![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 中野頼道 (Yorimichi Nakano) |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) |
![]() |
Animation Director | 小菅和久 (Kazuhisa Kosuge) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Ted Lewis |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:00 Title: Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
|
![]() |
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Satoshi, Kasumi and Takeshi walk in a town.
![]() Timecode: 01:29 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
![]() |
01:51 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
A group of people is watching a battle.
![]() Timecode: 01:51 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
03:01 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
03:50 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Kasumi starts battling Yasuji. | |
![]() |
05:00 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang watches the battle between Satoshi and Yasuji.
![]() Timecode: 05:00 Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
07:40 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Musashi is disguised as a fortune teller and talks to Yasuji, before Kojiro and Nyarth (in farmer disguises) appear. | |
![]() |
09:16 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | Musashi sees "a revelation" in the crystal ball. | |
![]() |
10:19 |
前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
Language/Country:
Rocket Gang starts escaping with Yasuji's Poké Ball.
![]() Timecode: 10:19 Title: 前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
|
![]() |
12:42 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Rocket Gang tries unsuccessfully to train Nyorobon. | |
![]() |
13:59 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - A man runs up to the group and says something about a Nyorobon and three other "folks". | |
![]() |
14:23 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Nyorozo! | |
![]() |
14:40 | 1997-1998-M65A No Way, No How | Musashi turns on the mark three meta minder, which allows her to control Nyorobon, and orders it to use DoubleSlap against a Ringuma. | |
![]() |
15:19 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
Language/Country:
Musashi controls Nyorobon to battle the group and Yasuji.
![]() Timecode: 15:19 Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
|
![]() |
16:26 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Nyarth controls... Musashi! | |
![]() |
17:21 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Yasuji orders Nyorobon to DoubleSlap Musashi.
![]() Timecode: 17:21 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
![]() |
18:10 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Congratulations! Kasumi's Nyorozo has evolved into Nyorotono! | |
![]() |
18:42 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Rocket Gang restarts the battle against the group.
![]() Timecode: 18:42 Title: 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
21:03 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
After defeating Rocket Gang, the group parts ways with Yasuji before departing to Fusube City.
![]() Timecode: 21:03 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
![]() |
21:44 |
ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
|
![]() |
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 132 preview | |
![]() |
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Usokkie.
![]() Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group is en route to Blackthorn City.
![]() Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
![]() |
00:22 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The group notice a battle ongoing.
![]() Timecode: 00:22 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
01:33 | Believe In Me | English opening | |
![]() |
02:19 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
![]() |
03:08 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Misty sends out poliwhirl for the battle. | |
![]() |
14:50 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
Language/Country:
Ash sends out phanpy(The beginning is replaced)
![]() Timecode: 14:50 Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
|
![]() |
16:36 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Poliwrath uses double slap on Jessie.
![]() Timecode: 16:36 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
![]() |
21:01 | Believe In Me | English ending |