![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) |
![]() |
Storyboard | 飯島正勝 (Masakatsu Iijima) |
![]() |
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) |
![]() |
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Maamane presents the Poke Problem.
![]() Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
![]() |
00:23 |
朝日の中で
Japanese (Romanized): Asahi no naka de
Japanese (TL): In the Morning Sun |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Satoshi and Kaki ready their Z-moves
![]() Timecode: 00:23 Title: 朝日の中で
Japanese (Romanized): Asahi no naka de
Japanese (TL): In the Morning Sun |
|
![]() |
01:27 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
![]() Timecode: 01:27 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
|
![]() |
02:55 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 02:55 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
![]() |
03:28 |
いっぱいの水?
Japanese (Romanized): Ippai no mizu?
Japanese (TL): One Full Glass of Water? |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Nyarth imagines defeating the brats after using a Z-move
![]() Timecode: 03:28 Title: いっぱいの水?
Japanese (Romanized): Ippai no mizu?
Japanese (TL): One Full Glass of Water? |
|
![]() |
04:34 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Kukui presents all types of Z-crystals to the class. | |
![]() |
05:47 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
A huge Ratta appears before the Rocket Gang!
![]() Timecode: 05:47 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
![]() |
06:57 |
超フーパつよ~い
Japanese (Romanized): Chō Hoopa tsuyo~i
Japanese (TL): Super Hoopa Strong! |
Language/Country:
Movie 18 BGM - A huge Ratta appears before the Skull Gang! (music starts 59 seconds in)
![]() Timecode: 06:57 Title: 超フーパつよ~い
Japanese (Romanized): Chō Hoopa tsuyo~i
Japanese (TL): Super Hoopa Strong! |
|
![]() |
07:34 | SM M44 The Skull Gang is on the Scene! | The Skull Gang plans to get the totem Ratta. | |
![]() |
07:47 | SM M18 Learning a Lesson | Kukui shows the class the Z-move poses. | |
![]() |
08:57 | SM M15 The Skull Gang Appears | The Skull Gang notices the Z-crystal behind the Ratta. | |
![]() |
09:35 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
09:41 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 09:41 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
|
![]() |
09:51 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
![]() |
09:57 |
わるだくみ
Japanese (Romanized): Warudakumi
Japanese (TL): Nasty Plot |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Both gangs climb up the cliff
![]() Timecode: 09:57 Title: わるだくみ
Japanese (Romanized): Warudakumi
Japanese (TL): Nasty Plot |
|
![]() |
10:17 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction. | |
![]() |
11:20 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
The group of Koratta and Ratta attack the gangs!
![]() Timecode: 11:20 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
![]() |
11:45 |
SM M42 カロス4番道路
Japanese (TL): Kalos Route 4
|
Suiren, Maamane, and Mao try out the Z-move poses. | |
![]() |
12:39 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | The Rocket Gang discuss what they should do about the Skull Gang. | |
![]() |
13:34 |
ピカチュウ大量発生チュウ
Japanese (Romanized): Pikachu tairyō hassei-chū
Japanese (TL): An Outbreak of Pikachu |
Language/Country:
Movie 18 BGM - The gangs approach the Totem's den carefully
![]() Timecode: 13:34 Title: ピカチュウ大量発生チュウ
Japanese (Romanized): Pikachu tairyō hassei-chū
Japanese (TL): An Outbreak of Pikachu |
|
![]() |
14:38 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | The Koratta and Ratta charge towards the cage. | |
![]() |
15:51 | SM M11 In a Huge Pinch! | The Totem Ratta appears to have taken little damage from Hidoide's attack! | |
![]() |
17:40 | Movie 15 Unused BGM - Kyurem | Movie 15 Unused BGM - The Rocket Gang hear the Skull Gang girl is worried about Nyarth | |
![]() |
18:35 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | Mimikkyu leads the counterattack against the Totem Ratta! | |
![]() |
19:20 |
仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
Language/Country:
Movie 16 Short BGM - The blue-haired Skull Grunt is surrounded by the Koratta and Ratta...
![]() Timecode: 19:20 Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
|
![]() |
20:04 |
チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps! |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Kiteruguma sneaks up behind the Rocket Gang
![]() Timecode: 20:04 Title: チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps! |
|
![]() |
20:26 |
アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (TL): "Over There, Dedenne" |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - The class departs for their respective homes
![]() Timecode: 20:26 Title: アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (TL): "Over There, Dedenne" |
|
![]() |
21:48 |
それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!" |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - The Rocket Gang tries their best to use a Z-move
![]() Timecode: 21:48 Title: それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!" |
|
![]() |
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Ending theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Nariya Okido presents the Poke Problem's answer.
![]() Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
![]() |
24:15 |
SM M45 ハウオリシティ(夜)
Japanese (TL): Hau'oli City (Night)
|
Language/Country:
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 26 Preview
![]() Timecode: 24:15 Title: SM M45 ハウオリシティ(夜)
Japanese (TL): Hau'oli City (Night)
|
|
![]() |
24:45 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:12 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:42 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 01:42 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
![]() |
04:34 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
A huge Raticate appears before Team Rocket!
![]() Timecode: 04:34 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
![]() |
08:58 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | |
![]() |
09:58 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
The group of Rattata and Raticate attack the teams!
![]() Timecode: 09:58 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
![]() |
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
![]() Timecode: 20:50 Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |