![]() |
Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) |
![]() |
Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
![]() |
Animation Director | 直井由紀 (Yuki Naoi) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Location | Anime Language | Decrypted |
---|---|---|
Text in the Rainbow | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
PANCAKE RACE |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Rotom presents the Poke Problem.
![]() Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
![]() |
00:25 | Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins | Movie 12 Remixed BGM - Lucky prepares to tell the audience who the culprit is | |
![]() |
01:55 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
![]() Timecode: 01:55 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
|
![]() |
03:23 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 03:23 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
![]() |
03:39 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Lucky reveals who the culprit is. | |
![]() |
05:15 |
フーパとの出会い
Japanese (Romanized): Hoopa to no deai
Japanese (TL): The Encounter with Hoopa |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Satoshi falls asleep after the conclusion of "Alola Detective Lucky"
![]() Timecode: 05:15 Title: フーパとの出会い
Japanese (Romanized): Hoopa to no deai
Japanese (TL): The Encounter with Hoopa |
|
![]() |
06:10 | SM M12 What's That? | Satoshi tells his classmates, except Kaki, that he lost his Electric-Z. | |
![]() |
06:58 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Rotom offers to help find the Electric-Z. | |
![]() |
07:26 |
XY M45 フレンドサファリ
Japanese (TL): Friend Safari
|
Satoshi asks Pikachu to help Rotom with finding the crystal. | |
![]() |
09:25 | SM M18 Learning a Lesson | Rotom and Pikachu's search leads them to Nariya Okido's office. | |
![]() |
10:26 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Rotom decides to head to Alola TV for more clues. | |
![]() |
10:47 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
10:53 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 10:53 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
|
![]() |
11:03 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
![]() |
11:26 |
見つかっちゃいました
Japanese (Romanized): Mitsukatchaimashita
Japanese (TL): We've Been Found |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Kaki asks where Pikachu is
![]() Timecode: 11:26 Title: 見つかっちゃいました
Japanese (Romanized): Mitsukatchaimashita
Japanese (TL): We've Been Found |
|
![]() |
12:20 |
カギ穴の世界へ
Japanese (Romanized): Kagiana no sekai e
Japanese (TL): To the World Behind the Keyhole |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - The officer looks suspiciously at Pikachu
![]() Timecode: 12:20 Title: カギ穴の世界へ
Japanese (Romanized): Kagiana no sekai e
Japanese (TL): To the World Behind the Keyhole |
|
![]() |
13:08 | XY M07 A Fun Meeting | Rotom asks a janitor woman about the footage. | |
![]() |
14:27 | SM M19 The Rotom Zukan | Rotom activates the Zukan Extension Feature. | |
![]() |
15:57 |
見つかっちゃいました
Japanese (Romanized): Mitsukatchaimashita
Japanese (TL): We've Been Found |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Kaki asks what Iwanko's doing
![]() Timecode: 15:57 Title: 見つかっちゃいました
Japanese (Romanized): Mitsukatchaimashita
Japanese (TL): We've Been Found |
|
![]() |
17:06 |
おはようジラーチ、さよならダークライ
Japanese (Romanized): "Ohayō Jirachi, sayonara Darkrai"
Japanese (TL): "Good Morning Jirachi, Good Bye Darkrai" |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Kaki finds out that the Electric-Z was lost
![]() Timecode: 17:06 Title: おはようジラーチ、さよならダークライ
Japanese (Romanized): "Ohayō Jirachi, sayonara Darkrai"
Japanese (TL): "Good Morning Jirachi, Good Bye Darkrai" |
|
![]() |
17:14 |
オーロラ・スライダー
Japanese (Romanized): Aurora slider
Japanese (TL): The Aurora Slide |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Kaki orders Bakugames to use a Z-Move on Satoshi (music starts 8 seconds in)
![]() Timecode: 17:14 Title: オーロラ・スライダー
Japanese (Romanized): Aurora slider
Japanese (TL): The Aurora Slide |
|
![]() |
17:46 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Rotom presents his solution to Kaki and Satoshi's problem. | |
![]() |
19:06 |
仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
Language/Country:
Movie 16 Short BGM - Kaki is suspicious of Rotom's explanation
![]() Timecode: 19:06 Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
|
![]() |
19:56 |
時間がない!!
Japanese (Romanized): Jikan ga nai!!
Japanese (TL): We're Out of Time!! |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Lilie notices something on Rotom's video footage
![]() Timecode: 19:56 Title: 時間がない!!
Japanese (Romanized): Jikan ga nai!!
Japanese (TL): We're Out of Time!! |
|
![]() |
21:18 |
マナフィ~~…
Japanese (Romanized): Manaphyyy...
Japanese (TL): Manaphyyy... |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Rotom finally realizes what actually happened
![]() Timecode: 21:18 Title: マナフィ~~…
Japanese (Romanized): Manaphyyy...
Japanese (TL): Manaphyyy... |
|
![]() |
21:49 |
イケメンニャース
Japanese (Romanized): Ikemen Nyarth
Japanese (TL): Cool and Handsome Nyarth |
Language/Country:
Movie 16 Short BGM - Rotom tells the group about its new video camera feature
![]() Timecode: 21:49 Title: イケメンニャース
Japanese (Romanized): Ikemen Nyarth
Japanese (TL): Cool and Handsome Nyarth |
|
![]() |
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Ending Theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Rotom presents the Poke Problem's answer.
![]() Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
![]() |
24:15 |
SM M41 コニコシティ(昼)
Japanese (TL): Koniko City (Day)
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 18 Preview | |
![]() |
24:45 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:40 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
02:10 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 02:10 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
![]() |
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
![]() Timecode: 20:50 Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |