
United States Billy Bob Thompson Z2
United States Marc Thompson Ash's Noivern
United States Marc Thompson Xerosic's Malamar

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

After returning Goodra to its home, our heroes are suddenly confronted by a giant creeping vine—just like the ones Team Flare unleashed on Lumiose City! The scientist Xerosic is trying to continue Lysandre’s work, and he even turns a mind-control beam on Clemont! But Clemont is too clever for that—a secret invention rescues him, and Xerosic is arrested. When another vine attacks our heroes, Squishy and Zygarde come to the rescue…with a difficult request. Ash’s Greninja is able to sense the energy feeding the vines, and Squishy needs its help to stop them. With Ash’s encouragement, Greninja agrees, and joins Squishy to help protect the Kalos region!

French Official Summary

Après avoir ramené Muplodocus chez lui, nos héros voient soudain jaillir du sol une plante comme celles que la Team Flare avait lancées sur Illumis ! Le savant Xanthin tente de poursuivre l’œuvre de Lysandre et tente même de contrôler l’esprit de Lem ! Mais ce dernier est trop intelligent pour ça. Il se protège grâce à l’une de ses inventions, et Xanthin est arrêté. Quand une autre plante attaque nos héros, ce sont Pouic et Zygarde qui se portent à leur secours, et leur font une demande difficile. L’Amphinobi de Sacha est capable de localiser l’énergie qui nourrit les plantes et pouic a besoin de son aide pour les arrêter. Encouragé par Sacha, Amphinobi accepte et se joint à Pouic pour protéger la Région de Kalos !

German Official Summary

Nachdem sie Viscogon nach Hause gebracht haben, werden unsere Helden plötzlich von einer riesigen, kriechenden Ranke angegriffen – wie die, die Team Flare auf Illumina City losgelassen hatte. Der Wissenschaftler Xeros will die Arbeit von Flordelis fortsetzen und versucht, mit seinem Kontrollstrahl Citros Gedanken zu beherrschen. Aber Citro ist zu clever für ihn und rettet sich mit einer geheimen Erfindung. Xeros wird besiegt und verhaftet. Als unsere Helden von einer zweiten Ranke angegriffen werden, kommen ihnen Blobby und Zygarde zu Hilfe – doch die haben ein Anliegen. Ashs Quajutsu ist in der Lage, die Energiezufuhr der Ranken aufzuspüren, und Blobby benötigt seine Hilfe, um sie zu stoppen. Von Ash dazu ermutigt, stimmt Quajutsu zu. An der Seite von Blobby wird es die Kalos-Region schützen!

Italian Official Summary

Dopo aver riportato Goodra a casa, i nostri eroi si trovano davanti un orribile tentacolo gigante, simile a quelli scatenati dal Team Flare contro Luminopoli! Lo scienziato Xante sta cercando di portare avanti il piano di Elisio e arriva perfino a scagliare un raggio ipnotico su Lem! Ma il ragazzo è troppo astuto: una sua invenzione segreta lo salva, mentre Xante finisce in prigione. Quando un altro tentacolo attacca i nostri eroi, Mollicino corre in loro aiuto. con una richiesta impegnativa: il Greninja di Ash è capace di percepire l’energia negativa che nutre quelle radici e Mollicino ha bisogno del suo aiuto per fermarle. Grazie all’incoraggiamento di Ash, Greninja accetta di restare con Mollicino, per dargli una mano a difendere la regione di Kalos!

Portuguese Official Summary

Depois de enviar Goodra para sua casa, nossos heróis são confrontados por uma vinha gigante, como aquelas que a equipe Flare soltou na cidade Lumiose. O cientista Xerosic está tentando continuar o trabalho de Lysandre e até usa um raio de controle mental em Clemont. Mas Clemont é muito esperto para isso, uma invenção secreta o resgata e Xerosic é preso. Quando outra vinha ataca nossos heróis, Geleca e Zygarde vão ao resgate... com um pedido difícil. O Greninja de Ash é capaz de sentir a energia que alimenta as vinhas e Geleca precisa da ajuda dele para impedi-las. Com o encorajamento de Ash, Greninja concorda e se junta a Geleca para ajudar a proteger a região de Kalos.

Finnish Official Summary

Palautettuaan Goodran sen kotikonnuille, sankarimme kohtaavat yhtäkkiä jättimäisen liikkuvan köynnöksen, juuri sellaisen kuin mitä Ryhmä Flare lähetti Lumiose Cityn kimppuun! Tiedemies Xerosic yrittää jatkaa Lysandren työtä, ja käyttää mielenhallintasädettään Clemontiin! Mutta Clemont on liian nokkela, ja salainen keksintö pelastaa hänet ja Xerosic pidätetään. Kun toinenkin köynnös käy sankareittemme kimppuun, Löllö ja Zygarde tulevat apuun ja esittävät sen jälkeen vaikean pyynnön. Ashin Greninjalla on kyky aistia köynnöksiä ruokkivaa energia, ja Löllö tarvitsee sen apua pysäyttääkseen ne. Ashin rohkaistessa Greninja suostuu pyyntöön ja liittyy Löllön seuraan suojellaakseen Kalos-aluetta!

Spanish Latin America Official Summary

Después de regresar a Goodra a su hogar, nuestros héroes de pronto se ven confrontados por una vid o trepadora gigante, ¡justo como las que el Equipo Flare liberó en Ciudad Lumiose! El científico Xerosic está tratando de continuar con el trabajo de Lysandre, ¡e incluso lanza un rayo controlador de mentes hacia Clemont! Pero Clemont es demasiado listo para eso, una invención secreta suya lo salva, ¡y Xerosic es arrestado! Cuando otra vid ataca a nuestros héroes, Blandito y Zygarde llegan al rescate… con una petición difícil. El Greninja de Ash es capaz de detectar la energía que alimenta las vides, y Blandito necesita  su ayuda para detenerlas. Con los ánimos de Ash, ¡Greninja acepta, y se une a Blandito para ayudar a proteger la región Kalos!

Spanish Official Summary

Tras devolver a Goodra a su hogar, nuestros héroes de pronto deben enfrentarse a una liana trepadora gigante como las que el Team Flare liberó en Ciudad Luminalia. El científico Xero está intentando continuar el trabajo de Lysson, e incluso usa contra Lem un rayo controlador de la mente, pero Lem es demasiado inteligente para eso. Un invento secreto le rescata, y Xero es detenido. Cuando otra liana ataca a nuestros héroes, Blandín y Zygarde vienen al rescate, con una petición difícil. El Greninja de Ash es capaz de percibir la energía que alimenta a las lianas, y Blandín necesita su ayuda para detenerlas. Con el consentimiento de Ash, Greninja acepta y se une a Blandín para ayudar a proteger la región de Kalos.

English Great Britain Official Summary

After returning Goodra to its home, our heroes are suddenly confronted by a giant creeping vine—just like the ones Team Flare unleashed on Lumiose City! The scientist Xerosic is trying to continue Lysandre’s work, and he even turns a mind-control beam on Clemont! But Clemont is too clever for that—a secret invention rescues him, and Xerosic is arrested. When another vine attacks our heroes, Squishy and Zygarde come to the rescue…with a difficult request. Ash’s Greninja is able to sense the energy feeding the vines, and Squishy needs its help to stop them. With Ash’s encouragement, Greninja agrees, and joins Squishy to help protect the Kalos region!

Russian Official Summary

После того, как герои прощаются с Гудрой, на них нападают лианы, похожие на те, которые использовала Команда Вспышка. Оказывается, учёный Ксерозик решает продолжить дело Лисандра. Ему даже удаётся получить контроль над Клемонтом. Но Клемонт не так прост, и вскоре Ксерозик оказывается в руках полиции. Когда на героев нападает очередная лиана, появляется Сквиши и Зайгард. Оказывается, что им нужна энергия Грениндзя-Эша, чтобы окончательно побороть зло. Эшу решение даётся нелегко, но он всё же отпускает Грениндзя. Покемон присоединяется к Сквиши, чтобы помочь ему спасти Калос.

Dutch Official Summary

Nadat onze helden Goodra naar huis hebben gebracht, worden zij plotseling geconfronteerd met een enorme klimplant, net zo een als die Team Flare op Lumiose City had losgelaten! De wetenschapper Xerosic probeert Lysandre’s werk voort te zetten en hij richt zelfs een straal op Clemont om hem in zijn macht te krijgen! Maar Clemont is daar te slim voor, een geheime uitvinding van hem redt hem en Xerosic wordt gearresteerd. Wanneer nog een klimplant onze helden aanvalt, schieten Gompie en Zygarde te hulp, met een lastig verzoek. De Greninja van Ash is in staat om de negatieve energie te voelen die de klimplanten voedt en Gompie heeft zijn hulp nodig om ze te stoppen. Aangemoedigd door Ash, stemt Greninja ermee in en sluit zich aan bij Gompie om de Kalos regio te helpen beschermen.

Norwegian Official Summary

Etter å ha fulgt Goodra hjem, støter heltene våre plutselig på en enorm slyngplante, akkurat slik som de Team Flare slapp løs på Lumiose City! Vitenskapsmannen Xerosic prøver å videreføre Lysandres arbeid, og han vender til og med en tankekontrollstråle mot Clemont! Men Clemont er for smart for sånt, og en hemmelig oppfinnelse redder ham, og Xerosic blir arrestert. Når en ny slyngplante angriper heltene våre, kommer Myki og Zygarde for å hjelpe dem. De har en vanskelig forespørsel. Ash sin Greninja er i stand til å føle energien som nærer slyngplantene, og Myki trenger dens hjelp for å stoppe dem. Etter at Ash oppmuntrer til det, sier Greninja ja og blir med Myki for å hjelpe til med å beskytte Kalos-regionen!

Swedish Official Summary

Efter att de följt Goodra hem, möts våra hjältar plötsligt av en jättelik, slingrande växtranka ? likadan som de som Team Flare släppte loss över Lumiose City! Vetenskapsmannen Xerosic försöker fortsätta Lysandres arbete, och han använder dessutom en kontroll-stråle mot Clemont för att kunna kontrollera hans hjärna! Men Clemont är för smart för det ? en hemlig uppfinning räddar honom, och det slutar med att Xerosic blir anhållen! När ännu en växtranka attackerar våra vänner kommer Kletis och Zygarde till undsättning.. med en svår fråga. Ashs Greninja har förmågan att känna den energi som göder växtrankorna, och Kletis behöver Greninjas hjälp för att stoppa dem. Med Ashs uppmuntrande stöd säger Greninja ja, och följer med Kletis för att hjälpa till att skydda Kalos-regionen!

Danish Official Summary

Efter at have sendt Goodra tilbage til sin hjemegn konfronteres vore helte pludselig med en kæmpe slyngplante - mage til dem, som Team Flare slap løs i Lumiose City! Videnskabsmanden Xerosic forsøger nu at fortsætte Lysandres værk, og han retter endda en tankekontrolsstråle mod Clemont! Men det er Clemont alt for klog til - og en hemmelig opfindelse bliver hans redning, mens Xerosic bliver anholdt. Da endnu en slyngplante angriver vore helte, kommer Smatte og Zygarde til undsætning...med et svært forslag. Ashs Greninja er i stand til at opfange den energi, som nærer slyngplanterne, så Smatte har brug for dens hjælp til at stoppe dem. Det går Greninja, stærkt opmuntret af Ash, med til, så den slutter sig til Smatte for at være med til at beskytte Kalos-regionen!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Ash's Froakie
  • Japan サトシのケロマツ
  • Japan Satoshi no Keromatsu
  • Japan Satoshi's Keromatsu
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Bunnelby
  • Japan シトロンのホルビー
  • Japan Citron no Horubee
  • Japan Citron's Horubee
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny (Kalos)
  • Japan ジュンサー (カロス地方)
  • Japan Junsa (Kalos-chihō)
  • Japan Junsa (Kalos Region)
Character Thumbnail
  • United States Clembot
  • Japan シトロイド
  • Japan Citroid
  • Japan Citroid
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Chespin
  • Japan シトロンのハリマロン
  • Japan Citron no Harimaron
  • Japan Citron's Harimaron
Character Thumbnail
  • United States Sanpei
  • Japan サンペイ
  • Japan Sanpei
  • Japan Sanpei
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Saizo's Barbaracle
  • Japan サイゾーのガメノデス
  • Japan Saizo no Gamenodes
  • Japan Saizo's Gamenodes
Character Thumbnail
  • United States Sanpei's Greninja
  • Japan サンペイのゲッコウガ
  • Japan Sanpei no Gekkouga
  • Japan Sanpei's Gekkouga
Character Thumbnail
  • United States Ash's Frogadier
  • Japan サトシのゲコガシラ
  • Japan Satoshi no Gekogashira
  • Japan Satoshi's Gekogashira
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Luxray
  • Japan シトロンのレントラー
  • Japan Citron no Rentorar
  • Japan Citron's Rentorar
Character Thumbnail
  • United States Sawyer
  • Japan ショータ
  • Japan Shota
  • Japan Shota
Character Thumbnail
  • United States Ash's Goodra
  • Japan サトシのヌメルゴン
  • Japan Satoshi no Numelgon
  • Japan Satoshi's Numelgon
Character Thumbnail
  • United States Keanan
  • Japan ケンゾウ
  • Japan Kenzo
  • Japan Kenzo
Character Thumbnail
  • United States Kenzo's Bellsprout
  • Japan ケンゾウのマダツボミ
  • Japan Kenzo no Madatsubomi
  • Japan Kenzo's Madatsubomi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Talonflame
  • Japan サトシのファイアロー
  • Japan Satoshi no Fiarrow
  • Japan Satoshi's Fiarrow
Character Thumbnail
  • United States Ash's Greninja
  • Japan サトシのゲッコウガ
  • Japan Satoshi no Gekkouga
  • Japan Satoshi's Gekkouga
Character Thumbnail
  • United States Squishy
  • Japan プニちゃん
  • Japan Puni-chan
  • Japan Squishy
Character Thumbnail
  • United States Xerosic
  • Japan クセロシキ
  • Japan Xerosicy
  • Japan Xerosicy
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noivern
  • Japan サトシのオンバーン
  • Japan Satoshi no Onvern
  • Japan Satoshi's Onvern
Character Thumbnail
  • United States Sawyer's Sceptile
  • Japan ショータのジュカイン
  • Japan Shota no Jukain
  • Japan Shota's Jukain
Character Thumbnail
  • United States Wulfric's Avalugg
  • Japan ウルップのクレベース
  • Japan Urup no Crebase
  • Japan Urup's Crebase
Character Thumbnail
  • United States Xerosic's Crobat
  • Japan クセロシキのクロバット
  • Japan Xerosicy no Crobat
  • Japan Xerosicy's Crobat
Character Thumbnail
  • United States Xerosic's Malamar
  • Japan クセロシキのカラマネロ
  • Japan Xerosicy no Calamanero
  • Japan Xerosicy's Calamanero

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Beedrill
  • Japan スピアー
  • Japan Spear
Pokémon Thumbnail
  • United States Sentret
  • Japan オタチ
  • Japan Otachi
Pokémon Thumbnail
  • United States Quagsire
  • Japan ヌオー
  • Japan Nuoh
Pokémon Thumbnail
  • United States Lotad
  • Japan ハスボー
  • Japan Hassboh
Pokémon Thumbnail
  • United States Yanmega
  • Japan メガヤンマ
  • Japan Megayanma
Pokémon Thumbnail
  • United States Swanna
  • Japan スワンナ
  • Japan Swanna
Pokémon Thumbnail
  • United States Scatterbug
  • Japan コフキムシ
  • Japan Kofukimushi
Pokémon Thumbnail
  • United States Spewpa
  • Japan コフーライ
  • Japan Kofuurai
Pokémon Thumbnail
  • United States Flabébé
  • Japan フラべべ
  • Japan Flabebe
Pokémon Thumbnail
  • United States Florges
  • Japan フラージェス
  • Japan Florges
Pokémon Thumbnail
  • United States Zygarde
  • Japan ジガルデ
  • Japan Zygarde
No notes available for this episode.
02:18

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode in the dub featured Ash.
09:22

Who's that Pokémon XYZ

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: オルタスの花が咲くところ
Japanese (Romanized): Oltus no hana ga saku tokoro
Japanese (TL): Where the Oltus Bloom
Movie 16 BGM - The group has escorted Numelgon back to its home (the music begins 27 seconds through)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:17
Title: ツ、ツノが!?
Japanese (Romanized): Tsu, tsuno ga!?
Japanese (TL): Th-The Horn!?
Movie 15 BGM - Satoshi's Gekkouga comes out of the Poké Ball (the music begins 1:20 minutes through)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:45
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:13
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:22
Title: みんな火を消すんだ!
Japanese (Romanized): Minna hi wo kesu n da!
Japanese (TL): Everyone, Kill the Fire!
Movie 16 BGM - The group observes as a one of the vines from the Flare Gang incident emerges
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:31
Title: XY M56 戦闘!フラダリ
Japanese (TL): Battle! Fleur-de-lis
Xerosicy appears at the top of a truck.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:54
Title: Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins
Movie 12 Remixed BGM - Xerosicy searches for Zygarde Cells
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:52
Title: XY M39 戦闘!四天王
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Xerosicy tells Calamanero to use Signal Beam.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:38
Title: 今そこにある危機
Japanese (Romanized): Ima soko ni aru kiki
Japanese (TL): The Current Crisis
Movie 16 BGM - Xerosicy takes off on his machine
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:17
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:23
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:33
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:39
Title: あきらめちゃダメだ!
Japanese (Romanized): Akiramecha dame da!
Japanese (TL): We Can't Give Up!
Movie 17 BGM - Xerosicy talks with an Citron under his control
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:37
Title: XY M74 サトシゲッコウガ参上!
Japanese (TL): Satoshi Gekkouga is on the Scene!
Satoshi, Eureka and Serena jump into Xerosicy's machine.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:21
Title: 決意のディアンシー
Japanese (Romanized): Ketsui no Diancie
Japanese (TL): The Determined Diancie
Movie 17 BGM - Xerosicy explains what he's done to Citron
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:18
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Citron explains what he did to avoid Xerosicy's mind control.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:56
Title: BW M62A Attack!
Xerosicy's Crobat is told to use Air Slash.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:18
Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star
Movie 17 BGM - Xerosicy asks Citron what makes him strong
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:18
Title: XY M75 Squishy's Emotion
Squishy appears.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:01
Title: 地上最強のドラゴンポケモン
Japanese (Romanized): Chijō saikyō no Dragon Pokémon
Japanese (TL): The Strongest Dragon Pokémon on Earth
Movie 15 BGM - Z2, in its 50% Forme, has a favor to ask of Gekkouga
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:27
Title: XY M43 永遠の檻
Japanese (TL): An Eternal Prison
Satoshi has flashbacks of Gekkouga before releasing it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:18
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
The group parts ways with Squishy and Gekkouga.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: ニャースのバラード
Japanese (Romanized): Nyarth no ballad
Japanese (TL): Nyarth's Ballad
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:15
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Scenes from Alola are shown.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:46
Title: SM M01 "Alola" to a New Adventure!
The announcer concludes hyping Satoshi's Gekkouga.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:51
Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
The first two SM episodes are announced as a one-hour special.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban
Pocket Monsters XY&Z Episode 47 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: ニャースのバラード
Japanese (Romanized): Nyarth no ballad
Japanese (TL): Nyarth's Ballad
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:45
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:15
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:12
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Clemont explains what he did to avoid Xerosic's mind control.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:12
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
The group parts ways with Squishy and Greninja. (The dub track fades out as this track starts)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
17 Sep 2016 04:48 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3222
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: さらばサトシゲッコウガ!クセロシキの逆襲 / Saraba Satoshi Gekkouga! Xerosicy no gyakushū / Farewell, Satoshi Gekkouga! Xerosicy Strikes Back!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
12 Oct 2016 11:15 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1384
User Avatar
Citron has been abducted by Xerosicy! It appears Xerosicy is trying to form a new Neo Flare Gang. Will Satoshi, Pikachu and the other Pokémon be able to retrieve Citron!?

Summary:
Satoshi and his friends have parted ways with Numelgon. On their way back, they are attacked by the giant plants that were breaking out during the Flare Gang incident. Satoshi defeated the giant plants with the mysterious powers of Satoshi Gekkouga. But then Xerosicy appeared and ended up abducting Citron! For what reason did he do this...?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Kiyotaka Furushima: Fiarrow
Kenta Miyake: Onvern
Hitomi Nabatame: Harimaron
Tsuguo Mogami: Xerosicy
Chiemi Ishimatsu: Junsa
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 12 Oct 2016 11:19 AM by Adamant