Titles and Airdates
OP/EDs
夏めく坂道
Summery Slope
手をつなごう
Te wo tsunagou
It's Always You and Me (Unova and Beyond)
It's Always You and Me (Unova and Beyond)
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 Movie 14 Reshiram BGM - この少年 サトシ 2011
Japanese (Romanized): Kono shōnen Satoshi 2011
Japanese (Trans): This Young Boy, Satoshi 2011
Movie 14 Reshiram BGM - A slower version of the music plays as the narrator recaps last episode's events.
Japan 00:40 Movie 14 Zekrom BGM - サトシの約束
Japanese (Romanized): Satoshi no yakusoku
Japanese (Trans): Satoshi's Promise
Movie 14 Zekrom BGM - Satoshi sees Masara Town ahead (the music begins 26 seconds through).
Japan 00:59 夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (Trans): Summery Slope
Opening Theme for Japanese Version
Japan 02:27 BW M07B Title Card 1 Best Wishes Title Card
Japan 03:27 BW M01B ベストウイッシュTV BGM-M01 B
Japanese (Trans): Best Wishes TV BGM-M01 B
Satoshi meets him mom Hanako again.
Japan 05:05 ベストウイッシュTV BGM-M04 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M04 (Bonus Track)
Japanese (Trans): Best Wishes TV BGM-M04 (Bonus Track)
Satoshi heads to Professor Okido's ranch.
Japan 06:31 BW M14B New Pokémon B Satoshi asks Pansy if she's interviewing Okido, and if he's interrupting both.
Japan 07:54 ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (Trans): Alongside Victini
Movie 14 Zekrom BGM - Satoshi asks Okido about Pansy's other Pokémon.
Japan 08:59 Movie 14 Zekrom BGM - Falling off the Cliff Movie 14 Zekrom BGM - Onvern bites Satoshi's head.
Japan 09:17 BW M93 Curiosity Professor Okido delivers an advice.
Japan 10:18 ポカブ ひのこだ!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Pokabu Hinoko da! (Reshiram Version)
Japanese (Trans): Pokabu, Ember! (Reshiram Version)
Movie 14 Reshiram BGM - Satoshi's Fushigidane uses a SolarBeam towards the sky.
Japan 10:51 BW M50 Eyecatch Intro Dare da?
Japan 10:57 BW M06A World of Pokémon Sponsor Message
Japan 11:07 BW M57 Eyecatch Return Zekrom!
Japan 11:16 BW M06A World of Pokémon Satoshi sends out all of his current and former Isshu team members and thanks them.
Japan 13:48 ベストウイッシュTV BGM-M02 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track)
Japanese (Trans): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track)
Rocket Gang Motto
Japan 14:33 Movie 14 Reshiram BGM - In the Cave's Depths Movie 14 Reshiram BGM - Rocket Gang mocks Satoshi, Pansy and Okido.
Japan 14:53 BW M65 勝利は目の前!
Japanese (Trans): Victory Lies Before You!
Satoshi calls on his Pokémon to fight Rocket Gang.
Japan 15:46 BW M05 Rocket Gang's Plan Rocket Gang meets Sakaki in his room again.
Japan 17:12 BW M30 A Story Satoshi announces that he's leaving to Kalos during the dinner.
Japan 18:22 ビクティニの願い
Japanese (Romanized): Victini no negai
Japanese (Trans): Victini's Wish
Movie 14 Zekrom BGM - Hanako gives Satoshi his new Kalos clothes.
Japan 19:46 BW M92 New Pokémon E Satoshi vows to Pikachu to get stronger.
Japan 20:16 BW M94 Leaving Satoshi and Pansy separate with Okido and Hanako at the airport.
Japan 21:37 手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (Trans): Let's Hold Hands
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:22 V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (Trans): Volt
The first Opening Theme to the next series plays as scenes from the XY series are shown.
Japan 23:45 オープニング
Japanese (Romanized): Opening
Japanese (Trans): Opening
The original Opening theme to the first games plays just before scenes from Pokémon: the Origin are shown.
Japan 24:15 ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (Trans): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Pokémon Dent's Special Episode Preview
Japan 24:45 やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (Trans): Becoming an Arrow! (Karaoke)
Sponsor Message