![]() |
Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) |
![]() |
Storyboard | 志村錠児 (Jōji Shimura) |
![]() |
Episode Director | 浅利藤彰 (Fujiaki Asari) |
![]() |
Animation Director | 大橋藍人 (Aito Ōhashi) |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
メインタイトル
Japanese (Romanized): Main title
Japanese (TL): Main Title |
Language/Country:
Movie 16 BGM - The narrator briefly recaps the last episode's battle
![]() Timecode: 00:00 Title: メインタイトル
Japanese (Romanized): Main title
Japanese (TL): Main Title |
|
![]() |
00:20 |
ホワイトキュレム
Japanese (Romanized): White Kyurem
Japanese (TL): White Kyurem |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi and the group wonder why Gillgard cut all the trees
![]() Timecode: 00:20 Title: ホワイトキュレム
Japanese (Romanized): White Kyurem
Japanese (TL): White Kyurem |
|
![]() |
00:42 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
02:10 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 02:10 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
![]() |
02:19 |
大変だ!大変だ!
Japanese (Romanized): Taihen da! Taihen da!
Japanese (TL): This is bad! This is very bad! |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Platane and Carne wonder what plan Shota has against Pikachu
![]() Timecode: 02:19 Title: 大変だ!大変だ!
Japanese (Romanized): Taihen da! Taihen da!
Japanese (TL): This is bad! This is very bad! |
|
![]() |
04:19 | BW M17 Battle! Shootie | Satoshi thinks of a plan. | |
![]() |
06:18 |
BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
The new battlefield is placed so that Shota's Bohmander and Satoshi's Onvern can battle. | |
![]() |
07:22 |
戦闘
Japanese (Romanized): Sentō
Japanese (TL): Battle |
Movie 16 BGM - Shota orders Bohmander to dodge Onvern's Boomburst | |
![]() |
09:23 |
追跡者
Japanese (Romanized): Tsuisekisha
Japanese (TL): The Pursuers |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Shota sends out Peroream, while Satoshi sends out Numelgon
![]() Timecode: 09:23 Title: 追跡者
Japanese (Romanized): Tsuisekisha
Japanese (TL): The Pursuers |
|
![]() |
09:55 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
10:01 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
![]() |
10:11 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
![]() |
10:20 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Shota tells Peroream to use Flamethrower. | |
![]() |
11:42 |
あきらめちゃダメだ!
Japanese (Romanized): Akiramecha dame da!
Japanese (TL): We Can't Give Up! |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Satoshi tells Numelgon to Bide
![]() Timecode: 11:42 Title: あきらめちゃダメだ!
Japanese (Romanized): Akiramecha dame da!
Japanese (TL): We Can't Give Up! |
|
![]() |
12:58 | BW M77 Sudden Death | Shota sends out Jukain. | |
![]() |
14:53 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
Satoshi orders Gekkouga to use Water Shuriken.
![]() Timecode: 14:53 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
![]() |
16:32 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Satoshi-Gekkouga appears and Jukain mega evolves | |
![]() |
20:02 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
Satoshi wins the battle against Shota. | |
![]() |
21:32 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Shota and Satoshi shake hands after the battle.
![]() Timecode: 21:32 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
![]() |
21:54 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
|
![]() |
23:15 |
ポケモン総登場!
Japanese (Romanized): Pokémon sōtōjō!
Japanese (TL): All Pokémon Appear! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The announcer hypes up Movie 19 (original broadcast)
![]() Timecode: 23:15 Title: ポケモン総登場!
Japanese (Romanized): Pokémon sōtōjō!
Japanese (TL): All Pokémon Appear! |
|
![]() |
23:20 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - PokéTV's segment focuses on Jukain (regular broadcast)
![]() Timecode: 23:20 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
|
![]() |
23:20 |
爆走ボルケニオン!!
Japanese (Romanized): Bakusō Volcanion!!
Japanese (TL): The Raging Volcanion!! |
Language/Country:
Movie 19 BGM - The announcer teases the movie's participants (original broadcast)
![]() Timecode: 23:20 Title: 爆走ボルケニオン!!
Japanese (Romanized): Bakusō Volcanion!!
Japanese (TL): The Raging Volcanion!! |
|
![]() |
23:46 |
ポストに声を投げ入れて
Japanese (Romanized): Post ni koe wo nageirete
Japanese (TL): Throw Your Voice in the Mailbox |
Language/Country:
The announcer continues exposing the plot (original broadcast)
![]() Timecode: 23:46 Title: ポストに声を投げ入れて
Japanese (Romanized): Post ni koe wo nageirete
Japanese (TL): Throw Your Voice in the Mailbox |
|
![]() |
24:15 |
XY M01 ミアレシティ
Japanese (TL): Miare City
|
Pocket Monsters XY&Z Episode 36 Preview | |
![]() |
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:42 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
![]() Timecode: 00:42 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
![]() |
01:12 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 01:12 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
![]() |
09:14 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
Sawyer tells Slurpuff to use Flamethrower.
![]() Timecode: 09:14 Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
![]() |
13:47 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
Ash orders Greninja to use Water Shuriken.
![]() Timecode: 13:47 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
![]() |
20:26 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Sawyer and Ash shake hands after the battle.
![]() Timecode: 20:26 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
![]() |
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
![]() Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |