![]() |
Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) |
![]() |
Storyboard | 井上修 (Osamu Inoue) |
![]() |
Episode Director | 井上修 (Osamu Inoue) |
![]() |
Animation Director | 梶浦紳一郎 (Shin'ichirō Kajiura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Buttons NY ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
![]() |
01:29 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The group walks through an area known as "Grampa Canyon".
![]() Timecode: 01:29 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
03:07 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
![]() |
04:21 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Musashi and Kojiro perform their motto, Nyarth's not as enthusiastic about the whole thing.
![]() Timecode: 04:21 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
05:31 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The group sees that the fuse to blow up the canyon is lightened.
![]() Timecode: 05:31 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
06:36 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
While running, Satoshi sees a ball of people and Pokémon rolling quickly in his direction.
![]() Timecode: 06:36 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
![]() |
07:56 | 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) | Purin imagines a stage with people to cheer her on. | |
![]() |
09:22 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | In the underground cave, Pikachu spots Fossil Pokémon in the distance. | |
![]() |
09:38 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
09:44 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Kabutops! | |
![]() |
09:50 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
The Fossil Pokémon stare at Rocket Gang and Satoshi, the latter checks the Zukan.
![]() Timecode: 09:50 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
![]() |
10:58 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Musashi and Kojiro throw the Monster Balls at the Fossil Pokémon, they refuse the invitation. | |
![]() |
11:33 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
The Fossil Pokémon charge against Rocket Gang, Satoshi and their Pokémon.
![]() Timecode: 11:33 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
![]() |
12:40 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
The track resumes in the cave after Takeshi, his Isitsubute, Zenigame and Kasumi help to throw the rocks away at the ground level.
![]() Timecode: 12:40 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
![]() |
13:45 |
1997-1998-M75B 凶悪ポケモン出現! B
Japanese (Romanized): Kyūaku Pokémon Shutsugen!
Japanese (TL): Brutal Pokémon Appearance! |
Language/Country:
A Ptera appears in the cave.
![]() Timecode: 13:45 Title: 1997-1998-M75B 凶悪ポケモン出現! B
Japanese (Romanized): Kyūaku Pokémon Shutsugen!
Japanese (TL): Brutal Pokémon Appearance! |
|
![]() |
14:21 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Ptera pursues Rocket Gang, Satoshi and their Pokémon.
![]() Timecode: 14:21 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
![]() |
16:05 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Satoshi's Lizardo evolves into Lizardon!
![]() Timecode: 16:05 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
![]() |
17:33 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Purin's Song puts everyone to sleep, including the flying Ptera and Satoshi's newly evolved Lizardon.
![]() Timecode: 17:33 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
19:03 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Officer Junsa announces to everyone in the place that the whole thing was a dream caused by Purin's Song.
![]() Timecode: 19:03 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
20:18 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | Takeshi takes the egg and runs off with it, Kasumi and Satoshi run after him. | |
![]() |
21:00 |
ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (TL): Fantasy In The Pocket |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:00 Title: ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (TL): Fantasy In The Pocket |
|
![]() |
22:21 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 47 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:07 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The group walks through an area known as "Grandpa Canyon".
![]() Timecode: 01:07 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
02:45 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
03:59 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Jessie and James perform their motto, Meowth's not as enthusiastic about the whole thing.
![]() Timecode: 03:59 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
05:10 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The group sees that the fuse to blow up the canyon is lightened.
![]() Timecode: 05:10 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
06:14 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
While running, Ash sees a ball of people and Pokémon rolling quickly in his direction.
![]() Timecode: 06:14 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
![]() |
07:34 | 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) | Jigglypuff imagines a stage with people to cheer her on. | |
![]() |
09:00 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | In the underground cave, Pikachu spots Fossil Pokémon in the distance. | |
![]() |
09:27 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
The Fossil Pokémon stare at Team Rocket and Ash, the latter checks the Pokédex.
![]() Timecode: 09:27 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
![]() |
10:35 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Jessie and James throw the Poké Balls at the Fossil Pokémon, they refuse the invitation. | |
![]() |
11:11 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
The Fossil Pokémon charge against Team Rocket, Ash and their Pokémon.
![]() Timecode: 11:11 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
![]() |
12:18 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
The track resumes in the cave after Brock, his Geodude, Squirtle and Misty help to throw the rocks away at the ground level.
![]() Timecode: 12:18 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
![]() |
13:23 |
1997-1998-M75B 凶悪ポケモン出現! B
Japanese (Romanized): Kyūaku Pokémon Shutsugen!
Japanese (TL): Brutal Pokémon Appearance! |
Language/Country:
An Aerodactyl appears in the cave.
![]() Timecode: 13:23 Title: 1997-1998-M75B 凶悪ポケモン出現! B
Japanese (Romanized): Kyūaku Pokémon Shutsugen!
Japanese (TL): Brutal Pokémon Appearance! |
|
![]() |
13:59 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Aerodactyl pursues Team Rocket, Ash and their Pokémon.
![]() Timecode: 13:59 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
![]() |
15:43 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Ash's Charmeleon evolves into Charizard!
![]() Timecode: 15:43 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
![]() |
18:40 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Officer Jenny announces to everyone in the place that the whole thing was a dream caused by Jigglypuff's Song.
![]() Timecode: 18:40 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
19:55 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | Brock takes the egg and runs off with it, Misty and Ash run after him. | |
![]() |
20:42 | PokéRAP | PokéRAP (Day 1) | |
![]() |
21:42 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |