Home / Episode Guide / Restaurant Seven Stars! Tag Battle for a Full Course!!/レストラン七つ星!タッグバトルでフルコース!!/A Full Course Tag Battle!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Full Course Tag Battle
  • Japan レストラン七つ星!タッグバトルでフルコース!!
  • Japan Restaurant Nanatsu Boshi! Tag Battle de Full Course!!
  • Japan Restaurant Seven Stars! Tag Battle for a Full Course!!
  • Germany Das „Sieben Sterne Restaurant“!
  • France Un double pour plat chaud
  • Spain Un curso intensivo de combates dúo
  • Sweden En välsmakande tag-strid!
  • Italy Uno strano ristorante
  • Mexico ¡Una Batalla Bien Servida!
  • Finland Täysi ruokasota!
  • Taiwan 星級七星飯店!靠雙打對戰吃到全餐!!
  • Poland Dwuwalka przed obiadem!
  • Netherlands Een viergangen koppelgevecht
  • Brazil Batalha em Dupla Por Uma Refeição!
  • Czechia Oběd po párovém zápase
  • Norway En velsmakende Tag-kamp!
  • Denmark En fuld omgang tag-kamp
  • South Korea 일곱별 레스토랑! 태그시합에서 이기면 풀코스!
  • Portugal Combate Tag com Todos!
  • Russia Битва за обед

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Iguchi

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

風のメッセージ (PokaPoka Version)
Kaze no Message (PokaPoka Version)
웃어봐
Smile
내일 더 빛날 우리들
Shining More Tomorrow
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and co. wait at the port of Lake Valor for the arrival of May. May soon arrives on the boat to greet them. She also is going to compete in the Wallace Cup. Another reason why May came to Sinnoh was to evolve her Eevee. She went to Snowpoint City to evolve it into a Glaceon. After May introduces her Glaceon to the group, she talks about contests back in Johto. Drew and Harley are stronger than ever, and May is having a tough time beating them. So, she hopes on getting stronger at the Wallace Cup and returning to Johto even stronger.

May has made reservations at a 7-star restaurant, and she invites Ash, Dawn, and Brock to join her. When they get inside the restaurant, the host greets them and explains that they first have to defeat the owners in a tag battle. If they can successfully do that, then they will be rewarded with a free, full course meal. Ash and Brock decide to team up first, and they send out Sudowoodo and Pikachu. The owners send out Snorlax and Munchlax. Ash and Brock are able to defeat the other team with one attack, and they earn their right into the dining room.

Now it's Dawn and May's turn to battle. This time the owners use Girafarig and Drifloon. Dawn uses Piplup, and May uses Blaziken. An explosion suddenly occurs, and a waiter reports that all of the food has been stolen. May is very upset by this, and she plans on doing whatever it takes to get the food back. She decides to use her Munchlax, since it can track down the food. Her Munchlax is successful, as it leads the group right up to Team Rocket, who is stuffing their faces with the stolen food.

Team Rocket has munched down a table full of food. All that remains is the refrigerator, and May is ready to fight for it back. Her and Dawn team up against Team Rocket. After a blow from Glaceon and Buneary's Ice Beam, Team Rocket is blasted away. The owners of the restaurant thank May and Dawn for recovering the stolen food. As a way of saying thanks, they reward May and Dawn access to the full course meal without a tag battle. However, while their lunch is being prepared, they decide to have a tag battle anyway.

An intense battle with Piplup and Blaziken against Girafarig and Drifloon commences. After an extraordinary combination of fire and water from Blaziken and Piplup, Dawn and May win the battle, and their lunch is finally served. At night, Ash and co. gaze down at the Wallace Cup dome. May tells the group how the contest ribbon she won with Ash always brings her good luck. Dawn agrees because her mother's ribbon brings her good luck too. The Wallace Cup contest is going to begin soon, and Ash, Dawn, Brock, and May can't wait to be a part of it.

English Official Summary

May has arrived at Lake Valor to see her old friends and compete in the Wallace Cup. She's brought presents for everyone and a new Pokémon, Glaceon—it's the new Evolution of her trusty Eevee, which she evolved in Snowpoint City. Always one for a good meal, May has lunch reservations for everyone at the Seven Stars Restaurant, a popular eatery where diners have to defeat the owner and his fiancé, Charleton and Charlene, before they can sit down to their meal. Ash and Brock partner up for the first tag battle, and easily defeat Charleton's Snorlax and Charlene's Munchlax with Pikachu and Sudowoodo. May and Dawn are up next, and they're determined not to let the boys outdo them. Dawn chooses Piplup and May chooses Blaziken, while Charleton picks Girafarig and Charlene sends out her Drifloon. Before their battle can get into gear, there's horrible news: someone has just stolen all the food from the restaurant! The thought of no food has May seeing red, and she promptly orders Munchlax to sniff out the offenders. Munchlax leads everyone straight to Team Rocket, who are indeed gulping down all the gourmet fare. May and Dawn decide they'll have their tag battle after all by beating Team Rocket; a combination of Glaceon and Buneary puts Team Rocket on ice, while also earning May and Dawn their lunch ticket. Since it'll take time for lunch to be prepared, May and Dawn decide they'll still have a tag battle with Charleton and Charlene, just for fun. Girafarig and Drifloon are hardly pushovers, but they're no match for Piplup and Blaziken's fusion combination of fire and ice. With the battle over, it's finally time to eat. Then, May gets caught up on the latest news as she and her friends prepare for the Wallace Cup, which promises to be a big event for everyone!

French Official Summary

Nos héros se préparent pour la Coupe Marc, et rencontrent quelqu'un qui se prépare pour le même événement : Flora, l'amie de Sacha et Pierre de la région de Hoenn !

German Official Summary

Unsere Helden freuen sich darüber, Ashs und Rockos Freundin Maike aus der Hoenn-Region wiederzusehen – auch sie will am Wassili-Cup teilnehmen!

Italian Official Summary

Vera è giunta al Lago Valore per fare visita ai suoi vecchi amici e per partecipare alla Coppa Adriano. Ha portato doni per tutti, oltre che un nuovo Pokémon, Glaceon, la nuova evoluzione del suo fidato Eevee.

Portuguese Official Summary

Enquanto se preparam para a Copa Wallace, nossos heróis conhecem alguém que está se preparando para o mesmo evento, a amiga de Ash e Brock, May, da Região de Hoenn!

Finnish Official Summary

Valmistautuessaan Wallace Cupiin sankarimme tapaavat erään, joka valmistautuu ihan samaan kilpailuun: Ashin ja Brockin ystävän Mayn Hoenn-alueelta!

Spanish Latin America Official Summary

Mientras se preparan para la Copa Wallace, nuestros héroes encuentran a alguien que también se prepara para el mismo evento: ¡May, la amiga de Ash y Brock, de la región Hoenn!

Spanish Official Summary

Aura ha llegado al Lago Valor para ver a sus viejos amigos y competir en la Copa Plubio. Ha traído regalos para todo el mundo y un nuevo Pokémon, Glaceon, que es la nueva evolución de su fiel Eevee.

English Great Britian Official Summary

May has arrived at Lake Valor to see her old friends and compete in the Wallace Cup. She's brought presents for everyone and a new Pokémon, Glaceon—it's the new Evolution of her trusty Eevee, which she evolved in Snowpoint City. Always one for a good meal, May has lunch reservations for everyone at the Seven Stars Restaurant, a popular eatery where diners have to defeat the owner and his fiancé, Charleton and Charlene, before they can sit down to their meal. Ash and Brock partner up for the first tag battle, and easily defeat Charleton's Snorlax and Charlene's Munchlax with Pikachu and Sudowoodo. May and Dawn are up next, and they're determined not to let the boys outdo them. Dawn chooses Piplup and May chooses Blaziken, while Charleton picks Girafarig and Charlene sends out her Drifloon. Before their battle can get into gear, there's horrible news: someone has just stolen all the food from the restaurant! The thought of no food has May seeing red, and she promptly orders Munchlax to sniff out the offenders. Munchlax leads everyone straight to Team Rocket, who are indeed gulping down all the gourmet fare. May and Dawn decide they'll have their tag battle after all by beating Team Rocket; a combination of Glaceon and Buneary puts Team Rocket on ice, while also earning May and Dawn their lunch ticket. Since it'll take time for lunch to be prepared, May and Dawn decide they'll still have a tag battle with Charleton and Charlene, just for fun. Girafarig and Drifloon are hardly pushovers, but they're no match for Piplup and Blaziken's fusion combination of fire and ice. With the battle over, it's finally time to eat. Then, May gets caught up on the latest news as she and her friends prepare for the Wallace Cup, which promises to be a big event for everyone!

Russian Official Summary

Мей прибыла на озеро Лейк Валор, чтобы встретиться со старыми друзьями и принять участие в кубке Уоллеса. Она принесла всем подарки, а также нового покемона Гласеона — новую эволюцию своего испытанного бойца Иви.

Dutch Official Summary

May is aangekomen bij het meer om haar oude vrienden te zien en mee te doen met de wedstrijden voor de Wallace Cup. Ze heeft voor iedereen cadeaus meegenomen en een nieuwe Pokémon: Glaceon. Het is de nieuwe evolutie van haar betrouwbare Eevee.

Norwegian Official Summary

I det de forbereder seg til Wallace-Cupen, møter våre helter noen andre som gjør seg klar til samme arrangement: Ash og Brocks venn May, fra Hoenn-regionen!

Swedish Official Summary

När de håller på att förbereda sig inför Wallace Cup, träffar våra hjältar på någon annan som håller på att förbereda sig för samma sak, nämligen Ashs och Brocks vän May från Hoenn-regionen!

Danish Official Summary

Under forberedelserne til Wallace Cup møder vore helte en anden, som også forbereder sig til det samme arrangement: Ashs og Brocks veninde May fra Hoenn-regionen!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Brock's Sudowoodo
  • Japan タケシのウソッキー
  • Japan Takeshi no Usokkie
  • Japan Takeshi's Usokkie
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States James' Carnivine
  • Japan コジロウのマスキッパ
  • Japan Kojirō no Muskippa
  • Japan Kojiro's Muskippa
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buneary
  • Japan ヒカリのミミロル
  • Japan Hikari no Mimirol
  • Japan Hikari's Mimirol
Character Thumbnail
  • United States May's Glaceon
  • Japan ハルカのグレイシア
  • Japan Haruka no Glacia
  • Japan Haruka's Glacia
Character Thumbnail
  • United States Norman's Slaking
  • Japan センリのケッキング
  • Japan Senri no Kekking
  • Japan Senri's Kekking
Character Thumbnail
  • United States Roman
  • Japan チアキ
  • Japan Chiaki
  • Japan Chiaki
Character Thumbnail
  • United States Kylie
  • Japan チナツ
  • Japan Chinatsu
  • Japan Chinatsu
Character Thumbnail
  • United States Roman's Snorlax
  • Japan チアキのカビゴン
  • Japan Chiaki no Kabigon
  • Japan Chiaki's Kabigon
Character Thumbnail
  • United States Roman's Girafarig
  • Japan チアキのキリンリキ
  • Japan Chiaki no Kirinriki
  • Japan Chiaki's Kirinriki
Character Thumbnail
  • United States Kylie's Drifloon
  • Japan チナツのフワンテ
  • Japan Chinatsu no Fuwante
  • Japan Chinatsu's Fuwante
Character Thumbnail
  • United States Kylie's Munchlax
  • Japan チナツのゴンベ
  • Japan Chinatsu no Gonbe
  • Japan Chinatsu's Gonbe
Character Thumbnail
  • United States Drew
  • Japan シュウ
  • Japan Shū
  • Japan Shu
Character Thumbnail
  • United States Harley
  • Japan ハーリー
  • Japan Harley
  • Japan Harley
Character Thumbnail
  • United States Seven Star Restaurant Chef
  • Japan 料理長
  • Japan Ryōrichō
  • Japan Head Chef
Character Thumbnail
  • United States Seven Star Restaurant Butler
  • Japan 店員
  • Japan Tenin
  • Japan Storekeeper
Character Thumbnail
  • United States May's Blaziken
  • Japan ハルカのバシャーモ
  • Japan Haruka no Burshamo
  • Japan Haruka's Burshamo
Character Thumbnail
  • United States May's Munchlax
  • Japan ハルカのゴンベ
  • Japan Haruka no Gonbe
  • Japan Haruka's Gonbe
Character Thumbnail
  • United States Drew's Roserade
  • Japan シュウのロズレイド
  • Japan Shū no Roserade
  • Japan Shu's Roserade
Character Thumbnail
  • United States Harley's Wigglytuff
  • Japan ハーリーのプクリン
  • Japan Harley no Pukurin
  • Japan Harley's Pukurin
No notes available for this episode.
12:04

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:11
Title: Movie 9 BGM - Manaphy Finds the Sub
Movie 9 BGM - The group meets Haruka's Agehanto on the port, and then Haruka herself appears.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:50
Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:18
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:41
Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!!
Haruka gives presents to Satoshi, Takeshi and Hikari.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:50
Title: 1997-1998-M45 Safe and Sound (Reunion Sample)
Haruka tells how her younger brother Masato has been doing.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:26
Title: 2002-2005(AG)-M27
Haruka's Glacia is shown.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:08
Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
Haruka leads the group to the Seven Stars Restaurant.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:14
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays. As the restaurant's butler says, anyone who wants to eat for free in it needs to defeat the owner with his spouse in a Tag Battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:55
Title: Movie 8 BGM - 贈呈式 B
Japanese (Romanized): Zoutei Shiki B
Japanese (TL): Presentation Ceremony B
Movie 8 BGM - Rocket Gang looks at the restaurant's inside, while it's decided that Satoshi and Takeshi battle first.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:55
Title: 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears
The Pokémon are sent out to battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:44
Title: Movie 6 Short - Escaping Destruction
The attacks collide, and the owners of the restaurant are immediately defeated.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:31
Title: 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears
Hikari and Haruka step up to battle next.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:46
Title: 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled
Haruka transforms into a burning Fire-type at the mention of the meal disappearing.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:05
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch B
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:10
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:21
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch C
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:55
Title: Movie 2 Short - Exploration Club
Haruka uses her Gonbe in cooperation with Chinatsu's to search for the food that disappeared.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:01
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang relishes the food they stole.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:49
Title: 2006-2010(DP)-M17
Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:47
Title: 私、負けない!~ハルカのテーマ~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~ (Original Karaoke)
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ (Original Karaoke)
Hikari and Haruka battle Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:44
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Rocket Gang is defeated and a battle between the owners and Hikari & Haruka is sheduled again, while the chef prepares new food.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:11
Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
The owners and Hikari & Haruka finally battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:04
Title: Movie 2 Short - Final Farewell
The group eats in the restaurant.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:41
Title: セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery
Movie 4 BGM - A slower version of the music plays as the group recounts their stories.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: 風のメッセージ (Poka Poka Version)
Japanese (Romanized): Kaze no Message (Poka Poka Version)
Japanese (TL): Message of the Wind (Poka Poka Version)
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:15
Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme)
Diamond & Pearl Episodes 77-78 Special preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:44
Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:50
Title: We Will Be Heroes
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:55
Title: 1997-1998-M45 Safe and Sound (Reunion Sample)
May talks about how well Max is doing.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:13
Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
The group arrive at the seven star restaurant.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:19
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
A battlefield is shown in the restaurant.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:01
Title: 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears
The Pokémon are sent to battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:49
Title: Movie 6 Short - Escaping Destruction
The battle begins, attacks collide and the battle is shortly over.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:39
Title: Movie 2 Short - Exploration Club
May sends out Munchlax to help find the food.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:45
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket feast on the food.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:32
Title: 2006-2010(DP)-M17
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:31
Title: 私、負けない!~ハルカのテーマ~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~ (Original Karaoke)
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ (Original Karaoke)
Dawn and May battle Team rocket.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:27
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
The group get the food back.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: We Will Be Heroes
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 12
04 Apr 2008 11:29 AM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
ZOMG HARUKA RETURNS!
Administrator of PocketMonsters.net
04 Apr 2008 11:30 AM
JDS Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 40
User Avatar
HI@!
Administrator/Lead Programmer of pm.net
04 Apr 2008 11:01 PM
Joined: 20 Jun 2007
Posts: 2
User Avatar
Haruka returning? uh-oh!
24 Apr 2008 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Restaurant Nanatsu Boshi! Tag Battle de Full Course!!/レストラン七つ星!タッグバトルでフルコース!!/A Full Course Tag Battle!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
31 Aug 2008 10:22 AM
Tsubami Administrator
Joined: 21 Aug 2008
Posts: 21
User Avatar
I'll kill the dub if they remove the instrumental of Haruka's theme !1
06 Sep 2008 10:25 PM
Joined: 06 Sep 2008
Posts: 1
i wanna watch this now cmon