Home / Episode Guide / Seeing the Forest for the Trees!迷いの森・・・進化の夜明け!The Winding Woods... The Dawn of Evolution!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Seeing the Forest for the Trees!
  • Japan 迷いの森・・・進化の夜明け!
  • Japan Mayoi no mori... Shinka no yoake!
  • Japan The Winding Woods... The Dawn of Evolution!
  • Germany Den Wald vor lauter Bäumen sehen!
  • France Quand les arbres cachent la forêt !
  • Spain ¡Los árboles no te dejan ver el bosque!
  • Sweden Hur man ser skogen för alla träd!
  • Italy Ritrovare la diritta via nella foresta!
  • Mexico ¡Viendo el bosque a través de los árboles!
  • Finland Metsän näkeminen puilta!
  • Netherlands Door de bomen het bos niet meer zien!
  • Brazil Vendo a floresta pelas árvores!
  • Norway Å se skogen for bare trær!
  • Denmark At se skoven for bare træer!
  • South Korea 방황의 숲, 진화의 새벽!
  • Russia Ответы в заснеженном лесу!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Stand Tall
Stand Tall
Japan OP XY&Z
XY&Z
XY&Z
プニちゃんのうた
The Squishy Song
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
สุดฟ้า
Horizon
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Satoshi's Onvern
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Satoshi's Fiarrow
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Citron's Rentorar
Japan 伊東みやこ (Miyako Ito) Musashi's Pumpjin
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Joy (Kalos Region)
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Squishy Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Gekkouga Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Serena's Tairenar Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Sarah Natochenny Budew
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Gourgeist
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Rodger Parsons Narrator
United States Kate Bristol Nurse Joy (Kalos)
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States James Carter Cathcart Snorlax
United States Abe Goldfarb MC
United States Alex Haynes Ash's Talonflame
United States Michele Knotz Jessie
United States Michele Knotz Oddish
United States Michele Knotz Bidoof
United States Lisa Ortiz Fletchling
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Bill Rogers Sawyer's Sceptile
United States Bill Rogers Zigzagoon
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Erica Schroeder Scatterbug
United States Erica Schroeder Spewpa
United States Erica Schroeder Sentret
United States Robby Duncan Sharpe Wulfric's Avalugg
United States Eileen Stevens Serena's Braixen
United States Eileen Stevens Vivillon
United States Billy Bob Thompson Ash's Greninja
United States Billy Bob Thompson Clemont's Luxray
United States Billy Bob Thompson Squishy

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Summary

English Official Summary

Ash is alone in the forest after losing at the Snowbelle Gym. Serena tracks him down, but they end up in a shouting match, and she runs off after angrily telling Ash to start acting like himself again! Soon, a snowstorm sets in, and Ash takes shelter in a cave with some frightened Pokémon. He gets into trouble while trying to help a stranded Spewpa—but Greninja shows up just in time, and then shifts effortlessly into Ash-Greninja to rescue Spewpa! When our heroes reunite, Ash promises not to overdo it again—a promise Greninja soon has to enforce when Ash learns the Kalos League is coming to Lumiose City!

French Official Summary

Sacha est seul dans la forêt, après avoir été vaincu à l’Arène d'Auffrac-les-Congères. Serena va le rejoindre, mais ils se disputent, et elle s’enfuit, en colère, après avoir crié à Sacha qu’il était grand temps qu’il redevienne lui-même ! Peu après, une tempête se lève, et Sacha s’abrite dans une grotte, en compagnie de quelques Pokémon effrayés. Notre héros se met en danger en tentant de secourir des Pérégrain—mais Amphinobi arrive juste à temps, et se transforme en Sachanobi pour secourir les Pérégrain ! Nos héros se retrouvent, et Sacha promet de ne plus jamais accorder autant de prix à la victoire – une promesse qu’Amphinobi doit déjà lui rappeler, lorsque Sacha apprend que la Ligue de Kalos aura lieu à Illumis !

German Official Summary

Nachdem Ash in der Fractalia-Arena verloren hat, verschwindet er niedergeschlagen alleine im Wald. Serena folgt ihm, aber sie haben einen heftigen Streit. Sie wirft ihm noch an den Kopf, dass er nicht mehr derselbe ist, der er einmal war, bevor sie wütend davonstürmt. Bald setzt ein Schneesturm ein und Ash sucht Zuflucht in einer Höhle, wo er einige verängstigte Pokémon beschützt. Beim Versuch, einem verängstigten Puponcho zu helfen, gerät er in Schwierigkeiten. Aber zum Glück taucht Quajutsu rechtzeitig auf, um ihm beizustehen. Ash und Quajutsu verschmelzen fast mühelos miteinander, um das Puponcho zu retten! Als unsere Helden alle wieder zusammen sind, verspricht ihnen Ash, nie wieder so zu reagieren. Ein Versprechen, auf das Quajutsu bald mit Nachdruck achten muss, denn Ash erfährt, dass die Kalos-Liga nach Illumina City kommt.

Italian Official Summary

Ash è solo nella foresta dopo la sconfitta subita alla Palestra di Fractalopoli. Serena si mette sulle sue tracce, ma i due finiscono per litigare e lei corre via arrabbiata, dopo aver esortato Ash a ritornare se stesso. Quando si scatena una tormenta di neve, Ash trova riparo in una caverna insieme ad alcuni Pokémon impauriti. Ma nel tentativo di salvare uno Spewpa, si trova in pericolo e Greninja accorre in loro aiuto appena in tempo trasformandosi in un attimo in “Greninja Ash”! Quando i nostri eroi si ritrovano, Ash promette che non si comporterà più in quel modo, promessa che dovrà mettere in pratica molto presto con Greninja, quando viene a sapere che la Lega di Kalos si terrà a Luminopoli!

Portuguese Official Summary

Ash está sozinho na floresta, depois de perder no Ginásio de Snowbelle. Serena o acha, mas eles acabam brigando e ela corre com raiva dizendo para o Ash voltar a ser como antes. Logo, uma tempestade de neve começa e Ash se refugia em uma caverna com alguns Pokémon assustados. Ele entra em uma fria quando tenta ajudar um Spewpa preso, mas Greninja aparece bem a tempo e em seguida se transforma facilmente em Ash-Greninja para resgatar Spewpa! Quando os nossos heróis se reúnem, Ash promete não exagerar novamente, uma promessa que Greninja logo tem que impor quando Ash descobre que a Liga Kalos está chegando à Cidade de Lumiose.

Finnish Official Summary

Ash on yksin metsässä, hävittyään Snowbellen salilla. Serena jäljittää hänet, mutta kohtaaminen päättyy huutokonserttiin ja Serena ryntää paikalta pois vihaisena käskien Ashin alkaa käyttyä kuin oma itsensä! Lumimyrsky puhkeaa yllättäen, ja Ash menee suojaan luolaan, jossa on pelokkaita Pokémoneja. Hän joutuu pulaan auttaessaan Spewpa-joukkoa, mutta Greninja tulee hätiin juuri ajoissa ja muuttuu Ash-Greninjaksi vaivatta ja pelastaa Spewpan! Sankareittemme tavatessa jälleen Ash lupaa hillitä itseään. Greninjan onkin heti muistutettava lupauksesta, kun Ash saa selville, että Kalos-liiga järjestetään Lumiose Cityssä!

Spanish Latin America Official Summary

Ash está solo en el bosque después de perder en el Gimnasio Snowbelle. Serena lo encuentra, pero terminan gritándose, y ella sale corriendo  molesta después de decirle a Ash que comience a actuar como él mismo de nuevo. Pronto comienza una tormenta de nieve, y Ash se refugia en una cueva con unos asustados Pokémon. Se mete en problemas mientras trata de ayudar a unos Spewpa en peligro, pero Greninja aparece justo a tiempo y se transforma fácilmente en Greninja Ash para rescatar a Spewpa. Cuando nuestros héroes se reúnen, Ash promete no volver a excederse de nuevo, una promesa que Greninja pronto tiene que recordarle, cuando Ash se entera de que la Liga Kalos llegará a Ciudad Lumiose.

Spanish Official Summary

Ash está solo en el bosque, tras perder en el Gimnasio Fractal. Serena le sigue el rastro, pero terminan discutiendo a gritos, y ella sale corriendo, tras decirle a Ash, muy enfadada, que empiece a portarse de nuevo como es propio de él. Comienza una tormenta de nieve, y Ash se refugia en una cueva con algunos Pokémon asustados. Se mete en problemas tratando de ayudar a un Spewpa atrapado, pero Greninja aparece justo a tiempo y se transforma en "Greninja Ash", sin el más mínimo esfuerzo, para rescatar a Spewpa. Cuando nuestros héroes se reúnen, Ash promete no volver a perder los nervios, una promesa que Greninja le va a hacer cumplir, cuando Ash se entera de que la Liga de Kalos se va a celebrar en Ciudad Luminalia.

English Great Britain Official Summary

Ash is alone in the forest after losing at the Snowbelle Gym. Serena tracks him down, but they end up in a shouting match, and she runs off after angrily telling Ash to start acting like himself again! Soon, a snowstorm sets in, and Ash takes shelter in a cave with some frightened Pokémon. He gets into trouble while trying to help a stranded Spewpa—but Greninja shows up just in time, and then shifts effortlessly into Ash-Greninja to rescue Spewpa! When our heroes reunite, Ash promises not to overdo it again—a promise Greninja soon has to enforce when Ash learns the Kalos League is coming to Lumiose City!

Russian Official Summary

Эш уединяется в заснеженном лесу после поражения в Гим-битве. Серена находит его, но они ссорятся и кричат друг на друга. Серена убегает в растройстве и призывает Эша снова стать прежним. Вскоре начинается метель, и Эш укрывается от неё в пещере с дикими Покемонами. Он пытается помочь Спьюпе, который попал в беду. Он близок к провалу, но к счастью появляется Грениндзя, они сливаются в Эша-Грениндзя и спасают Спьюпу! Наши герои снова вместе. Эш обещает Грениндзя не повторять прежних ошибок. И новые знания ему понадобятся, ведь Лига Калос совсем скоро, и пройдёт она в Люмиос-Сити!

Dutch Official Summary

Ash is alleen het bos in gegaan, nadat hij heeft verloren in de Snowbelle Gym. Serena vindt hem, maar ze krijgen ruzie. Ze gaat er boos vandoor, nadat ze Ash heeft gezegd dat hij zich weer als zichzelf moet gaan gedragen! Spoedig steekt er een sneeuwstorm op en Ash zoekt samen met een paar bange Pokémon beschutting in een grot. Hij komt in moeilijkheden als hij een Spewpa wil helpen, maar gelukkig duikt Greninja net op tijd op. Hij verandert moeiteloos in Ash-Greninja om Spewpa te redden! Als onze helden zich weer herenigd hebben, belooft Ash om niet meer over zijn grenzen te gaan. Een belofte die Ash Greninja spoedig zal waarmaken, want daarna horen onze helden dat de Kalos League zal plaatsvinden in Lumiose City!

Norwegian Official Summary

Ash er alene i skogen etter at han tapte ved Snowbelle Gym. Serena finner ham, men de ender med å krangle høylytt, og hun løper sin vei etter å ha ropt til Ash at han må oppføre seg som seg selv igjen! Snart kommer det en snøstorm, og Ash søker ly i en hule med noen redde Pokémon. Han havner i fare når han prøver å redde en strandet Spewpa.. men Greninja dukker opp akkurat i tide og forvandler seg uten problemer til Ash-Greninja for å redde Spewpa! Når heltene våre treffes igjen, lover Ash å ikke overdrive igjen.. et løfte Greninja snart må minne ham på når han hører at Kalos-ligaen skal komme til Lumiose City!

Swedish Official Summary

Ash är ensam i skogen efter sin förlust på Snowbelle City-gymmet. Serena letar upp honom, men de börjar skrika åt varandra, och hon springer iväg efter att ilsket ha sagt åt Ash att börja bete sig som sig själv igen! Strax därefter bryter det ut en snöstorm och Ash söker skydd i en grotta tillsammans med några skrämda Pokémon. Han får problem när han försöker hjälpa en Spewpa i knipa –− men Greninja dyker upp precis i rättan tid och byter utan ansträngning skepnad till Ash-Greninja  för att kunna rädda Spewpa! När våra hjältar återförenas lovar Ash att inte överdriva igen ? ett löfte som Greninja måste påminna honom om när Ash får veta att förberedelserna inför Kalos-ligan är på gång i Lumiose City!

Danish Official Summary

Efter et nederlag i Snowbelle-Salen er Ash gået alene ud i skoven. Her opsporer Serena ham, men de ender i et voldsomt skænderi, hvorefter hun i vrede beder ham om at blive sig selv igen og løber sin vej! Der opstår imidlertid en voldsom snestorm, og Ash søger ly i en grotte sammen med nogle forskræmte Pokémon. Herefter kommer han i knibe, da han forsøger at hjælpe en hjælpeløs Spewpa - og straks dukker Greninja op, og uden det mindste besvær transformerer den til Ash-Greninja og redder Spewpa! Da vore helte genforenes, lover Ash ikke at blive overmodig igen - et løfte, som Greninja er nødt til at insistere på, da Ash erfarer, at Kalos-ligaen skal afholdes i Lumiose City!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Professor Sycamore
  • Japan プラターヌ博士
  • Japan Platane-hakase
  • Japan Professor Platane
Character Thumbnail
  • United States Ash's Froakie
  • Japan サトシのケロマツ
  • Japan Satoshi no Keromatsu
  • Japan Satoshi's Keromatsu
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Kalos)
  • Japan ジョーイ (カロス地方)
  • Japan Joy (Kalos-chihō)
  • Japan Joy (Kalos Region)
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Luxray
  • Japan シトロンのレントラー
  • Japan Citron no Rentorar
  • Japan Citron's Rentorar
Character Thumbnail
  • United States Serena's Braixen
  • Japan セレナのテールナー
  • Japan Serena no Tairenar
  • Japan Serena's Tairenar
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Gourgeist
  • Japan ムサシのパンプジン
  • Japan Musashi no Pumpjin
  • Japan Musashi's Pumpjin
Character Thumbnail
  • United States Ash's Talonflame
  • Japan サトシのファイアロー
  • Japan Satoshi no Fiarrow
  • Japan Satoshi's Fiarrow
Character Thumbnail
  • United States Ash's Greninja
  • Japan サトシのゲッコウガ
  • Japan Satoshi no Gekkouga
  • Japan Satoshi's Gekkouga
Character Thumbnail
  • United States Squishy
  • Japan プニちゃん
  • Japan Puni-chan
  • Japan Squishy
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noivern
  • Japan サトシのオンバーン
  • Japan Satoshi no Onvern
  • Japan Satoshi's Onvern
Character Thumbnail
  • United States Sawyer's Sceptile
  • Japan ショータのジュカイン
  • Japan Shota no Jukain
  • Japan Shota's Jukain
Character Thumbnail
  • United States Wulfric
  • Japan ウルップ
  • Japan Urup
  • Japan Urup
Character Thumbnail
  • United States Wulfric's Avalugg
  • Japan ウルップのクレベース
  • Japan Urup no Crebase
  • Japan Urup's Crebase

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Caterpie
  • Japan キャタピー
  • Japan Caterpie
Pokémon Thumbnail
  • United States Butterfree
  • Japan バタフリー
  • Japan Butterfree
Pokémon Thumbnail
  • United States Weedle
  • Japan ビードル
  • Japan Beedle
Pokémon Thumbnail
  • United States Rattata
  • Japan コラッタ
  • Japan Koratta
Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Snorlax
  • Japan カビゴン
  • Japan Kabigon
Pokémon Thumbnail
  • United States Sentret
  • Japan オタチ
  • Japan Otachi
Pokémon Thumbnail
  • United States Zigzagoon
  • Japan ジグザグマ
  • Japan Ziguzaguma
Pokémon Thumbnail
  • United States Bidoof
  • Japan ビッパ
  • Japan Bippa
Pokémon Thumbnail
  • United States Budew
  • Japan スボミー
  • Japan Subomie
Pokémon Thumbnail
  • United States Fletchling
  • Japan ヤヤコマ
  • Japan Yayakoma
Pokémon Thumbnail
  • United States Scatterbug
  • Japan コフキムシ
  • Japan Kofukimushi
Pokémon Thumbnail
  • United States Spewpa
  • Japan コフーライ
  • Japan Kofuurai
Pokémon Thumbnail
  • United States Vivillon
  • Japan ビビヨン
  • Japan Vivillon
Pokémon Thumbnail
  • United States Zygarde
  • Japan ジガルデ
  • Japan Zygarde
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Kabigon
02:39

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
09:52

Who's that Pokémon XYZ

10:49

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Kofukimushi (コフキムシ)
Type (タイプ): Bug
(むし)

23:15

PokéTV Pokémon Unbelievable

Subject: Satoshi Gekkouga
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: XY M47 Intense Training
The narrator recaps the last episode's events.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:36
Title: かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (TL): The Wish that Didn't Come True
Movie 17 BGM - The group worries about Gekkouga as well
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:11
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:39
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:58
Title: ディアンシーの涙
Japanese (Romanized): Diancie no namida
Japanese (TL): Diancie's Tears
Movie 17 BGM - Satoshi wants to get his act together
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:17
Title: ピカチュウ死んじゃダメだ!
Japanese (Romanized): "Pikachu, shinja dame da!"
Japanese (TL): "You Mustn't Die, Pikachu!"
Movie 17 BGM - Serena expresses her disappointment at Satoshi
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:17
Title: 再びゼルネアスのもとへ
Japanese (Romanized): Futatabi Xerneas no moto e
Japanese (TL): A New Journey to Where Xerneas is
Movie 17 BGM - Satoshi is back!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:27
Title: Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins
Movie 12 Remixed BGM - It begins to snow
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:56
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Pikachu can't shock Rocket Gang properly.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:49
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:55
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:05
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:19
Title: フェアリーオーラ
Japanese (Romanized): Fairy Aura
Japanese (TL): Fairy Aura
Movie 17 BGM - Squishy senses something
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:21
Title: 迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (TL): The Lost Genesect
Movie 16 BGM - Satoshi calls the Pokémon into the cave
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:22
Title: 聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen!
Movie 15 BGM - Satoshi notices that some Kofuurai are standing on a tree's branch in the blizzard
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:51
Title: XY M74 サトシゲッコウガ参上!
Japanese (TL): Satoshi Gekkouga is on the Scene!
Satoshi becomes one with Gekkouga again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:09
Title: XY M33 ずっと友達!
Japanese (TL): Friends Forever!
Satoshi reminisces about getting lost in a forest once.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:27
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Satoshi and Gekkouga emerge from the snowy fog.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:29
Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song
The Rocket Gang is on the scene!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:37
Title: XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
The group learns that the Kalos League will be held in Miare City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:16
Title: BW Remixed BGM ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
Satoshi is determined to be in the League.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version)
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Pokémon Unbelievable's segment focuses on Gekkouga
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Pocket Monsters XY&Z Episode 29 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:11
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:41
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:21
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Ash and Greninja emerge from the snowy fog.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:23
Title: ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song
Team Rocket is on the scene. (The song fades in as the dub track ends)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 25
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
25 Apr 2016 06:42 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3212
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 迷いの森・・・進化の夜明け! / Mayoi no mori... Shinka no yoake! / The Winding Woods... The Dawn of Evolution!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
18 May 2016 11:11 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1375
User Avatar
Following the Eisetsu Gym match, Satoshi disappeared into the forest all by himself. And then Gekkouga ends up disappearing as well, making Pikachu and the others worried. Then a storm suddenly starts up! What will happen to Satoshi and Gekkouga!?

Summary:
Satoshi has disappeared into the forest at night all by himself. When he hasn't returned by morning, Pikachu and the others decide to wait for him. But then a massive storm suddenly arrives! Serena and the others get worried and set off together to search for Satoshi. Meanwhile, Satoshi has realized something while interacting with the Pokémon in the forest. And then, appearing before him, is...

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Kenta Miyake: Onvern
Kiyotaka Furushima: Fiarrow
Kensuke Sato: Rentorar
Miyako Ito: Pumpjin
Chinatsu Akasaki: Joy
Unsho Ishizuka: Narration