![]() |
Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Darren Dunstan |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Veronica Taylor |
![]() |
![]() |
Ash Ketchum |
![]() |
Veronica Taylor |
![]() |
![]() |
May |
![]() |
Veronica Taylor |
![]() |
Kid (Orange) | |
![]() |
Veronica Taylor |
![]() |
Kid (White) | |
![]() |
Veronica Taylor |
![]() |
Kid (Bald) | |
![]() |
Amy Birnbaum |
![]() |
![]() |
Max |
![]() |
Amy Birnbaum |
![]() |
Kid (Black Hair) | |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
![]() |
Brock |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
![]() |
James |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
![]() |
Zangoose |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
![]() |
Jessie |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
![]() |
May's Torchic |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
![]() |
May's Beautifly |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
![]() |
Nurse Joy's Chansey |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
![]() |
Igglybuff |
![]() |
Maddie Blaustein |
![]() |
![]() |
Meowth |
![]() |
Maddie Blaustein |
![]() |
![]() |
Ash's Corphish |
![]() |
Maddie Blaustein |
![]() |
![]() |
Ash's Torkoal |
![]() |
Mike Pollock |
![]() |
Narrator | |
![]() |
David Lapkin |
![]() |
![]() |
Dee Dunstan |
![]() |
Darren Dunstan |
![]() |
![]() |
Ash's Grovyle |
![]() |
Darren Dunstan |
![]() |
![]() |
Aron |
![]() |
Erica Schroeder |
![]() |
![]() |
Nurse Joy |
![]() |
Erica Schroeder |
![]() |
Kid (Red) | |
![]() |
Suzanne Goldish |
![]() |
Kid (Blue) | |
![]() |
Suzanne Goldish |
![]() |
Kid (Yellow) | |
![]() |
Suzanne Goldish |
![]() |
Kid (Purple) | |
![]() |
Suzanne Goldish |
![]() |
Kid (Black) | |
![]() |
Suzanne Goldish |
![]() |
Kid (Bandana) | |
![]() |
Rebecca Honig |
![]() |
![]() |
Rose |
![]() |
David Lapkin |
![]() |
Kid (Final) | |
![]() |
Ted Lewis |
![]() |
![]() |
Yaohei |
![]() |
Kayzie Rogers |
![]() |
![]() |
Ash's Taillow |
![]() |
Kayzie Rogers |
![]() |
![]() |
Shroomish |
![]() |
Kayzie Rogers |
![]() |
![]() |
Spheal |
![]() |
Michael Sinterniklaas |
![]() |
![]() |
Jessie's Seviper |
![]() |
Marc Thompson |
![]() |
Man | |
![]() |
Lindsay Warner |
![]() |
![]() |
James's Cacnea |
Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
![]() |
01:28 |
2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
Language/Country:
The group arrives in North Touka, a suburb of the main city.
![]() Timecode: 01:28 Title: 2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
|
![]() |
01:50 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
![]() Timecode: 01:50 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
![]() |
03:00 | 2002-2005(AG)-M28 | The crowd surrounds the group, targeting Masato and Haruka that have the fame of being sons of the local Gym Leader Senri. | |
![]() |
04:25 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
After seeing a Senri's poster, Rocket Gang makes flashbacks of him.
![]() Timecode: 04:25 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
05:03 | 1997-1998-M24 A Creeping Threat | The crowd finds Senri, Mitsuko, Haruka and Masato in the street (that are just Kojiro, Musashi, Nyarth and Sonansu, respectively, in disguises). | |
![]() |
06:52 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Haruka shows off her Agehanto's contest techniques to the crowd.
![]() Timecode: 06:52 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
![]() |
08:21 |
1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
Language/Country:
Satoshi battles a trainer in the park.
![]() Timecode: 08:21 Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
|
![]() |
09:36 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Kojiro gives fake Senri's autographs, while Musashi sells Senri souvenirs to everyone, who are obsessed with the merchandise.
![]() Timecode: 09:36 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
![]() |
11:00 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Satoshi answers to the trainers' provocations, making them send out all their Pokémon at once. | |
![]() |
13:09 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - Kitatoka proposes a battle between Haruka and Satoshi. | |
![]() |
13:25 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
![]() |
13:32 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
![]() |
13:49 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Rocket Gang (still in Senri family disguises) escapes with the profits. | |
![]() |
14:41 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Satoshi sends out Subame for the battle against Haruka's Achamo.
![]() Timecode: 14:41 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
15:03 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Satoshi orders Subame to use Wing Attack.
![]() Timecode: 15:03 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
15:17 |
1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
Language/Country:
Haruka orders Achamo to use Ember.
![]() Timecode: 15:17 Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
|
![]() |
16:30 | Fanfare - Theme 6 - Sound Ideas Series 4000 | Kitatoka suggests taking Haruka and Masato to the place where the impostors are. | |
![]() |
17:00 | 2002-2005(AG)-M29 | Haruka and Masato encounter Rocket Gang still in their disguises. | |
![]() |
18:09 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
![]() Timecode: 18:09 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
![]() |
18:41 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Rocket Gang begins battling.
![]() Timecode: 18:41 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
![]() |
19:30 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Satoshi tells Pikachu to go attack Rocket Gang.
![]() Timecode: 19:30 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
![]() |
20:46 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
The crowd compliments Pikachu for defeating the impostors and thieves Rocket Gang.
![]() Timecode: 20:46 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
![]() |
21:44 |
スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (TL): Smile |
Language/Country:
2nd Part of the Ending Theme
![]() Timecode: 21:44 Title: スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (TL): Smile |
|
![]() |
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 69 preview
![]() Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
![]() |
23:35 | 1997-1998-M44 I Choose Who? | Professor Okido's Senryū Submission Contest | |
![]() |
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the contest.
![]() Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:21 | This Dream | English opening | |
![]() |
01:07 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
![]() |
03:40 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket remember who the petalburg gym leader is.
![]() Timecode: 03:40 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
07:35 |
1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
Language/Country:
Ash is about to battle a trainer in the park.
![]() Timecode: 07:35 Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
|
![]() |
13:43 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Tailow is sent out to use peck.
![]() Timecode: 13:43 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
14:05 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Tailow tries to spice up the crowd with wing attack.
![]() Timecode: 14:05 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
14:19 |
1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
Language/Country:
Torchic uses ember and Tailow can't fight back.
![]() Timecode: 14:19 Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
|
![]() |
17:11 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
![]() Timecode: 17:11 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
![]() |
17:43 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Team rocket prepare to fight.
![]() Timecode: 17:43 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
![]() |
18:32 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Pikachu saves the day.
![]() Timecode: 18:32 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
![]() |
20:42 | This Dream | English ending |