Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Animation Director | 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
松本梨香 (Rica Matsumoto) | Satoshi | |||
大谷育江 (Ikue Ōtani) | Satoshi's Pikachu | |||
飯塚雅弓 (Mayumi Iizuka) | Kasumi | |||
上田祐司 (Yūji Ueda) | Takeshi | |||
林原めぐみ (Megumi Hayashibara) | Musashi | |||
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) | Kojiro | |||
犬山イヌコ (Inuko Inuyama) | Nyarth | |||
鈴置洋孝 (Hirotaka Suzuoki) | Sakaki | |||
中村大樹 (Daiki Nakamura) | Gentleman | |||
愛河里花子 (Rikako Aikawa) | Boy 少年 | |||
小田木美恵 (Mie Odagi) | Adult Woman 大人の女 | |||
坂口候一 (Kōichi Sakaguchi) | Rocket Gang Grunts Rocket Gang A ロケット団A | |||
石塚運昇 (Unshō Ishizuka) | Narration | |||
上田祐司 (Yūji Ueda) | Rocket Gang Grunts ロケット団B Rocket Gang B Uncredited | |||
石塚運昇 (Unshō Ishizuka) | Koiking Salesman Uncredited | |||
林原めぐみ (Megumi Hayashibara) | Satoshi's Fushigidane Uncredited | |||
林原めぐみ (Megumi Hayashibara) | Satoshi's Pigeon Uncredited | |||
松本梨香 (Rica Matsumoto) | Sakaki's Persian Uncredited | |||
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) | Takeshi's Ishitsubute Uncredited | |||
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) | Satoshi's Hitokage Uncredited | |||
愛河里花子 (Rikako Aikawa) | Satoshi's Butterfree Uncredited |
Recording Studio Aoi Studio |
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director |
Recording Studio Buttons NY |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Japan
Opening Theme
Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
||
01:34 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Japan
Music begins just as the narrator begins talking.
Timecode: 01:34 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
02:02 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | ||
02:41 |
トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
Language/Country:
Japan
Musashi and Kojiro show up and give the St. Anne tickets to Satoshi and friends.
Timecode: 02:41 Title: トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
||
04:35 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
Japan
Musashi drags Kojiro off to the lighthouse.
Timecode: 04:35 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
||
06:19 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
Japan
Satoshi and friends enter the ship's main hall
Timecode: 06:19 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
||
06:59 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
Japan
Music begins as the gentleman battles on the St. Anne.
Timecode: 06:59 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
||
08:32 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Japan
Satoshi begins his battle with the Gentleman as the battle music starts.
Timecode: 08:32 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
09:45 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | The Koiking salesman tricks Kojiro into the supposed "advantages" of raising many Koiking | ||
10:28 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da | ||
10:34 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Ratta! | ||
10:44 |
1997-1998-M40 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (TL): The Sea |
Language/Country:
Japan
The music plays as the St. Anne leaves the dock.
Timecode: 10:44 Title: 1997-1998-M40 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (TL): The Sea |
||
12:20 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | Satoshi trades his Butterfree with the Ratta of the Gentleman | ||
14:03 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | The doors of S.S. St. Anne close as the Rockets unveil themselves in the ship | ||
14:23 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang reveals themselves and the motto begins!
Timecode: 14:23 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
15:05 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Japan
Pikachu attacks the Rocket Gang grunt as the battle music starts.
Timecode: 15:05 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
||
16:54 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Japan
Music plays throught the Butterfree flashback scene.
Timecode: 16:54 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
||
17:23 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Japan
Satoshi sends his Pigeon to aid the battle against the Rockets
Timecode: 17:23 Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
||
19:23 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Japan
All the passengers run towards the lifeboats.
Timecode: 19:23 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
||
20:34 | 1997-1998-M23 Cold Blood | The group and the Rocket Gang trio are trapped inside the wrecking ship, as the episode ends | ||
21:00 |
ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
Language/Country:
Japan
Ending Theme
Timecode: 21:00 Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
||
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 16 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | ||
01:13 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
United States
Music begins just as the narrator begins talking.
Timecode: 01:13 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
01:42 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
02:19 |
トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
Language/Country:
United States
Jessie and James show up and give the St. Anne tickets to Ash and friends.
Timecode: 02:19 Title: トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
||
04:13 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
United States
Jessie drags James off to the lighthouse.
Timecode: 04:13 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
||
05:58 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
United States
Ash and friends enter the ship's main hall.
Timecode: 05:58 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
||
06:39 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
United States
Music begins as the gentleman battles on the St. Anne.
Timecode: 06:39 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
||
08:12 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
United States
Ash begins his battle with the Gentleman as the battle music starts.
Timecode: 08:12 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
10:24 |
1997-1998-M40 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (TL): The Sea |
Language/Country:
United States
The music plays as the St. Anne leaves the dock.
Timecode: 10:24 Title: 1997-1998-M40 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (TL): The Sea |
||
13:41 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | The doors of the St. Anne close as the Rockets unveil themselves in the ship. | ||
14:01 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket reveals themselves and the motto begins!
Timecode: 14:01 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
14:43 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
United States
Pikachu attacks the Team Rocket grunt as the battle music starts.
Timecode: 14:43 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
||
17:01 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
United States
Ash sends his Pidgeotto to aid the battle against the Rockets
Timecode: 17:01 Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
||
19:00 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
United States
All the passengers run towards the lifeboats.
Timecode: 19:00 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
||
20:45 | PokéRAP | PokéRAP (Day 5) | ||
21:45 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |