![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) |
![]() |
Storyboard | 川田武範 (Takenori Kawada) |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Dare da? | |
---|---|
Type (タイプ): | Dragon/Fire (ドラゴン・ほのお) |
Name (なまえ): | Reshiram (レシラム) |
Weaknesses (じゃくてん): | Ground, Rock, Dragon (じめん・いわ・ドラゴン) |
Pokémon Live Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Baokkie (バオッキー) |
Japanese | バオッキー たべたらもやせ あまいもの |
Romaji | Baokkii tabetara moyase amaimono |
Translated |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
タイトルテーマ2011(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Title Thema 2011 (Reshiram Version)
Japanese (TL): Title Theme 2011 (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - The narrator recaps last episode's events.
![]() Timecode: 00:00 Title: タイトルテーマ2011(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Title Thema 2011 (Reshiram Version)
Japanese (TL): Title Theme 2011 (Reshiram Version) |
|
![]() |
00:30 |
やじるしになって!2013
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! 2013
Japanese (TL): Becoming an Arrow! 2013 |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:30 Title: やじるしになって!2013
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! 2013
Japanese (TL): Becoming an Arrow! 2013 |
|
![]() |
01:58 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
![]() |
02:07 |
Movie 14 Reshiram BGM - Vジェネレート
Japanese (Romanized): V-Generate
Japanese (TL): V-Create |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - The awakening ceremony continues.
![]() Timecode: 02:07 Title: Movie 14 Reshiram BGM - Vジェネレート
Japanese (Romanized): V-Generate
Japanese (TL): V-Create |
|
![]() |
03:17 |
大地の剣の城
Japanese (Romanized): Daichi no tsurugi no shiro
Japanese (TL): The Castle 'The Sword of the Earth' |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - N pleads Surknight and Gothiruselle to fight against Plasma Gang.
![]() Timecode: 03:17 Title: 大地の剣の城
Japanese (Romanized): Daichi no tsurugi no shiro
Japanese (TL): The Castle 'The Sword of the Earth' |
|
![]() |
04:10 | BW M77 Sudden Death | Sirknight and Gothiruselle become controlled too. | |
![]() |
06:39 | BW M75 New Problem | Reshiram attacks Plasma Gang's enemies. | |
![]() |
08:13 |
幻影の覇者
Japanese (Romanized): Gen’ei no hasha
Japanese (TL): Ruler of Illusions |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The first part of the music plays as Dent sends out Iwapalace to break Araragi's father's belt.
![]() Timecode: 08:13 Title: 幻影の覇者
Japanese (Romanized): Gen’ei no hasha
Japanese (TL): Ruler of Illusions |
|
![]() |
09:44 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
![]() |
09:50 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
![]() |
10:00 | BW M57 Eyecatch Return | Reshiram! | |
![]() |
10:14 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake - Nyarth appears on Achroma's lock-on and attacks Plasma Gang. | |
![]() |
11:17 |
Movie 14 Reshiram BGM - ゴルーグVSゼクロム
Japanese (Romanized): Goloog VS Zekrom
Japanese (TL): Goloog VS Zekrom |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Satoshi starts running towards the PCM.
![]() Timecode: 11:17 Title: Movie 14 Reshiram BGM - ゴルーグVSゼクロム
Japanese (Romanized): Goloog VS Zekrom
Japanese (TL): Goloog VS Zekrom |
|
![]() |
11:50 | BW M63B Celebrating Success | Satoshi tells Pikachu to use Quick Attack on the PCM. | |
![]() |
12:35 |
ベストウイッシュTV BGM-M02 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
![]() Timecode: 12:35 Title: ベストウイッシュTV BGM-M02 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track) |
|
![]() |
13:17 |
サトシVSギシン
Japanese (TL): Satoshi VS Gishin
|
Movie 12 BGM - Satoshi and Pikachu run towards the PCM. | |
![]() |
13:52 | Movie 12 BGM - Arceus' Story | Movie 12 BGM - Pikachu tries to defy PCM's power. | |
![]() |
15:40 |
超克せよ!時空のさだめを!
Japanese (Romanized): Chōkoku se yo! Jikū no sadame wo!
Japanese (TL): Overcome The Law Of Time And Space! |
Language/Country:
Movie 12 BGM - The second part of the music plays as Pikachu and Reshiram's attacks destroy Achroma's machine.
![]() Timecode: 15:40 Title: 超克せよ!時空のさだめを!
Japanese (Romanized): Chōkoku se yo! Jikū no sadame wo!
Japanese (TL): Overcome The Law Of Time And Space! |
|
![]() |
18:52 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - N asks a question to Reshiram, who answers telepathically and then flies away.
![]() Timecode: 18:52 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
![]() |
21:34 |
タイトルテーマ2011(ゼクロムVER)
Japanese (Romanized): Title Thema 2011 (Zekrom Version)
Japanese (TL): Title Theme 2011 (Zekrom Version) |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - The narrator officially closes the story with Reshiram and N.
![]() Timecode: 21:34 Title: タイトルテーマ2011(ゼクロムVER)
Japanese (Romanized): Title Thema 2011 (Zekrom Version)
Japanese (TL): Title Theme 2011 (Zekrom Version) |
|
![]() |
21:59 |
サクラ・ゴーラウンド
Japanese (Romanized): Sakura Go-Round
Japanese (TL): Sakura Go-Round |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:59 Title: サクラ・ゴーラウンド
Japanese (Romanized): Sakura Go-Round
Japanese (TL): Sakura Go-Round |
|
![]() |
23:23 |
笑顔
Japanese (Romanized): Egao
|
The movie 16th's ending theme plays as Okido shows scenes from the feature film. | |
![]() |
23:53 | Movie 16 News C | Okido promotes the pre-order tickets for the movie. | |
![]() |
24:12 |
夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
Language/Country:
The following Opening Theme plays as scenes from the Decolora Archipelago episodes are shown.
![]() Timecode: 24:12 Title: 夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
|
![]() |
24:17 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Decolora Adventure Episode 1 Preview | |
![]() |
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
タイトルテーマ2011(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Title Thema 2011 (Reshiram Version)
Japanese (TL): Title Theme 2011 (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 BGM-The narrator recaps.
![]() Timecode: 00:00 Title: タイトルテーマ2011(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Title Thema 2011 (Reshiram Version)
Japanese (TL): Title Theme 2011 (Reshiram Version) |
|
![]() |
00:30 | It's Always You And Me | English opening | |
![]() |
01:01 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
![]() |
09:09 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake-Meowth helps out and attacks Team plasma. | |
![]() |
10:45 | BW M63B Celebrating Success | Pikachu runs straight in for the device. | |
![]() |
11:29 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake-Team rocket motto(Replaces BW TV M02) | |
![]() |
17:47 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM- N talks about the ideal world to Reshiram.
![]() Timecode: 17:47 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
![]() |
20:50 | It's Always You And Me | English ending |