Home / Episode Guide / Ditto's Mysterious Mansion / メタモンとモノマネむすめ / Metamon and the Copycat Girl
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:01
Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The group continues its travels.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:00
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card Music
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:30
Title: 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity
Satoshi's Pikachu sees another Pikachu in front of himself. But it's not what he thinks...
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:04
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Satoshi orders Pikachu to use Electric shock against the other "Pikachu".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:53
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
Imite's Metamon transforms back into its natural form. Intrigued, Satoshi checks his Zukan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:14
Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos
Satoshi sends out his Fushigidane against Imite's Metamon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:18
Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
Imite shows her dressroom.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:16
Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
Imite remembers one of her shows.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:27
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto Music
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:04
Title: 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled
Nyarth grabs Imite's Metamon and Kojiro orders his Matadogas to use Smokescreen in order to escape.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:29
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:35
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Metamon!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:16
Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme
Rocket Gang trio imagines bringing Miniryu to the Boss, with Musashi acting as Sakaki.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:17
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
The group mocks Rocket Gang by imitating their motto!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:43
Title: 1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion
Imite thanks Rocket Gang for making her Metamon be able to imitate the target Pokémon's face.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:12
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Rocket Gang escapes in a balloon with the Metamon transformed into a Nyarth, until Imite realizes what happened.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:58
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
After losing Metamon in favor of Nyarth, Rocket Gang tries to recover the former by using a balloon cannon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:30
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
The group talks a bit more with Imite, says goodbye and then departs.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:59
Title: ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song
Ending theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:21
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Episode 38 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon Theme
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:07
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The group continues its travels.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:38
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:42
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Ash orders Pikachu to use Electric shock against the other "Pikachu".
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:32
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
Duplica's Ditto transforms back into its natural form. Intrigued, Ash checks his Pokédex.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:53
Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos
Ash sends out his Bulbasaur against Duplica's Ditto.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:57
Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
Duplica shows her dressroom.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:55
Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
Duplica remembers one of her shows.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:06
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:43
Title: 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled
Meowth grabs Duplica's Ditto and James orders his Weexing to use Smokescreen in order to escape.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:54
Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme
Team Rocket trio imagines bringing Dratini to the Boss, with Jessie acting as Giovanni.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:55
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
The group mocks Team Rocket by imitating their motto!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:21
Title: 1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion
Duplica thanks Team Rocket for making her Ditto be able to imitate the target Pokémon's face.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:50
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Team Rocket escapes in a balloon with the Ditto transformed into a Meowth, until Duplica realizes what happened.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:36
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
After losing Ditto in favor of Meowth, Team Rocket tries to recover the former by using a balloon cannon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:07
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
The group talks a bit more with Duplica, says goodbye and then departs.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:43
Title: PokéRAP
PokéRAP (Day 2)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:42
Title: Pokémon Theme
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 21
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 18