Home / Episode Guide / The Little Coil on the Prairie!/だいへいげんのコイルたち!/Get Along, Little Pokemon
Titles and Airdates

Titles

  • United States Git Along, Little Pokémon
  • Japan だいへいげんのコイルたち!
  • Japan Daiheigen no Coil-tachi
  • Japan The Little Coil on the Prairie!
  • Germany Blitzgewitter und Energiespender
  • France Les bons, les brutes et les Pokémon
  • Spain Sigue, pequeño Pokémon
  • Sweden Cowboy som Pokémon
  • Italy Il cowboy
  • Mexico ¡Emergencia eléctrica!
  • Taiwan 大平原的小磁怪
  • Poland Do ataku, maluchy
  • Netherlands Een Belangrijke Opdracht
  • Brazil Dêem-se bem, Pequenos Pokémon
  • Israel תסתדר בעצמך פוקימון קטן
  • Czechia Hijé, malý Pokémone
  • Denmark Hyp, min lille Pokémon
  • Greece Ένα Πόκεμον που Μαγνητίζει
  • Portugal Dêem-se Bem Pequenos Pokémon
  • Russia Вперёд, маленькие покемоны!

Airdates

Staff List

OP/ED List

タイプ・ワイルド
Type: Wild
ライバル!
Rival!
Pokémon: Oltre i Cieli dell'Avventura
Pokémon: Beyond the Skies of the Adventure
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
有你伴我
With You Accompanying Me
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Script Adaptation
Music
音楽
Summary
Ash and co. are walking on the desert of Mandarin Island. Misty asks Tracey the amount of time it will take to get to the next island. Tracey thinks that it will take three days. Ash wonders if there is anything closer. Trcey looks at his map and says that there is a town nearby. Ash and Misty complains of how they can't walk anymore. Then they see a storm approaching behind Tracey. Tracey looks behind him, and he sees the storm too.

As Ash and co. are running for shelter, Misty falls to the ground. The lightning seems to get closer to them. Tracey finds a cavern, and they take cover there. The lightning comes down again, but a group of Magnemite absorbs the shock. Ash looks up Magnemite in his Pokédex. Another strike of lightning comes down, but the Magnemite absorbs it again. Suddenly, a Jolteon comes out. Tracey notices it right away. Ash scans Jolteon in his Pokédex as well. Two Tauros that are carrying a wagon comes out. Inside the wagon is a man. He tells Ash and co. to hop in the wagon.

The storm clears out. The man says that when the Magnemite absorbs the lightning, he brings the electricity to many towns to power them up. The man blows his whistle, and the Magnemite comes over to him. Tracey sees that the Magnemite are well trained. The man reports that Numbers 1, 2, 3, and 4 are charged up. Ash and Misty are surprised that he calls the Magnemite by numbers. The man can see a difference from the Magnemite, but Ash and Misty cannot. Number 6 roams off, but the man tells his Jolteon to send Number 6 back to the group. Misty asks the man of why he can't put the Magnemite in Pokéballs. The man tells her that they would miss the lightning if he did that. Besides, the Magnemite should be able to be free in open spaces. Suddenly, the Magnemite start to get closer to Pikachu. They surround Pikachu, making it scared. Soon the Magnemite have crept so close to Pikachu that only its tail is sticking out. Ash tells the Magnemite to stop, but all he receives is a shock from the Magnemite. The head back on the road again. Ash tells the man about his Orange League quest. The man says that he can take them to the nearest town. He introduces himself as Ethan. Ethan tells Ash to take the harness. The Tauros start to shake a little, but Ash knows that he can handle them.

The rainstorm has picked up again. Lightning comes down, and the Magnemite absorbs it all up. After the storm, the Magnemite goes to sleep. Jolteon takes a nap, too. Team Rocket is spying on them from a cliff. Jessie says that before they take the Magnemite to the boss, they can sell their electricity. Just then, Ethan gets a call from Officer Jenny. She tells him that their town hasn't had power for a day. Nurse Joy comes back bringing in a bunch of worn out Magnemite. The phone line then goes dead. Jolteon starts to bark at the Magnemite. Ethan looks up, and he sees that the Magnemite are drifting away. Jolteon goes ahead to bring back the Magnemite. Team Rocket shows up in their balloon. On the bottom of the balloon is a powerful magnet which has the Magnemite trapped. They say their motto at Ash and co.

James takes some navagrabbers, and he captures Pikachu and Jolteon with it. Pikachu tries a Thundershock, but the attack doesn't work. Jolteon uses a Pin Missle attack. This gets Pikachu and Jolteon free from the navagrabbers. Jolteon then uses a Thunder Wave to bring back the Magnemite. Jessie sends Arbok out to attack Jolteon. Arbok tackles Jolteon, who is sent back at Ethan. Ethan is sent back into a rock, and he injures his arm. Pikachu uses Thunderbolt on Team Rocket, and they blast off again.

Jolteon is pretty tired from the incident. Misty and Ethan comes out. Ethan has his arm bandaged, but he still wants to deliver the electricity to the town. Ash decides to go to the town instead. He goes lifts himself on Tauros, and him, Pikachu, and the Magnemite starts their journey. Misty and Tracey tells Ash to be careful. About half way, the Magnemite stops following Ash. They spread out into different directions. Ash tries to blow the whistle, but the Magnemite doesn't respond. Pikachu uses a Thunder Wave attack to bring back the Magnemite. Ash makes sure that everyone is here. He counts the Magnemite. He has eight of them, but he started off with nine. Ash realizes that Number 6 is missing. Ash finds Number 6, but it starts to pull Ash away.

Team Rocket comes out again. Meowth tells Ash that their new machine uses static electricity to capture the Magnemite. Pikachu sees Ash above. Team Rocket comes out, and the rest of the Magnemite drifts closer to Team Rocket. When the Magnemite are close enough, Meowth puts them in a bag. Pikachu tries to use another Thunder Wave, but Pikachu is low on energy. Pikachu doesn't give up. He uses another blast of electricity to try to get the Magnemite back. Team Rocket uses their machine to get the Magnemite. Number 6 decides to help Pikachu. It causes an explosion and frees the Magnemite. Then Number 6 evolves into a Magneton. Ash looks up Magneton in his Pokédex. The rest of the Magnemite flies down to Pikachu, and they restore its power to normal. Pikachu, Magnemite, and Magneton fires a Thunderbolt at Team Rocket together. This powerful shock sends Team Rocket into the air.

At night, Ash has made it to the town. When Misty, Tracey, and Ethan arrive at the town, they see the town with their electricity back. The next day, Officer Jenny and Nurse Joy thanks them for their help. Ethan asks Ash if he wants to team up with him. Ash tells Ethan that he has to compete in the Orange League. They say goodbye to each other, and they set off to the next island.

English Official Summary

Ash, Misty and Tracey are bound for the next Orange League gym on Trovita when they find themselves trekking across rugged landscape, miles from anywhere. Tired, hungry and wet from a downpour, the gang spots a swarm of circling Magnemite gathering electricity from the lightening. Ash later finds out about a power outage in the next town and tries to corral the Magnemite, make his way to the black out and save the day!

Italian Official Summary

Sorpresi da un forte temporale, i nostri eroi notano un gruppo di Magnemite che assorbe l'elettricità dei fulmini. Ma quando arrivano in città, manca la luce... Forse i Magnemite potrebbero essere d'aiuto!

Portuguese Official Summary

Caminhando com dificuldade em plena tempestade, os nossos heróis reparam num grupo de Magnemite a sugar eletricidade das lâmpadas. Quando finalmente chegam à vila para descansar, há um apagão! Poderão os Magnemite ajudar?

Spanish Latin America Official Summary

Tras caminar bajo una tormenta eléctrica, nuestros héroes encuentran a un grupo de Magnemite absorbiendo electricidad de los rayos. Cuando llegan al pueblo para descansar, hay un apagón. ¿Podrán ayudarlos los Magnemite?

Spanish Official Summary

Ash, Misty y Tracey van rumbo al siguiente Gimnasio de la Liga Naranja en Trobitópolis. De pronto se encuentran caminando a través de un paisaje escarpado, lejos de todo.

English Great Britian Official Summary

Ash, Misty and Tracey are bound for the next Orange League gym on Trovita when they find themselves trekking across rugged landscape, miles from anywhere. Tired, hungry and wet from a downpour, the gang spots a swarm of circling Magnemite gathering electricity from the lightening. Ash later finds out about a power outage in the next town and tries to corral the Magnemite, make his way to the black out and save the day!

Dutch Official Summary

Ploegend door een zware onweersbui, zien onze helden een groep Magnemite elektriciteit uit bliksemstralen opzuigen. Als ze eindelijk in de stad kunnen uitrusten, is er een volledige stroomuitval! Kunnen de Magnemite helpen?

French Official Summary

Alors que Sacha, Ondine et Jacky sont en route vers la prochaine Arène de la Ligue Orange à Tartofou, ils doivent traverser un paysage accidenté perdu au milieu de nulle part.

German Official Summary

Ash, Misty und Tracey sind zur nächsten Arena der Orange-Liga auf Trovita unterwegs. Der Weg führt sie mitten durch die entlegensten Gegenden.

Danish Official Summary

Da vore helte kæmper sig igennem en tordenbyge, bemærker de en flok Magnemite, som suger elektricitet fra lynene til sig. Idet det endelig lykkes dem at nå ind til byen, går strømmen ud! Kan Magnemimte hjælpe?

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny
  • Japan ジュンサー
  • Japan Junsa
  • Japan Junsa
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Chansey
  • Japan ジョーイのラッキー
  • Japan Joy no Lucky
  • Japan Joy's Lucky
Character Thumbnail
  • United States Tracey Sketchit
  • Japan ケンジ
  • Japan Kenji
  • Japan Kenji
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States Ethan
  • Japan フォード
  • Japan Ford
  • Japan Ford
Character Thumbnail
  • United States Ethan's Magnemite
  • Japan フォードのコイル
  • Japan Ford no Coil
  • Japan Ford's Coil
Character Thumbnail
  • United States Ethan's Magnemite (Number 6)
  • Japan フォードのコイル
  • Japan Ford no Coil
  • Japan Ford's Coil
Character Thumbnail
  • United States Ethan's Magneton (Number 6)
  • Japan フォードのレアコイル
  • Japan Ford no Rarecoil
  • Japan Ford's Rarecoil
Character Thumbnail
  • United States Ethan's Jolteon
  • Japan フォードのサンダース
  • Japan Ford no Thunders
  • Japan Ford's Thunders
Character Thumbnail
  • United States Ethan's Tauros
  • Japan フォードのケンタロス
  • Japan Ford no Kentauros
  • Japan Ford's Kentauros
No notes available for this episode.
10:57

Who's that Pokémon Orange League

11:22

Who's that Pokémon Dare da

23:04

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Spear (スピアー)
Japanese スピアーの まもるおうちは もりのなか
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The group walks through a desert.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:33
Title: 1997-1998-M50 A Devious Plot
A storm is approaching.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:41
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:24
Title: 嵐の海を
Japanese (Romanized): Arashi no umi wo
Japanese (TL): In the Stormy Sea
Movie 1 BGM - Lightning strikes a group of Coil.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:18
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
The Coil obey Ford's orders.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:43
Title: Movie 1 Short - Rivalry Boasting
The Coil get attached to Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:39
Title: 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well
Ford takes the group to the next town.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:15
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on the group from the top of a cliff.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:52
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:23
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:29
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Coil!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:53
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Rocket Gang takes Pikachu and Thunders.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:34
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
The Coil escape from the magnet.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:15
Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Pikachu uses 100,000 Volts against Rocket Gang's balloon and pops it, making it fly into the horizon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:44
Title: 1997-1998-M49 Prayer (Sample)
Ford feels pain in the shoulder.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:22
Title: ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (TL): The Departure Towards the Pokémon Castle
Movie 1 BGM - Satoshi departs with the Kentauros and Coil to the nearby town.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:51
Title: Movie 1 Short - Crying Togepi
One of the Coil floats away from the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:16
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto again
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:13
Title: 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears
The entire group of Coil gets attracted to the Rocket Gang's magnet machines.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:28
Title: 1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba
A Coil evolves into a Rarecoil!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:58
Title: Movie 1 Short - Atarashii tomodachi (Instrumental)
Satoshi arrives into the town.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Nurse Joy and Officer Junsa thank Satoshi, the latter refuses Ford's invitation to join his club, and the group continues the journey.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:09
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Spear.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:04
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Orange Islands Episode 22 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon World
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:08
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The group walks through a desert.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:21
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:04
Title: 嵐の海を
Japanese (Romanized): Arashi no umi wo
Japanese (TL): In the Stormy Sea
Movie 1 BGM - Lightning strikes a group of Magnemite.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:58
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
The Magnemite obey Ethan's orders.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:56
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket spies on the group from the top of a cliff.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:32
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:35
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Team Rocket takes Pikachu and Jolteon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:16
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
The Magnemite escape from the magnet.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:57
Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Pikachu uses Thunderbolt against Team Rocket's balloon and pops it, making it fly into the horizon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:03
Title: ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (TL): The Departure Towards the Pokémon Castle
Movie 1 BGM - Ash departs with the Tauros and Magnemite to the nearby town.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:58
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto again
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:54
Title: 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears
The entire group of Magnemite gets attracted to the Team Rocket's magnet machines.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:09
Title: 1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba
A Magnemite evolves into a Magneton!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:39
Title: The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)
An instrumental version plays when Ash arrives into town.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:41
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Nurse Joy and Officer Jenny thank Ash, the latter refuses Ethan's invitation to join his club, and the group continues the journey. (The first few seconds from the Japanese version are replaced with dub music.)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:26
Title: Double Trouble (Team Rocket)
Pikachu's Jukebox
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 22:26
Title: Pokémon World
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 18
17 Jun 1999 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: だいへいげんのコイルたち!/Dai he Igen no Coil-tachi/Get Along, Little Pokemon. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot