Home / Episode Guide / A Double Dilemmaパパはアイドル!?いつわりのジムリーダー!!Papa is an Idol!? The Fake Gym Leader!!
Titles and Airdates
  • United States 2005-03-05 A Double Dilemma
  • Japan 2004-03-18 パパはアイドル!?いつわりのジムリーダー!!
  • Japan 2004-03-18 Papa wa Idol!? Itsuwari no Gym Leader!!
  • Japan 2004-03-18 Papa is an Idol!? The Fake Gym Leader!!
  • Germany Norman-Mania!
  • France L'imposture
  • Spain Un problema de dobles
  • Sweden 2006-03-25 Dubbeldilemma!
  • Italy Vera figlia d’arte
  • Mexico Un dilema doble
  • Finland Kaksoisolennot
  • Taiwan 爸爸是偶像!?冒牌的道館訓練家!
  • Netherlands Een dubbel dilemma
  • Brazil Um Dilema Duplo
  • Israel באור הזרקורים
  • Norway 2006-01-29 Dobbelt dilemma
  • Denmark Et dobbelt dilemma
  • Portugal Um Duplo Dilema
  • Russia Двойные проблемы
Staff List

OP/ED List

Summary

English Official Summary

The friends arrive in North Petalburg and stop by the Pokémon Center, where May and Max are quickly recognized as the children of Norman. The siblings are swamped by an adoring crowd. Ash and Brock manage to escape and wander off. Team Rocket arrives in town and they decide to disguise themselves as Norman's family (Norman, Caroline, May, and Max) to conduct an autograph-selling scam. When Ash mentions that he's planning to take on Norman in the Petalburg Gym, a whole crowd of Norman-devotees challenge Ash to battles. Ash easily beats them all, exhausting his Pokémon (and himself). Word gets around about how good he is, so the crowd with the siblings pressures May to battle Ash in order to teach him a lesson. Her Torchic uses Ember on Ash, and he falls over. The still-disguised Team Rocket disappears, causing another crowd of people to search them out. The two crowds meet, and begin to argue over which version of May and Max is the real thing. May uses Ember to burn away Team Rocket's costumes, and Pikachu sends their balloon blasting away with Thunderbolt. The crowd is impressed with the defeat of Team Rocket—by Pikachu. Though Ash is dejected, the kids set off for Petalburg City.

French Official Summary

Nos amis arrivent à Clémenti-Ville Nord et font une halte au Centre Pokémon. La Team Rocket arrive elle aussi en ville et décide de se déguiser.

German Official Summary

Die Freunde kommen in Nord-Blütenburg an und machen am Pokémon-Center Halt. Team Rocket kommt ebenfalls in die Stadt und beschließt, sich zu verkleiden.

Italian Official Summary

I ragazzi giungono nella parte nord di Petalipoli e decidono di fermarsi nel Centro Pokémon. Il Team Rocket, appena giunto in città, è pronto a camuffarsi di nuovo.

Portuguese Official Summary

Quando o pai de May e Max, Norman, alcança o status de celebridade, a Equipe Rocket finge ser parte da família.

Finnish Official Summary

Kun Mayn ja Maxin isästä, Normanista, tulee julkkis, Rakettiryhmä esittää olevansa heille sukua.

Spanish Latin America Official Summary

Cuando el padre de May y Max, Norman, se convierten en celebridad, el Equipo Rocket pretende ser parte de la familia.

Spanish Official Summary

Los amigos llegan al Norte de Petalia y paran en el Centro Pokémon. El Team Rocket llega a la ciudad y deciden disfrazarse para sacar provecho de una situación interesante.

English Great Britian Official Summary

The friends arrive in North Petalburg and stop by the Pokémon Center, where May and Max are quickly recognized as the children of Norman. The siblings are swamped by an adoring crowd. Ash and Brock manage to escape and wander off. Team Rocket arrives in town and they decide to disguise themselves as Norman's family (Norman, Caroline, May, and Max) to conduct an autograph-selling scam. When Ash mentions that he's planning to take on Norman in the Petalburg Gym, a whole crowd of Norman-devotees challenge Ash to battles. Ash easily beats them all, exhausting his Pokémon (and himself). Word gets around about how good he is, so the crowd with the siblings pressures May to battle Ash in order to teach him a lesson. Her Torchic uses Ember on Ash, and he falls over. The still-disguised Team Rocket disappears, causing another crowd of people to search them out. The two crowds meet, and begin to argue over which version of May and Max is the real thing. May uses Ember to burn away Team Rocket's costumes, and Pikachu sends their balloon blasting away with Thunderbolt. The crowd is impressed with the defeat of Team Rocket—by Pikachu. Though Ash is dejected, the kids set off for Petalburg City.

Russian Official Summary

Когда Эш и его друзья приезжают в Петалбург Сити, то обнаруживают, что гим-лидер Петалбург Сити, Норман, стал очень популярным в городе. Для его детей, Макса и Мэй, это хорошие новости, они тоже становятся знаменитостями. Эшу же совсем не везёт. Услышав, что он собирается бросить вызов гим-лидеру, местные жители начинают вызывать Эша на битву один за другим. Когда Эш уже основательно вымотан чередой сражений, Команда Р решает воспользоваться сложившейся ситуацией.

Dutch Official Summary

Als de vader van May en Max, Norman, een beroemdheid wordt, doen de leden van Team Rocket alsof ze bij de familie horen.

Norwegian Official Summary

Når May og Max sin far, Norman, oppnår kjendisstatus, later Team Rocket som om de er en del av familien.

Swedish Official Summary

När Mays och Max pappa, Norman, blir berömd, låtsas Team Rocket att de är en del av familjen!

Danish Official Summary

Da Mays og Max’ far, Norman, får stjernestatus, lader Team Rocket, som om de er en del af familien.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Chansey
  • Japan ジョーイのラッキー
  • Japan Joy no Lucky
  • Japan Joy's Lucky
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Grovyle
  • Japan サトシのジュプトル
  • Japan Satoshi no Juptile
  • Japan Satoshi's Juptile
Character Thumbnail
  • United States Ash's Taillow
  • Japan サトシのスバメ
  • Japan Satoshi no Subame
  • Japan Satoshi's Subame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Torkoal
  • Japan サトシのコータス
  • Japan Satoshi no Cotoise
  • Japan Satoshi's Cotoise
Character Thumbnail
  • United States Ash's Corphish
  • Japan サトシのヘイガニ
  • Japan Satoshi no Heigani
  • Japan Satoshi's Heigani
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Norman
  • Japan センリ
  • Japan Senri
  • Japan Senri
Character Thumbnail
  • United States May's Beautifly
  • Japan ハルカのアゲハント
  • Japan Haruka no Agehunt
  • Japan Haruka's Agehunt
Character Thumbnail
  • United States May's Skitty
  • Japan ハルカのエネコ
  • Japan Haruka no Eneco
  • Japan Haruka's Eneco
Character Thumbnail
  • United States May's Torchic
  • Japan ハルカのアチャモ
  • Japan Haruka no Achamo
  • Japan Haruka's Achamo
Character Thumbnail
  • United States Norman's Vigoroth
  • Japan センリのヤルキモノ
  • Japan Senri no Yarukimono
  • Japan Senri's Yarukimono
Character Thumbnail
  • United States Dee Dunstan
  • Japan キタトウカ新聞記者
  • Japan Kitatōka Shinbunkisha
  • Japan Newswriter Kitatoka
Character Thumbnail
  • United States Rose
  • Japan ヤオヘイのカミさん
  • Japan Yaohei no kami-san
  • Japan Yaohei's Wife
Character Thumbnail
  • United States Yaohei
  • Japan ヤオヘイ
  • Japan Yaohei
  • Japan Yaohei

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Golduck
  • Japan ゴルダック
  • Japan Golduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Abra
  • Japan ケーシィ
  • Japan Casey
Pokémon Thumbnail
  • United States Machop
  • Japan ワンリキー
  • Japan Wanriky
Pokémon Thumbnail
  • United States Doduo
  • Japan ドードー
  • Japan Dodo
Pokémon Thumbnail
  • United States Igglybuff
  • Japan ププリン
  • Japan Pupurin
Pokémon Thumbnail
  • United States Marill
  • Japan マリル
  • Japan Maril
Pokémon Thumbnail
  • United States Shroomish
  • Japan キノココ
  • Japan Kinococo
Pokémon Thumbnail
  • United States Aron
  • Japan ココドラ
  • Japan Cokodora
Pokémon Thumbnail
  • United States Volbeat
  • Japan バルビート
  • Japan Barubeat
Pokémon Thumbnail
  • United States Swablu
  • Japan チルット
  • Japan Tyltto
Pokémon Thumbnail
  • United States Zangoose
  • Japan ザングース
  • Japan Zangoose
Pokémon Thumbnail
  • United States Kecleon
  • Japan カクレオン
  • Japan Kakureon
Pokémon Thumbnail
  • United States Spheal
  • Japan タマザラシ
  • Japan Tamazarashi
No notes available for this episode.
12:40

Trainer's Choice Advanced Challenge

Pokémon Trainer's Choice
Question Trainers, which one of these Pokémon is the best choice to battle Corphish?
Choices Minun, Marowak, Nincada
Answer Ok, Trainers! If you chose Minun, you were right!

13:24

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:35

Special First-Airing Segment Senryu Contest

Everyone's Pokémon Senryū Mass Recruitment (みんなのポケモン川柳大募集) contest was introduced during the original airing of this episode. Contestants were asked to select from 1 of 4 different Pokémon: Celebi (セレビィ), Alligates (アリゲイツ), Bakphoon (バクフーン) or Watacco (ワタッコ) and write a Senryū based on them.

The Application Rules (応募のお約束) stated that the Senryū must contain the name of the chosen Pokémon (お題のポケモンの名前が必ず入っていること) and the syllable meter must be in the 5-7-5 (5・7・5の七五調になっていること) style.

The winning senryū's were featured in the Okido segment during the following Advanced Generation episodes:
The Celebi (セレビィ) Senryū was used in: AG81
The Alligates (アリゲイツ) Senryū was used in: AG77
The Bakphoon (バクフーン) Senryū was used in: AG78
The Watacco (ワタッコ) Senryū was used in: AG79

The rental DVD that included this episode did not have an Okido segment.

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (Trans): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (Trans): Hiwamaki City
The group arrives in North Touka, a suburb of the main city.
Japan 01:50 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Japan 03:00 2002-2005(AG)-M28 The crowd surrounds the group, targeting Masato and Haruka that have the fame of being sons of the local Gym Leader Senri.
Japan 04:25 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
After seeing a Senri's poster, Rocket Gang makes flashbacks of him.
Japan 05:03 1997-1998-M24 A Creeping Threat The crowd finds Senri, Mitsuko, Haruka and Masato in the street (that are just Kojiro, Musashi, Nyarth and Sonansu, respectively, in disguises).
Japan 06:52 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon!
Haruka shows off her Agehanto's contest techniques to the crowd.
Japan 08:21 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (Trans): Fight! Champion
Satoshi battles a trainer in the park.
Japan 09:36 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide
Kojiro gives fake Senri's autographs, while Musashi sells Senri souvenirs to everyone, who are obsessed with the merchandise.
Japan 11:00 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc Satoshi answers to the trainers' provocations, making them send out all their Pokémon at once.
Japan 13:09 Movie 2 BGM - Fire Orb Movie 2 BGM - Kitatoka proposes a battle between Haruka and Satoshi.
Japan 13:25 2002-2005(AG)-M44 Eyecatch Break
Japan 13:32 2002-2005(AG)-M43 Eyecatch Return
Japan 13:49 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Rocket Gang (still in Senri family disguises) escapes with the profits.
Japan 14:41 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
Satoshi sends out Subame for the battle against Haruka's Achamo.
Japan 15:03 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
Satoshi orders Subame to use Wing Attack.
Japan 15:17 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (Trans): The High-speed Liner
Haruka orders Achamo to use Ember.
Japan 16:30 Akira gets 100th Win Kitatoka suggests taking Haruka and Masato to the place where the impostors are.
Japan 17:00 2002-2005(AG)-M29 Haruka and Masato encounter Rocket Gang still in their disguises.
Japan 18:09 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Japan 18:41 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Rocket Gang begins battling.
Japan 19:30 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Satoshi tells Pikachu to go attack Rocket Gang.
Japan 20:46 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued
The crowd compliments Pikachu for defeating the impostors and thieves Rocket Gang.
Japan 21:44 スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (Trans): Smile
2nd Part of the Ending Theme
Japan 23:05 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 69 preview
Japan 23:35 1997-1998-M44 I Choose Who? Professor Okido's Senryū Submission Contest
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the contest.

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 0
18 Mar 2004 08:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2859
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: A Double Dilemma/Papa wa Idol!? Itsuwari no Gym Leader!!/パパはアイドル!?いつわりのジムリーダー!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot