Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
Episode Director | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
Animation Director | 酒井啓史 (Keishi Sakai) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director |
Veronica Taylor | Ash Ketchum | |||
Veronica Taylor | Old Lady Tourist | |||
Rachael Lillis | Misty | |||
Rachael Lillis | Jessie | |||
Rachael Lillis | Tracey's Venonat | |||
Rachael Lillis | Jigglypuff | |||
Rachael Lillis | Ninetales | |||
Ted Lewis | Tracey Sketchit | |||
Ted Lewis | Spearow's Trainer | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Maddie Blaustein | Meowth | |||
Maddie Blaustein | Beedrill's Trainer | |||
Maddie Blaustein | Sandshrew Kid | |||
Stuart Zagnit | Professor Samuel Oak | |||
Megan Hollingshead | Nurse Joy | |||
Michael Haigney | Spearow | |||
Michael Haigney | Hitmonchan | |||
Matthew Mitler | Hitmonchan's Trainer | |||
Eric Stuart | James | |||
Kayzie Rogers | Voltorb Kid | |||
Kayzie Rogers | Starmie Kid | |||
James Carter Cathcart | Old Man Tourist | |||
Michael Haigney | James's Weezing |
Recording Studio TAJ Productions |
Pokémon Lecture & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Jugon (ジュゴン) |
Japanese | さむいのよ ジュゴンのおうちは こーりごり |
Romaji | Samui no yo Jugon no ouchi wa koori-gori |
Translated |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival! |
||
01:28 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Japan
The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
02:36 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:18 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | Satoshi and Kasumi are surrounded by strange old people. | ||
03:40 | 1997-1998-M70 Sunbasking | Two Hawaiian-style ladies in hula skirts put leis on the group. | ||
05:00 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Japan
The three Laplace bullies send out their Pokémon.
Timecode: 05:00 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
05:38 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Kenji measures and sketches the three bullies' Pokémon, noting underdevelopment in all three. | ||
06:48 | Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch | The three bullies get irritated and tell them to attack. | ||
07:18 | 1997-1998-M07 The Enigma | Kenji hands Satoshi medicine and then runs to get Nurse Joy. | ||
08:49 |
Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
|
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - Nurse Joy tells Satoshi and Kasumi about Kenji, who is a Pokémon Watcher.
Timecode: 08:49 Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
|
||
11:55 |
ロケット団につきまとう影
Japanese (Romanized): Rocket-dan ni tsukimatou kage
Japanese (TL): The Shadow Following the Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - Kenji gets excited at the sole fact that Satoshi and Kasumi know Professor Okido personally.
Timecode: 11:55 Title: ロケット団につきまとう影
Japanese (Romanized): Rocket-dan ni tsukimatou kage
Japanese (TL): The Shadow Following the Rocket Gang |
||
12:32 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
12:38 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Laplace! | ||
13:34 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Japan
Purin sings her song to Satoshi, Kasumi, Kenji and Laplace.
Timecode: 13:34 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
||
14:22 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Japan
The group waits until Laplace warms up to them.
Timecode: 14:22 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
||
15:28 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto
Timecode: 15:28 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
16:05 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Kenji is so excited to see a talking Nyarth that he decides to interview him. | ||
16:38 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
Kojiro's Matadogas uses SmokeScreen.
Timecode: 16:38 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
17:31 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Japan
The group (now with Kenji) pursues Rocket Gang.
Timecode: 17:31 Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
||
19:09 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - The control over Rocket Gang's former truck is lost.
Timecode: 19:09 Title: 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
||
20:28 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
Japan
Laplace appears on the distance, with Satoshi and Pikachu riding him.
Timecode: 20:28 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
||
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
||
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Jugon.
Timecode: 23:09 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Japan
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
||
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Orange Islands Episode 5 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon World | Opening Theme for the English Dub | ||
01:08 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
United States
The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 01:08 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
02:16 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
02:58 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | Ash and Misty are surrounded by strange old people. | ||
03:20 | 1997-1998-M70 Sunbasking | Two Hawaiian-style ladies in hula skirts put leis on the group. | ||
04:40 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
United States
The three Lapras bullies send out their Pokémon.
Timecode: 04:40 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
05:18 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Tracey measures and sketches the three bullies' Pokémon, noting underdevelopment in all three. | ||
08:29 |
Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
|
Language/Country:
United States
Movie 1 BGM - Nurse Joy tells Ash and Misty about Tracey, who is a Pokémon Watcher.
Timecode: 08:29 Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
|
||
13:14 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
United States
Jigglypuff sings her song to Ash, Misty, Tracey and Lapras.
Timecode: 13:14 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
||
15:08 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket's Motto
Timecode: 15:08 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
15:45 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Tracey is so excited to see a talking Meowth that he decides to interview him. | ||
16:19 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
James' Weezing uses Smokescreen.
Timecode: 16:19 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
17:11 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
United States
The group (now with Tracey) pursues Team Rocket.
Timecode: 17:11 Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
||
18:49 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
Language/Country:
United States
Movie 1 BGM - The control over Rocket Gang's former truck is lost.
Timecode: 18:49 Title: 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
||
20:08 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
United States
Lapras appears on the distance, with Ash and Pikachu riding him.
Timecode: 20:08 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
||
21:23 | My Best Friends | Pikachu's Jukebox | ||
22:23 | Pokémon World | Ending Theme for the English Dub |