Screenplay | 土屋理敬 (Michihiro Tsuchiya) | |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
Episode Director | ウヱノ史博 (Fumihiro Ueno) | |
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio Iyuno |
Recording Studio Goldcrest Post |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
START GOAL |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
Language/Country:
Japan
Recap
Timecode: 00:00 Title: またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
||
00:55 |
はやっ!!
Japanese (Romanized): Haya!!
Japanese (TL): Fast!! |
Language/Country:
Japan
Gou catches a Menokurage and a Pochama comes flying out of the water.
Timecode: 00:55 Title: はやっ!!
Japanese (Romanized): Haya!!
Japanese (TL): Fast!! |
||
01:50 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
03:18 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 03:18 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
||
04:49 |
ちっちゃ!
Japanese (Romanized): Chitcha!
Japanese (TL): Tiny! |
Language/Country:
Japan
Sakuragi tasks Satoshi and Gou with bringing Pochama back to Misaki.
Timecode: 04:49 Title: ちっちゃ!
Japanese (Romanized): Chitcha!
Japanese (TL): Tiny! |
||
05:47 |
いっぽずつまえに
Japanese (Romanized): Ippo zutsu mae ni
Japanese (TL): Give it everything I've got...! |
Language/Country:
Japan
The boat arrives in Kissaki City, and the duo find a poster about an upcoming Pokémon Race.
Timecode: 05:47 Title: いっぽずつまえに
Japanese (Romanized): Ippo zutsu mae ni
Japanese (TL): Give it everything I've got...! |
||
06:55 |
ちからをあわせて
Japanese (Romanized): Chikara o awasete
Japanese (TL): Put Our Strength Together |
Language/Country:
Japan
While looking for Misaki, Gou manages to catch a Tamanta.
Timecode: 06:55 Title: ちからをあわせて
Japanese (Romanized): Chikara o awasete
Japanese (TL): Put Our Strength Together |
||
08:35 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
Language/Country:
Japan
Gureggru appears and Pochama seems to be frustrated with it.
Timecode: 08:35 Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
||
09:14 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
Language/Country:
Japan
Eyecatch Break
Timecode: 09:14 Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
||
09:20 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Japan
Eyecatch Return
Timecode: 09:20 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
||
09:51 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp |
Misaki explains how she met Pochama. | ||
10:38 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp |
Misaki explains how she met Gureggru. | ||
11:11 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
Language/Country:
Japan
In a flashback, Pochama and Gureggru are shown to be constantly competing with one another.
Timecode: 11:11 Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
||
12:33 |
ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (TL): It's a Pokémon Battle! |
Language/Country:
Japan
Pochama challenges Gureggru to try and beat it in the Ice Drift Race, and Satoshi and Gou decide to enter their Pokémon as well.
Timecode: 12:33 Title: ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (TL): It's a Pokémon Battle! |
||
14:11 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Japan
The Ice Drift Race begins.
Timecode: 14:11 Title: 「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
||
15:56 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (TL): Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang's motto
Timecode: 15:56 Title: ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (TL): Rocket Gang |
||
16:41 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains |
Language/Country:
Japan
The Rocket Gang captures the Ice Drift Race participants.
Timecode: 16:41 Title: ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains |
||
18:35 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
Japan
Kojiro orders Tunbear to attack the spectators' ship.
Timecode: 18:35 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
||
19:12 |
「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Japan
Pochama and Gureggru team up in order to save Misaki.
Timecode: 19:12 Title: 「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |
||
20:36 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (TL): Let's Go In Stride |
Language/Country:
Japan
The duo wave goodbye to Kissaki City.
Timecode: 20:36 Title: のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (TL): Let's Go In Stride |
||
21:28 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp |
New competition arrives for Pochama and Gureggru. | ||
21:44 |
ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
Language/Country:
Japan
Ending Theme for the Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Japan
Pocket Monsters (2019) Episode 9 Preview
Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
15:11 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (TL): Rocket Gang |
Language/Country:
United States
Team Rocket motto
Timecode: 15:11 Title: ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (TL): Rocket Gang |
||
18:27 |
「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
United States
Piplup and Croagunk team up in order to save Masaya.
Timecode: 18:27 Title: 「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |