Home / Episode Guide / A Diamond in the Rough!メレシーを探せ!ヌメルゴンとデデンネ!!Find Melecie! Numelgon and Dedenne!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Diamond in the Rough!
  • Japan メレシーを探せ!ヌメルゴンとデデンネ!!
  • Japan Melecie wo sagase! Numelgon to Dedenne!!
  • Japan Find Melecie! Numelgon and Dedenne!!
  • Germany Ein ungeschliffener Diamant!
  • France Un diamant brut !
  • Spain ¡Un diamante en bruto!
  • Sweden En oslipad diamant!
  • Italy Un diamante allo stato grezzo!
  • Mexico ¡Un diamante en bruto!
  • Finland Hiomaton timantti!
  • Netherlands Een ruwe diamant!
  • Brazil Um diamante bruto!
  • Norway En uslepen diamant!
  • Denmark En usleben diamant
  • South Korea 멜리시를 찾아라! 미끄래곤과 데덴네!!
  • Russia Неогранённый алмаз!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi)
Japan Storyboard 尼野浩正 (Hiromasa Amano)
Japan Episode Director 高橋知也 (Tomoya Takahashi)
Japan Animation Director 山田桃子 (Momoko Yamada)
Japan Animation Director 斉藤圭太 (Keita Saitō)
Japan Animation Director 清水健一 (Ken'ichi Shimizu)
Japan Animation Director 篠原隆 (Takashi Shinohara)
Japan Animation Director 上杉遵史 (Junji Uesugi)

OP/ED List

Stand Tall
Stand Tall
Japan OP XY&Z
XY&Z
XY&Z
プニちゃんのうた
The Squishy Song
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
สุดฟ้า
Horizon
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Gekkouga
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Satoshi's Fiarrow
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Citron's Horubee
Japan 伊東みやこ (Miyako Ito) Musashi's Pumpjin
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 小野賢章 (Kensho Ono) Alan
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Corni
Japan 相沢正輝 (Masaki Aizawa) Kenzo
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Alan's Lizardon
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Florges
Japan 下屋則子 (Noriko Shitaya) Melecie
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Squishy Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Numelgon Uncredited
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Corni's Lucario Uncredited
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Satoshi's Onvern Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Kenzo's Madatsubomi Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Gourgeist
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Bunnelby
United States Rodger Parsons Narrator
United States Ric E. Anderson Keanan
United States Aurora Bea Florges
United States Kate Bristol Carbink B, C, and D
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States James Carter Cathcart Quagsire
United States Daniel J. Edwards Carbink F.
United States Abe Goldfarb Carbink Robo Drillalyzer
United States Jason Griffith Gurkinn
United States Jason Griffith Ash's Goodra
United States Alex Haynes Ash's Talonflame
United States Michele Knotz Jessie
United States Suzy Myers Ash's Kalos Pokédex II
United States Lisa Ortiz Korrina
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Bill Rogers Korrina's Lucario
United States Bill Rogers Carbink A and E
United States Bill Rogers Lotad
United States Kayzie Rogers Bellsprout
United States Jonathan Silver Alain
United States Billy Bob Thompson Ash's Greninja
United States Billy Bob Thompson Squishy
United States Marc Thompson Ash's Noivern

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Summary

English Official Summary

A visit to a friend confronts our heroes with a most unusual group of challenges! Our heroes are visiting the wetland where Ash’s friend Goodra now lives when they run into a group of Carbink with a problem—one of their Carbink friends is playing a trick on them, hiding and refusing to come out! Everyone joins the search, but the Carbink are lured into a trap and used as part of a Team Rocket robot! Feeling bad about the trouble it’s caused, the mischievous Carbink teams up with Goodra to free its friends and send the villains blasting off again. Meanwhile, Alain has just defeated Gym Leader Korrina for his eighth badge, and he hopes to face a particular opponent at the Kalos League…

French Official Summary

Nos héros rendent visite à leur ami Muplodocus dans le marais où il vit à présent, lorsqu’ils rencontrent un groupe de Strassie déconcertés : un de leurs amis leur joue un tour en se cachant, et en refusant de les rejoindre ! Tous se joignent aux recherches, mais les Strassie tombent dans un piège et deviennent des pièces d’un robot de la Team Rocket ! Plein de remord, le Strassie espiègle fait équipe avec Muplodocus pour libérer ses amis et envoyer les bandits vers d’autres cieux. Pendant ce temps, Alain vient de vaincre la Championne d’Arène Cornélia, et possède maintenant huit badges. Il annonce son intention de participer à la Ligue de Kalos pour combattre un Dresseur en particulier...

German Official Summary

Unsere Helden besuchen das Sumpfgebiet, in dem Ashs Freund Viscogon lebt. Dort treffen sie auf eine Gruppe Rocara, die nach ihrem Freund sucht, der ihnen einen Streich spielt. Dieses übermütige Rocara ist weggelaufen und weigert sich, wieder zurückzukommen. Alle helfen bei der Suche, aber die anderen Rocara tappen dabei in eine Falle und sind plötzlich Teil eines Team-Rocket-Roboters. Das Rocara, das alle gesucht haben, schließt sich mit Viscogon zusammen, und gemeinsam gelingt es ihnen, die anderen Rocara zu befreien und die Gauner davonzujagen. Währenddessen gewinnt Alain im Kampf gegen Arenaleiterin Connie seinen achten Orden und hofft, in der Kalos-Liga einen bestimmten Gegner wiederzutreffen.

Italian Official Summary

I nostri eroi fanno visita alle paludi dove vive il Goodra di Ash e si imbattono in un gruppetto di Carbink alle prese con un problema: uno dei loro amici Carbink è amante degli scherzi e sta cercando a tutti i costi di non farsi trovare. Tutti si mettono sulle sue tracce, ma i Carbink vengono attirati in una trappola e usati dal Team Rocket all’interno di un loro robot! Sentendosi in colpa per il pericolo causato, il Carbink dispettoso fa squadra con Goodra per liberare i suoi amici e spedire i cattivi in orbita. Nel frattempo, Alan ha appena sconfitto la Capopalestra Ornella e vinto la sua ottava Medaglia e spera di scontrarsi in particolare con uno degli sfidanti della Lega di Kalos.

Portuguese Official Summary

Os nossos heróis estão visitando o pantanal onde o amigo de Ash, Goodra, vive quando se deparam com um grupo de Carbink com um problema: um deles está pregando uma peça se escondendo e se recusando a sair! Todo mundo se junta à busca, mas os Carbink são atraídos para uma armadilha e usados como parte de um robô da Equipe Rocket! Sentindo-se mal sobre o problema causado, o travesso Carbink se junta à Goodra para libertar seus amigos e fazer os vilões decolarem de novo. Enquanto isso, Alain acaba de derrotar a Líder de Ginásio, Korrina, pela sua oitava Insígnia e espera enfrentar um oponente em particular na Liga Kalos.

Finnish Official Summary

Sankarimme ovat vierailulla kosteikolla, jossa Ashin ystävä Goodra nyt asuu. Siellä he tapaavat joukon Carbinkeja, joilla on ongelma. Yksi heidän Carbink-ystävistään tekee heille kepposia ja piileskelee suostumatta tulemaan esiin! Etsintäpartioon liittyy jokainen, mutta Carbinkit joutuvat ansaan ja osaksi Rakettiryhmän robottia! Huonon omantunnon iskiessä kepposteleva Carbink yhdistää voimansa Goodran kanssa vapauttaen ystävänsä ja lähettäen ilkimykset matkoihinsa. Sillä välin, Alain on voittanut salijohtaja Korrinan ja saanut kahdeksannen merkkinsä, ja nyt Alain toivoo saavansa tietyn vastustajan eteensä Kalos-liigassa..

Spanish Latin America Official Summary

Nuestros héroes están visitando el humedal donde ahora vive Goodra, el amigo de Ash, cuando se encuentran con un grupo de Carbink con un problema: uno de sus amigos Carbink les está jugando una broma, escondiéndose y negándose a salir. Todos se unen a la búsqueda, pero los Carbink son llevados hacia una trampa y usados como parte del robot del Equipo Rocket. Sintiéndose mal por los problemas que ha causado, el travieso Carbink se une con Goodra para liberar a sus amigos y enviar a los villanos a volar por los aires. Mientras tanto, Alain derrota a la Líder de Gimnasio Korrina para ganar su octava medalla, y espera enfrentar a un oponente particular en la Liga Kalos…

Spanish Official Summary

Nuestros héroes van a visitar los pantanos, donde vive Goodra, el amigo de Ash. Y, de repente, se topan con un grupo de Carbink muy agobiados. Uno de sus amigos Carbink les está gastando una broma, se ha escondido y se niega a salir. Todos se unen a la búsqueda, pero los Carbink son atraídos hacia una trampa y utilizados como piezas de un robot del Team Rocket. Sintiéndose mal por los problemas que ha provocado, el travieso Carbink forma equipo con Goodra para liberar a sus amigos y enviar a los villanos a despegar de nuevo. Mientras tanto, Alain ha derrotado a la Líder de Gimnasio Corelia, ganando su octava Medalla de Gimnasio. Y ahora está impaciente por enfrentarse a un oponente en particular, en la Liga de Kalos.

English Great Britain Official Summary

A visit to a friend confronts our heroes with a most unusual group of challenges! Our heroes are visiting the wetland where Ash’s friend Goodra now lives when they run into a group of Carbink with a problem—one of their Carbink friends is playing a trick on them, hiding and refusing to come out! Everyone joins the search, but the Carbink are lured into a trap and used as part of a Team Rocket robot! Feeling bad about the trouble it’s caused, the mischievous Carbink teams up with Goodra to free its friends and send the villains blasting off again. Meanwhile, Alain has just defeated Gym Leader Korrina for his eighth badge, and he hopes to face a particular opponent at the Kalos League…

Russian Official Summary

Наши герои приходят на болото, где живёт их хороший друг Гудра. Но там они сталкиваются с группой Карбинков, и один из них плохо себя ведёт: прячется и отказывается выходить. Все отправляются на поиски, но Карбинки попадают в ловушку Команды Р, которая использует их силу для своего робота! Чувствующий вину озорной Карбинк объединяется с Гудрой, отправляет злодеев в пролёт и освобождает своих друзей. Тем временем Алан побеждает Гим-Лидера Коррину, получает восьмой Гим-Значок и теперь может участвовать в Лиге Калос!

Dutch Official Summary

Onze helden bezoeken het wetland waar Goodra, de vriend van Ash nu woont, als ze een groep Carbink tegenkomen met een probleem: een van hun Carbink vrienden speelt een spelletje met ze. Hij verstopt zich en weigert tevoorschijn te komen. Iedereen helpt mee met zoeken, maar de Carbink worden in de val gelokt en worden gebruikt als onderdeel van een Team Rocket robot. De baldadige Carbink voelt zich schuldig om de problemen die hij heeft veroorzaakt en werkt samen met Goodra om zijn vrienden te bevrijden en de boeven de lucht in te schieten. Ondertussen heeft Alain zojuist Gym Leader Korrina verslagen voor zijn achtste badge en hij hoopt om tegenover één tegenstander in het bijzonder te komen staan in de Kalos League..

Norwegian Official Summary

Heltene våre besøker våtmarkene der Ashs venn Goodra bor nå når de støter på en Carbink-flokk med et problem. En av Carbink-vennene deres tøyser med dem, og den gjemmer seg og nekter å komme frem! Alle blir med på letingen, men Carbink-flokken blir lurt inn i en felle og brukt som deler i en Team Rocket-robot! Den angrer på at den har forårsaket så mye oppstyr, så Carbink samarbeider med Goodra for å sette vennene sine fri og blåse skurkene av sted igjen. I mellomtiden har Alain nettopp bekjempet gym-lederen Korrina og fått sin åttende badge, og han håper å møte en spesiell motstander i Kalos-ligaen...

Swedish Official Summary

Våra hjältar besöker våtmarkerna, där Ashs vän Goodra numera bor, då de stöter på en flock Carbink som har bekymmer ? en av deras Carbink-kompisar retas med dem genom att gömma sig och vägra komma fram! Alla deltar i sökandet efter den, men de andra Carbink luras in i en fälla och används sedan som delar i Team Rockets robot! Den bråkiga Carbink får dåligt samvete över problemen som den har orsakat, och slår sig samman med Goodra för att befria sina vänner och se till att skurkarna drar iväg igen. Under tiden har Alain just besegrat Gym-ledaren Korrina, för att få sin åttonde Gym-badge, och han hoppas nu på att få möta en viss motståndare i Kalos-ligan...

Danish Official Summary

Vore helte er på gennemrejse i det vådområde, hvor Ashs ven Goodra bor nu. Der støder de på en flok Carbink, som har et problem: En af deres Carbink-venner laver numre med dem, hvorfor den gemmer sig og nægter at komme frem! Nu går alle ind i eftersøgningen, men flokken af Carbink bliver lokket i en fælde og brugt som en del af Team Rockets robot! Da den drillesyge Carbink får dårlig samvittighed over al den ballade, den har lavet, slår den sig sammen med Goodra for at befri sine venner og sende skurkene ud at suse igen. Imens vinder Alain over Sallederen Korrina og vinder sit ottende badge. Nu håber han på at møde en ganske særlig modstander i Kalos-ligaen...

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Bunnelby
  • Japan シトロンのホルビー
  • Japan Citron no Horubee
  • Japan Citron's Horubee
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Alain
  • Japan アラン
  • Japan Alan
  • Japan Alan
Character Thumbnail
  • United States Alain's Charizard
  • Japan アランのリザードン
  • Japan Alan no Lizardon
  • Japan Alan's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Korrina
  • Japan コルニ
  • Japan Corni
  • Japan Corni
Character Thumbnail
  • United States Korrina's Lucario
  • Japan コルニのルカリオ
  • Japan Corni no Lucario
  • Japan Corni's Lucario
Character Thumbnail
  • United States Gurkinn
  • Japan コンコンブル
  • Japan Concombre
  • Japan Concombre
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Ash's Goodra
  • Japan サトシのヌメルゴン
  • Japan Satoshi no Numelgon
  • Japan Satoshi's Numelgon
Character Thumbnail
  • United States Keanan
  • Japan ケンゾウ
  • Japan Kenzo
  • Japan Kenzo
Character Thumbnail
  • United States Kenzo's Bellsprout
  • Japan ケンゾウのマダツボミ
  • Japan Kenzo no Madatsubomi
  • Japan Kenzo's Madatsubomi
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Gourgeist
  • Japan ムサシのパンプジン
  • Japan Musashi no Pumpjin
  • Japan Musashi's Pumpjin
Character Thumbnail
  • United States Ash's Talonflame
  • Japan サトシのファイアロー
  • Japan Satoshi no Fiarrow
  • Japan Satoshi's Fiarrow
Character Thumbnail
  • United States Ash's Greninja
  • Japan サトシのゲッコウガ
  • Japan Satoshi no Gekkouga
  • Japan Satoshi's Gekkouga
Character Thumbnail
  • United States Squishy
  • Japan プニちゃん
  • Japan Puni-chan
  • Japan Squishy
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noivern
  • Japan サトシのオンバーン
  • Japan Satoshi no Onvern
  • Japan Satoshi's Onvern
Character Thumbnail
  • United States Ash's Kalos Pokédex II
  • Japan サトシのカロスのポケモン図鑑II
  • Japan Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan II
  • Japan Satoshi's Kalos Pokémon Zukan II

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Beedrill
  • Japan スピアー
  • Japan Spear
Pokémon Thumbnail
  • United States Pinsir
  • Japan カイロス
  • Japan Kailios
Pokémon Thumbnail
  • United States Ariados
  • Japan アリアドス
  • Japan Ariados
Pokémon Thumbnail
  • United States Wooper
  • Japan ウパー
  • Japan Upah
Pokémon Thumbnail
  • United States Quagsire
  • Japan ヌオー
  • Japan Nuoh
Pokémon Thumbnail
  • United States Lotad
  • Japan ハスボー
  • Japan Hassboh
Pokémon Thumbnail
  • United States Yanmega
  • Japan メガヤンマ
  • Japan Megayanma
Pokémon Thumbnail
  • United States Flabébé
  • Japan フラべべ
  • Japan Flabebe
Pokémon Thumbnail
  • United States Florges
  • Japan フラージェス
  • Japan Florges
Pokémon Thumbnail
  • United States Carbink
  • Japan メルシー
  • Japan Melecie
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Melecie
02:43

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
10:25

Who's that Pokémon XYZ

11:22

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Melecie (メルシー)
Type (タイプ): Rock/Fairy
(いわ・フェアリー)

23:15

PokéTV Hot-blooded Pokémon Challenge

Subject: Numelgon
23:15

Special First-Airing Segment Movie Preview

After mentioning that the official website for Volcanion and the Ingenious Magearna is currently streaming special Volcanion battle videos filled with techniques that make you stronger than anyone else, the final results of the Pokémon Elections 720 that determines the Pokémon that will be given away in theaters got announced:

The one who won against the fierce competition and claimed the glorious title is the Ninja Pokémon Gekkouga, who also plays a huge role in the anime as Satoshi's partner! It will be given away at theaters for your games, and also comes with a very special held item: The ultimate ball, the Master Ball! Watch the movie and obtain the Gekkouga you've all chosen!
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!"
Movie 17 Short BGM - Melecie are seen wondering about
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:27
Title: ヤッホーホイ!
Japanese (Romanized): Yahhohoi!
Japanese (TL): Ya-Ho-Hoi!
Movie 17 BGM - Dedenne stumbles into a Melecie
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:15
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:43
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:52
Title: ようこそポケモンヒルズへ
Japanese (Romanized): Yōkoso Pokémon Hills e
Japanese (TL): Welcome to Pokémon Hills
Movie 16 BGM - The group stops at Numelgon's home on the way to Miare City
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:06
Title: XY M20 8番道路
Japanese (TL): Route 8
The group meets with Numelgon again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:15
Title: チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry!
Movie 17 Short BGM - Melecie angers a Hassboh
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:54
Title: 鉱国のプリンセス
Japanese (Romanized): Kōkoku no princess
Japanese (TL): The Princess of the Ore Country
Movie 17 BGM - The Melecie approach the group
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:00
Title: BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
Satoshi decides to split and search for the other Melecie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:22
Title: チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps!
Movie 17 Short BGM - Nuoh is attracted to a Florges
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:47
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Rocket Gang talks about Melecie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:49
Title: チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps!
Movie 17 Short BGM - A Melecie pulls a "prank" on Florges, who blames Nuoh
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:11
Title: ディアンシーいただき!
Japanese (Romanized): Diancie itadaki!
Japanese (TL): We Got Diancie!
Movie 17 BGM - Musashi thinks up of a plan
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:22
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:28
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:38
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:52
Title: チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps!
Movie 17 Short BGM - Another misunderstanding between Florges and Nuoh nearly arises
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:08
Title: BW M45 It's An Ambush!
The Spear agree with Florges to help search for the culprit.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:59
Title: 見つかっちゃいました
Japanese (Romanized): Mitsukatchaimashita
Japanese (TL): We've Been Found
Movie 17 BGM - Fiarrow finds the stray Melecie
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:37
Title: XY M14 The Rocket Gang Attacks!
Dedenne notices how Rocket Gang prepares to set its plan in motion.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:02
Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song
The Rocket Gang does their self-introduction
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:59
Title: XY M26 The Rocket Gang Lurks
Rocket Gang operates its mecha.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:08
Title: BW M17 Battle! Shootie
Melecie, Numelgon, Nuoh, Upah and Hassboh attack Rocket Gang all together.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:21
Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Rocket Gang order their Pokémon to attack.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:14
Title: 友情の証
Japanese (Romanized): Yūjō no akashi
Japanese (TL): The Symbol of Friendship
Movie 17 BGM - Melecie makes up with its pack
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:57
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
The group and their Pokémon bath in a body of water with their Pokémon and Numelgon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:06
Title: 修行 テラキオン
Japanese (Romanized): Shugyō Terrakion
Japanese (TL): Training with Terrakion
Movie 15 BGM - Alan is revealed to have won the last badge (the music begins 10 seconds through)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:15
Title: メインタイトル
Japanese (Romanized): Main title
Japanese (TL): Main Title
Movie 17 BGM - Okido's Movie 19 Information (original broadcast)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:18
Title: XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
Okido announces online video streams of Volcanion's battles (original broadcast)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: XY M60 Luchabull Appears!
PokéTV's segment focuses on Numelgon (regular broadcast)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:35
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Okido announces that he's going to reveal the Pokémon Elections 720's results (the music begins x seconds through) (original broadcast)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:49
Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~
Okido announces Gekkouga as the winner of the contest (original broadcast)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Pocket Monsters XY&Z Episode 31 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:15
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:45
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:55
Title: ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song
Team Rocket does their self-introduction. (The song fades in as the dub track ends)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:14
Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Team Rocket order their Pokémon to attack.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:51
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
The group and their Pokémon bath in a body of water with their Pokémon and Goodra. (The dub track fades out as this track starts)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 35
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
07 May 2016 10:59 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3212
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: メレシーを探せ!ヌメルゴンとデデンネ!! / Melecie wo sagase! Numelgon to Dedenne!! / Find Melecie! Numelgon and Dedenne!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
01 Jun 2016 11:09 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1375
User Avatar
Satoshi reunites with Numelgon! But then a prankster of a Melecie shows up and goes wild. And as Satoshi and the others attempt to stop it, the Rocket Gang appear before them...!?

Summary:
As Satoshi and his friends head towards Miare City, where the Kalos League will be held, they drop by the wetlands where Numelgon lives. Satoshi and Numelgon are overjoyed at seeing each other again, but then trouble suddenly arrives!? Incredibly, a single Melecie appears to be going on a rampage in the wetlands. Satoshi and his friends attempt to stop the Melecie, but then the Rocket Gang show up in a giant mech!?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Gekkouga
Kiyotaka Furushima: Fiarrow
Chinatsu Akasaki: Horubee
Miyako Ito: Pumpjin
Kenta Miyake: Maaiika
Kensho Ono: Alan
Yuka Terasaki: Corni
Masaki Aizawa: Genzo
Kensuke Sato: Lizardon
Hitomi Nabatame: Florges
Noriko Shitaya: Melecie
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 01 Jun 2016 11:57 AM by Adamant