| Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) | |
| Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
| Episode Director | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
| Animation Director | 志村隆行 (Takayuki Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 松本梨香 (Rica Matsumoto) |
|
|
Satoshi | |
| 大谷育江 (Ikue Ōtani) |
|
|
Satoshi's Pikachu | |
| 飯塚雅弓 (Mayumi Iizuka) |
|
|
Kasumi | |
| 上田祐司 (Yūji Ueda) |
|
|
Takeshi | |
| 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) |
|
|
Musashi | |
| 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
|
|
Kojiro | |
| 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) |
|
|
Nyarth | |
| 氷上恭子 (Kyoko Hikami) |
|
|
Erika | |
| 愛河里花子 (Rikako Aikawa) |
|
|
Satoshi's Zenigame | |
| 菊地祥子 (Shōko Kikuchi) |
|
Miniskirt A ミニスカA | ||
| 小田木美恵 (Mie Odagi) |
|
Miniskirt B ミニスカB | ||
| 辻香織 (Kaori Tsuji) |
|
Girl Scout A ガールスカウトA | ||
| 梶村ひろこ (Hiroko Kajimura) |
|
Girl Scout B ガールスカウトB | ||
| 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) |
|
Narration | ||
| 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) |
|
|
Kojiro's Dogas Uncredited | |
| 辻香織 (Kaori Tsuji) |
|
|
Erika's Kusaihana Uncredited | |
| 愛河里花子 (Rikako Aikawa) |
|
|
Betbeter Uncredited | |
| 愛河里花子 (Rikako Aikawa) |
|
|
Kasumi's Starmie Uncredited | |
| 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) |
|
|
Satoshi's Fushigidane Uncredited | |
| 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
|
|
Satoshi's Hitokage Uncredited | |
| 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
|
|
Takeshi's Ishitsubute Uncredited | |
| 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
|
|
Kasumi's Hitodeman Uncredited | |
| 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
|
|
Satoshi's Kanto Pokémon Zukan I Uncredited |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Michael Haigney |
|
Voice Director | |
| Jim Malone |
|
Voice Director |
| Veronica Taylor |
|
|
Ash Ketchum | |
| Veronica Taylor |
|
Seller (Purple) | ||
| Veronica Taylor |
|
Picknicker (Blue) | ||
| Veronica Taylor |
|
Picknicker (Brown) | ||
| Rachael Lillis |
|
|
Misty | |
| Rachael Lillis |
|
|
Jessie | |
| Rachael Lillis |
|
Seller (Blonde) | ||
| Eric Stuart |
|
|
Brock | |
| Eric Stuart |
|
|
James | |
| Eric Stuart |
|
|
Erika's Weepinbell | |
| Rodger Parsons |
|
Narrator | ||
| Leah Applebaum |
|
|
Erika | |
| Michael Haigney |
|
|
Ash's Charmander | |
| Michael Haigney |
|
|
James's Koffing | |
| Michael Haigney |
|
|
Grimer | |
| Tara Jayne Sands |
|
|
Ash's Bulbasaur | |
| Nathan Price |
|
|
Meowth | |
| Kayzie Rogers |
|
|
Bellsprout | |
| Nick Stellate |
|
|
Ash's Kanto Pokédex I (Dexter) | |
| Megan Hollingshead |
|
|
Erika's Gloom | |
| Megan Hollingshead |
|
Seller (Green) | ||
| Veronica Taylor |
|
Seller (Blonde) (one line) | ||
| Rachael Lillis |
|
Seller (Purple) (one line) |
| Recording Studio Buttons NY ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
James's Koffing
コジロウのドガース
Kojirō no Dogas
Kojiro's Dogas
Brock's Geodude
タケシのイシツブテ
Takeshi no Ishitsubute
Takeshi's Ishitsubute
Misty's Staryu
カスミのヒトデマン
Kasumi no Hitodeman
Kasumi's Hitodeman
Misty's Starmie
カスミのスターミー
Kasumi no Starmie
Kasumi's Starmie
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Ash's Charmander
サトシのヒトカゲ
Satoshi no Hitokage
Satoshi's Hitokage
Ash's Squirtle
サトシのゼニガメ
Satoshi no Zenigame
Satoshi's Zenigame
Ash's Primeape
サトシのオコリザル
Satoshi no Okorizaru
Satoshi's Okorizaru
Erika's Gloom
エリカのクサイハナ
Erika no Kusaihana
Erika's Kusaihana
Erika
エリカ
Erika
Erika
Erika's Tangela
エリカのモンジャラ
Erika no Monjara
Erika's Monjara
Erika's Weepinbell
エリカのウツドン
Erika no Utsudon
Erika's Utsudon
Ash's Kanto Pokédex I (Dexter)
サトシのカントーポケモン図鑑I
Satoshi no Kantō Pokémon Zukan I
Satoshi's Kanto Pokémon Zukan I
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Gloom
クサイハナ
Kusaihana
Vileplume
ラフレシア
Rafflesia
Primeape
オコリザル
Okorizaru
Bellsprout
マダツボミ
Madatsubomi
Weepinbell
ウツドン
Utsudon
Victreebel
ウツボット
Utsubot
Grimer
ベトベター
Betbeter
Exeggcute
タマタマ
Tamatama
Exeggutor
ナッシー
Nassy
Tangela
モンジャラ
Monjara
Omanyte
オムナイト
Omnite
| Character | English | Translation | Japanese |
|---|---|---|---|
| Erika | Young man, are you accusing me of overcharging my customers for inferior perfume? | How rude of you to be saying there is no point to our perfume. | わたくしたちの香水を意味がないとは失礼でございますわ。 |
| Ash | No, ma'am, I meant all perfumes are a rip-off. 'cause all they do is turn guys into zombies. | Perfume's meant to make guys fawn over girls, isn't it? | 香水なんて女が男をぶわ~んとさせるために付けるもんなんだろう。 |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version.
Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
|
|
01:52 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
|
|
02:09 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Satoshi and Takeshi look through a store window, where some girls are talking. | |
|
|
02:47 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Erika appears in a kimono.
Timecode: 02:47 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
04:31 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang setup a ladder.
Timecode: 04:31 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
05:41 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Kusaihana inhaled the Dogas' Poison Gas! | |
|
|
07:34 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
"Satoko" appears.
Timecode: 07:34 Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
|
|
09:06 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The Rocket Gang trio throws away its disguises and runs off to find the secret perfume formula. | |
|
|
09:36 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
09:43 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Kusaihana! | |
|
|
09:48 |
1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (TL): Pokémon Center |
Language/Country:
Pokémon do some exercises.
Timecode: 09:48 Title: 1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (TL): Pokémon Center |
|
|
|
10:25 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Satoshi makes the connection that the girl reading is Erika.
Timecode: 10:25 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
11:20 | 1997-1998-M73 Unconditional Love | Erika tells her backstory. | |
|
|
13:06 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Battle between Erika and Satoshi begins.
Timecode: 13:06 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
14:15 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Satoshi sends out Hitokage.
Timecode: 14:15 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
15:53 |
1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (TL): Tears, then Calm |
Language/Country:
Pikachu gets hugged by Satoshi.
Timecode: 15:53 Title: 1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (TL): Tears, then Calm |
|
|
|
16:15 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Music
Timecode: 16:15 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
16:48 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | The Tamamushi Gym is burning! | |
|
|
18:12 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Erika realizes that her Kusaihana isn't anywhere to be found and must still be inside the gym that's on fire.
Timecode: 18:12 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
|
|
19:32 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
Satoshi walks out of the burning gym with Kusaihana.
Timecode: 19:32 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
|
|
|
20:59 |
ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version.
Timecode: 20:59 Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
|
|
|
22:19 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 27 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:31 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
02:26 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Erika appears in a kimono.
Timecode: 02:26 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
07:12 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
"Ashley" appears.
Timecode: 07:12 Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
|
|
08:45 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The Team Rocket trio throws away its disguises and runs off to find the secret perfume formula. | |
|
|
10:03 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Ash makes the connection that the girl reading is Erika.
Timecode: 10:03 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
10:58 | 1997-1998-M73 Unconditional Love | Erika tells her backstory. | |
|
|
12:43 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
The battle between Erika and Ash begins.
Timecode: 12:43 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
13:53 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Ash sends out Charmander.
Timecode: 13:53 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
15:52 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 15:52 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
16:26 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | The Celadon Gym is burning! | |
|
|
17:50 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Erika realizes that her Gloom isn't anywhere to be found and must still be inside the gym that's on fire.
Timecode: 17:50 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
|
|
19:10 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
Ash walks out of the burning gym with Gloom.
Timecode: 19:10 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
|
|
|
20:40 | PokéRAP | PokéRAP (Day 1) | |
|
|
21:40 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |