Home / Episode Guide / キモリの森!巨大樹を守れ!!/The Forest of Kimori! Protect the Giant Tree!!/Tree's a Crowd
Titles and Airdates

Titles

  • United States Tree's a Crowd
  • Japan キモリの森!巨大樹を守れ!!
  • Japan Kimori no mori! Kyōdaijū wo mamore!!
  • Japan The Forest of Kimori! Protect the Giant Tree!!
  • Germany Die Geckarbor und ihr Zuhause
  • France L'arbre à Pokémon
  • Spain Amigos de los árboles
  • Sweden Tree's a Crowd
  • Italy I Pokémon degli alberi
  • Mexico El árbol de Treecko
  • Finland Puiseva juttu
  • Taiwan 木守宮之森!保護巨大樹!
  • Poland Troje to już tłum
  • Netherlands Een Boom Van Een Treecko
  • Brazil Três é Demais
  • Israel !להציל את העץ
  • Norway Tre-trøbbel
  • Denmark Treeckos træ
  • Portugal Três é Demais
  • Russia Суета вокруг дерева

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 松井亜弥 (Aya Matsui)
Japan Storyboard よこた和 (Kazu Yokota)
Japan Episode Director 大町繁 (Shigeru Ōmachi)
Japan Animation Director 酒井KEI (Kei Sakai)

OP/ED List

そこに空があるから
Because There is Sky There
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and co. are still in the forest, but they are lost. Max is blaming it all on May because she wanted to take another direction. May insists that the path they are now on is prettier and had more beauty. Then she blames Max for not paying attention to his Pokenav. Max shouts out to her that his Pokenav is out of range, therefore it won't work. Brock pushes both of them away and tells them not to fight. He says that Ash and him used to always get lost. Ash agrees with Brock. May and Max are still angry with each other. Suddenly, Ash sees something move in a tree. A Treecko appears on the branch. Ash looks up Treecko in his Pokédex. A bunch of more Treecko appear from the tree. Ash is happy that he found a Treecko because he has always wanted one. Ash throws a Pokéball at one of the Treecko, but Treecko knocks it right back at Ash. May tells Ash that he has to weaken the Pokémon first. She is surprised that Ash didn't know that himself. Ash sighs. The Treecko starts to get away, so Ash runs after it. Everyone else follows him.

Ash sees a strange-looking tree ahead. He trips over a large branch on the ground and slides down a mini hill. Ash manages to get himself up and stares straight into the tall tree. This tree is much taller than any of the other trees in the forest. Ash discovers that the tree is dying. Suddenly, a twig is thrown right at him. Treecko, who is sitting on the tree, threw the twig at Ash. Ash shouts out to Treecko to come down and battle. Treecko jumps from branch to branch and lands safely on the ground. Treecko quickly strikes Pikachu with its tail. Pikachu is slammed into the tree. Pikachu gets up and tries to tackle Treecko, but Treecko is too fast for Pikachu. It hits Pikachu with its tail again. Team Rocket is watching the battle. They are impressed with Treecko's power. Meowth tells his friends that the boss will be happy with Treecko, and that they will be promoted to directors. Jessie and James also want to catch Treecko.

A group of other Treecko walk behind the Treecko that Pikachu fought. An older Treecko walks up to the Treecko that Pikachu fought and starts to talk to it. For some reason, the Treecko gets mad and knocks down the older Treecko. The older Treecko gets up and begins to talk to the younger Treecko again. Meowth translates what the Treecko are saying. The older Treecko is telling the other Treecko that their tree is dying and that they have to get rid of it. The younger Treecko is angry and tells the older one that he is staying to protect the tree. James and Meowth are touched by the younger Treecko's story. Jessie has different thoughts. She thinks that change is the best thing to do. Without change you won't make any progress ini life. Then Jessie says that she has a brilliant plan to capture all the Treecko. James and Meowth cheer for her.

The bunch of Treecko walk away with the younger Treecko remaining. Treecko looks at the old tree and jumps on it. It runs back into the forest. Pikachu gets an idea. It jumps on the tree and calls out for Ash. Ash understands Pikachu's plan. They decide to wait for Treecko beside the tree.

Meanwhile, Brock, May, and Max are eating lunch. Max is worried about Ash, but Brock tells him that Ash will be fine. Ash and Pikachu are sitting on a tree branch waiting for Treecko. Ash hopes that Brock, May, and Max aren't too worried about him. A flock of Murkrow fly in the sky. Ash suddenly gets an idea. He sends out Taillow and tells it to find Brock, May, and Max. He wants Taillow to lead them here while he waits for Treecko. Seconds later, Treecko walks up to the tree with a leaf full of water. It pours the water beside the tree and covers the spot with dry leaves. Then Treecko walks back into the forest to get some more water. Ash feels kind of sad for Treecko since it's doing everything it can to save the tree. Treecko covers the tree with more leaves. Ash decides to get down and help Treecko. Treecko gets angry at Ash, but Ash tells Treecko that he wants to help it save the tree. Treecko accepts Ash's kindness and calms down.

Suddenly, a vehicle comes up and steals all the Treecko. Ash spots the vehicle and tells it to stop. The vehicle tries to run Ash down. Then Team Rocket comes out of the vehicle and says their motto. The Treecko are put inside a cage. Team Rocket runs into their balloon, and they take off with the Treecko. Pikachu uses Thunderbolt on the balloon, but the attack doesn't work. James tells Ash that their balloon blocks off electricity. Ash is about to send Taillow out, but he remembers sending Taillow away to find his friends. Team Rocket takes out a net and uses it to capture Pikachu. Treecko gets angry and swings onto the trees. It tries to pop the balloon with its twig. Team Rocket laughs, and James sends out Cacnea. Cacnea uses Pin Missile at Treecko but misses. Since Ash never saw Cacnea before, he looks it up in his Pokédex. James tells Cacnea to defeat Treecko. Treecko climbs up a tree, jumps off it, and lands in Team Rocket's balloon. Jessie falls onto the side of the balloon. Unfortunately for her, she is bumped into a button that releases the top part of the cage that holds the Treecko. The Treecko run out of the cage. Team Rocket struggles with catching the younger Treecko. Treecko jumps onto the balloon. It sticks out its tongue at Cacnea. Cacnea gets mad and fires a Pin Missile at Treecko. Treecko dodges the attack, and the attack bursts open the balloon. Part of the net which is holding Pikachu breaks. Team Rocket blasts off into the sky.

Pikachu walks out of the net and is reunited with Ash again. Ash thanks the Treecko for saving Pikachu. Everyone heads back to the old tree. The older Treecko agrees to help the younger Treecko save the tree. Suddenly, the tree begins to split in two. All the Treecko do their best to put the two pieces of the tree back together. Ash goes into his backpack to fetch a rope. Then suddenly, the sun comes up. It shines on the tree. Ash is given a history on how the tree was born. Soon later, the tree finally splits into two pieces and falls to the ground. Ash bends down and tells Treecko that the tree appreciated everything it did to help it. Treecko is angry and hits Ash with its tail. Ash thinks that Treecko is ready to battle him. Meanwhile, Taillow has found Brock, May, and Max, and they are running towards Ash.

Pikachu starts the battle off with a Thunderbolt. Treecko dodges the attacks until it gets hit. Unfortunately, grass Pokémon can endure electric attacks easily. May notices the great speed that Treecko has. Ash orders Pikachu to use Quick Attack. Treecko jumps into the air, barely dodging the attack. While Treecko is in the air, Pikachu uses Thunderbolt. The attack does more damage than usual leaving Treecko helpless. Max is shocked that an electric attack was effective againt a grass type. Brock explains to them that in midair, electric attacks are more powerful. Ash throws a Pokéball at Treecko and captures it. Then Ash sends out Treecko. It agrees to travel along with Ash. The older Treecko gives Ash's Treecko a tree seed. Ash's Treecko takes the seed and buries it in the ground and covers it with leaves. Ash and co. wave goodbye to the Treecko, and they continue their journey to Rustboro City.

English Official Summary

Deep in the woods, Ash spies a Treecko. He's wanted to catch a Treecko since he first saw one at Professor Birch's laboratory. He follows the Treecko to an enormous tree that seems to be dying. There, Ash's Treecko has an argument with all of the other Treecko. It seems that Ash's Treecko is very attached to the tree and wants to stay with it, while the rest of the clan wants to move on to a new tree. Ash watches as the lone Treecko struggles to save the tree. He and Pikachu feel badly for the Treecko and try to help. In the end, however, the tree dies and falls. Now that its home is gone, Treecko is ready to make a new home with Ash. He and Pikachu battle, and Ash catches his Treecko!

French Official Summary

Au plus profond des bois, Sacha observe un Arcko, un Pokémon qu’il a envie de capturer depuis qu’il en a vu un au laboratoire du professeur Seko. Il suit l’Arcko jusqu’à un énorme arbre qui semble être en train de mourir. Là, l’Arcko se dispute avec un énorme troupeau de ses semblables. Il semble que l’Arcko soit très attaché à l’arbre et veuille rester auprès de lui, tandis que le reste du clan souhaite déménager dans un autre arbre. Sacha observe l’Arcko solitaire, qui se bat pour sauver l’arbre. Pikachu et lui ont pitié d’Arcko et essaient de l’aider. Notre héros arrivera-t-il à sauver la maison d’Arcko ?

German Official Summary

Tief im Wald entdeckt Ash ein Geckarbor. Seit er ein Geckarbor bei Professor Birk gesehen hat, wollte er selbst einmal eins fangen.

Italian Official Summary

Nel cuore di una foresta, Ash individua un Treecko. Desidera catturarne uno fin da quando ne vide un esemplare nel laboratorio del Prof. Birch.

Portuguese Official Summary

Quando Ash se perde no mato, ele conhece um Treecko determinado a salvar seu lar florestal.

Spanish Latin America Official Summary

Cuando Ash se pierde en el bosque, conoce a un Treecko que está decidido a salvar su hogar en el bosque.

Spanish Official Summary

En lo más profundo del bosque, Ash espía a un Treecko, un Pokémon con el que se encaprichó desde que lo vio por primera vez en el Laboratorio del Profesor Abedul. Sigue al Treecko hasta un enorme árbol que parece moribundo. Ahí, el Treecko discute con un numeroso grupo de Treecko, porque al parecer le tiene mucho cariño al árbol y quiere quedarse en él, pero el resto del clan quiere mudarse a otro árbol. Ash observa la lucha en solitario del Treecko por salvar el árbol. Él y Pikachu se compadecen de él e intentan ayudarle. ¿Podrá nuestro héroe salvar el hogar del Treecko?

English Great Britian Official Summary

Deep in the woods, Ash spies a Treecko. He's wanted to catch a Treecko since he first saw one at Professor Birch's laboratory. He follows the Treecko to an enormous tree that seems to be dying. There, Ash's Treecko has an argument with all of the other Treecko. It seems that Ash's Treecko is very attached to the tree and wants to stay with it, while the rest of the clan wants to move on to a new tree. Ash watches as the lone Treecko struggles to save the tree. He and Pikachu feel badly for the Treecko and try to help. In the end, however, the tree dies and falls. Now that its home is gone, Treecko is ready to make a new home with Ash. He and Pikachu battle, and Ash catches his Treecko!

Russian Official Summary

На пути к следующему гиму, Эш и его друзья заблудились в лесу, где сталкиваются с группой диких Трико. Но один из них враждует с остальными. Он живет на огромном погибающем дереве, а остальные Трико считают, что дерево надо оставить. Эш и Пикачу потрясены привязанностью Трико, и хотят помочь ему спасти его дом. И конечно появляется Команда Р, которая снова пытается поймать Пикачу с помощью нового покемона Команды - Какнеи. Трико помогает прогнать их. С наступлением рассвета, в дереве появляется огромная трещина и оно ломается, оставляя после себя новые побеги. Трико тоже начинает новую жизнь - вместе с Эшем.

Dutch Official Summary

Wanneer Ash in het bos verdwaalt, ontmoet hij een Treecko die vastberaden is zijn boshuis te behouden.

Danish Official Summary

Da Ash farer vild i skoven, møder han en Treecko, som har sat sig for at redde den skov, som er dens hjem.

Swedish Official Summary

När Ash går vilse i skogen möter han en Treecko som är fast besluten att rädda sitt hem i skogen.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Treecko
  • Japan サトシのキモリ
  • Japan Satoshi no Kimori
  • Japan Satoshi's Kimori
Character Thumbnail
  • United States Ash's Taillow
  • Japan サトシのスバメ
  • Japan Satoshi no Subame
  • Japan Satoshi's Subame
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Murkrow
  • Japan ヤミカラス
  • Japan Yamikarasu
Pokémon Thumbnail
  • United States Treecko
  • Japan キモリ
  • Japan Kimori
00:00

YouTube

Starting on Tuesday, June 13th, 2023, selected episodes from the Pocket Monsters Advanced Generation anime were available on the official Japanese Pokémon YouTube channel but were region locked. Check out the adventures with Haruka and Masato, new friends from the Houen region!
00:00

YouTube

On December 10th, 2020, the official Japanese Twitter account announced that this episode was available to watch on the official Japanese YouTube channel. The video was region locked to Japan only. A special artwork showcasing the episode was created to promote its release on YouTube.

It was part of the Anipoke Selection (アニポケセレクション), a limited-time promotion to release select episodes from the older anime series on the official Japanese YouTube channel! A playlist was available to watch these episodes.
00:29

Script Error

Brock says that he and Ash get lost all the time but Takeshi in the Japanese original says its not that big of a deal. Takeshi doesn't specifically point out to them that they get lost often. Satoshi and Ash bring that point up in the next line of dialog. Ash also refers to Misty but Satoshi doesn't mention Kasumi.

Character English Translation Japanese
Brock Ash and l get lost all the time but we don't fight about it. Just losing our way isn't that big a deal, okay? なに… 道に迷ったことぐらい大したことないって。
Ash When we were traveling around with Misty we probably set the record for getting lost but we'd always wind up getting where we wanted to be in the end. Right. We got lost so often that we could boast about it, but we always got to our destination in the end. そうだよ。オレたちは今まで自慢できるほどいっぱい迷ったけど最後には ちゃんと目的地に着いたもんな。

00:52

Script Error

The narrator states in the English dub that the only battle they'll be seeing is between May and Max but the Japanese narrator states that the group is lost in the forest.

English Narrator: But for now, it looks like the only battle they'll be seeing is the one between May and Max.
Japanese Narrator: But right now, it looks as though they are lost in a deep forest.
(ナレーター): だが今は 深い森の中で迷ってしまったようだ

01:50

Script Error

The English dub adds an extra line of dialog for Max. Masato just makes moaning noises in the Japanese original.

Max: This is completely her fault.

02:47

Script Error

May questions Ash's ability to become a Pokémon Master after attempting to catch a Pokémon without weakening it while Haruka just thinks he's uncool for doing just what she did the previous day.

May: Pokémon Master, huh?
Haruka: Kinda uncool, if you ask me.
(ハルカ): なんか カッコ悪いかも。

03:00

Script Error

May says her brother is slower than a Slugma in the English dub and then Max says she looks like a Slugma. Neither Masato or Haruka reference Magmag (マグマッグ) in the Japanese original.

Character English Translation Japanese
May I've seen Slugma slither faster than you. What are you doing? You're too slow, Masato! 何やってんの? 遅いわよ マサト!
Max You look like a Slugma! That's mean, Sis! ずるいぞ お姉ちゃん!

04:54

Script Error

James suggests that they would no longer have a need for Pikachu if they captured Treecko. Kojiro just notes that Pikachu is facing a formidable opponent.

James: There's really no need for Pikachu if we had that.
Kojiro: The brat boy's Pikachu is getting pressured!
(コジロウ): ジャリボーイのピカチュウがおされまくってるぜ。

05:30

Script Error

Nyarth states that their future looks rose-colored as they had high expectations and a good outlook. The background is all roses as a result.

Meowth does not mention roses at all so the whole point of the background having roses is lost in the English dub and seems a bit out of place.

Meowth: Go, Team Rocket, at the speed of light!
Nyarth: Our future is rose-colored!
(ニャース): ニャーたちの未来は バラ色ニャ。

07:13

Script Error

The English dub adds an extra line of dialog for James. Kojiro just makes a questioning noise in the Japanese original.

James: Homes and boyfriends?

08:08

Scene Cut

The English dub randomly decides to cut out Pikachu's noises which is what catches Satoshi's attention and causes him to turn around. It seems very odd for Ash to turn around and seem confused when there is no noise or reason for doing so.
09:09

Scene Cut

The close up of Takeshi's Pokémon dessert is cut from the English dub.
13:58

Script Error

Ash accuses Team Rocket of stealing Cacnea. Satoshi doesn't accuse them and just wonders when they got it.

Ash: When did they get that? I'm sure they probably stole it.
Satoshi: That blasted Rocket Gang! When did they get that kind of Pokémon...?
(サトシ): ロケット団め。いつの間に あんなポケモンを。

14:10

Scene Cut

The English dub adds a full screen animation that covers the actual impact on Jessie's face.
14:29

Scene Cut

Just as Treecko jumps on Meowth's face in the English dub, it is replaced with another full screen animation.
18:40

Script Error

Haruka wonders why Kimori is still standing after being hit by Thunderbolt as she doesn't realize that Electric types aren't that strong against Grass types. May just thinks Treecko is strong.

May: Treecko's strong.
Haruka: It hit, so why...?
(ハルカ): 当たってるのに。

18:44

Script Error

The English dub changes two of Masato's lines to May's lines.

Character English Translation Japanese
May (English Dub) /
Masato (Japanese Original)
That's not good. Look how fast Treecko is! It's fast on top of being a poor type match-up! 相性が悪いうえに動きが速いんじゃ
May (English Dub) /
Masato (Japanese Original)
Pikachu doesn't have a chance against a Pokémon that fast especially starting with a disadvantage. Pikachu is at an extreme disadvantage here! ピカチュウ 圧倒的に不利だよ!

19:04

Script Error

Pikachu uses Thunder in the Japanese original while Pikachu uses Thunderbolt in the English dub.

Ash: Pikachu, Thunderbolt, go!
Satoshi: Pikachu! Use Thunder!
(サトシ): ピカチュウ!かみなりだ!

08:23

Who's that Pokémon Pokémon Advanced

Girafarig - This Pokémon has a tale that bites! (Should be 'tail')
12:49

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Denryu (デンリュウ)
Japanese デンリュウの せんりゅうだして しゅうりょうだ
Romaji Denryuu no senryuu dashite shuuryou da
Translated My comic senryu being about a Denryu is completely done

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:31
Title: 2002-2005(AG)-M29
Masato argues with Haruka over the different paths each wanted to take.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:26
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:41
Title: 2002-2005(AG)-M27
The group spots Kimori jumping from one tree to another.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:35
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
The Kimori that Satoshi wanted to catch starts running away.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:16
Title: 2002-2005(AG)-M18 すてられぶね
Japanese (Romanized): Suterarebune
Japanese (TL): Abandoned Ship
Satoshi sees a huge and very thick tree ahead.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:03
Title: 強者のミュウツー
Japanese (Romanized): Kyōsha no Mewtwo
Japanese (TL): The Mighty Mewtwo
Movie 1 BGM - Kimori leaps from branch to branch, then jumps through the air and spits its twig at Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:45
Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version)
Nyarth's boss fantasy: Kimori helps Sakaki wake up and massages him.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:41
Title: 2002~2005(AG)-M07B
The Kimori argue.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:52
Title: Movie 1 Short - Coil Eyecatch
Musashi has a fantasy.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:18
Title: Movie 1 Short - Coil Eyecatch
Musashi decides to capture the Kimori, Kojiro and Nyarth agree.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:36
Title: 2002-2005(AG)-M05
The lonely Kimori looks at the huge tree and then leaps over it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:24
Title: 2002-2005(AG)-M10
The lonely Kimori carefully waters the tree.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:26
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as a Rocket Gang's bulldozer is using a bulldozer to ram all the trees, knocking the sleeping Kimori into their net and then charges in Satoshi's direction.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:49
Title: 2002-2005(AG)-M44
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:56
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:11
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:38
Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Rocket Gang starts getting away with the cage containing the Kimori attached to the balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:57
Title: 2002-2005(AG)-M11 海を越えて
Japanese (Romanized): Umi wo koete
Japanese (TL): Cross the Sea
The Kimori that Satoshi befriended makes up with the old one, but still doesn't want to give up on the tree.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:19
Title: みんながいたから
Japanese (Romanized): Minna ga Ita Kara
Japanese (TL): Because Everyone Was There
Satoshi and the Kimori have some sort of vision of the tree's life from a seed to the majestic tree it used to be.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:04
Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang
The Kimori that Satoshi befriended challenges him for a battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
Satoshi catched a Kimori!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 8 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:35
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:39
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Denryu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:56
Title: I Want To Be A Hero
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:41
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:11
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:03
Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Ash forgot that he left tailow behind.(Some of it is replaced to make room for the dub pokedex theme)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:14
Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang
Ash battles treecko(The beginning is replaced)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: I Want To Be A Hero
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
09 Jan 2003 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3225
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Tree's a Crowd/Kimori no mori! Kyōdaijū o mamore!!/キモリの森!巨大樹を守れ!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
26 Mar 2012 09:07 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
Team Rocket's dialog was actually quite accurate in this episode but it was actually the protagonist's dialog that was a bit messed up in this episode. The one scene where the dub changes the dialog from Masato to May speaking was a bit odd and was out of character for May to be the one explaining things.

Link to edits for this episode: http://www.pocketmonsters.net/episodes/283#Edits
02 Apr 2012 05:37 AM
Joined: 08 Feb 2011
Posts: 335
User Avatar
I was sort of disappointed to see Kimori getting KOed by one attack it's NOT weak against... felt pretty anti-climatic, if you ask me, especially compared to the original series, the episode when Satoshi gets Fushigidane.

I did enjoy the fact we didn't get to see Masato for a great part of the episode :p
08 Nov 2014 12:19 PM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1385
User Avatar
Summary:
As he continues his journey, Satoshi encounters the "Wood Gecko Pokémon" Kimori in a forest. He attempts to get it, but doesn't watch where he's going and ends up falling down a slope.

When he lands, he sees a giant tree before him that has a mysterious, imposing air to it despite being withered. Satoshi approaches it as if summoned by a mysterious force, but is suddenly attacked by a single Kimori!

Satoshi starts fighting back with Pikachu, but a group of other Kimori intervene and put a stop to the fighting. It turns out the group has come to take the lone Kimori who still lives in the huge tree back with them.

The Kimori refuses leave the forest, wanting to stay in the tree and care for it. The other Kimori are perplexed, but Satoshi finds this really impressive.

Just then, the Rocket Gang shows up, tearing up the trees in the forest in order to get the Kimori!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Yuji Ueda: Takeshi
KAORI: Haruka
Fushigi Yamada: Masato
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Natsuki Yoshihara: Subame
Katsuyuki Konishi: Sabonea
Koichi Sakaguchi: Kimori
Makoto Tsumura: Kimori
Unsho Ishizuka: Narration