Pokémon X
|
じょうぶつできない たましいを かぼちゃの からだに いれている。 ひぐれと ともに うごきはじめる。 |
Pokémon X
|
The pumpkin body is inhabited by a spirit trapped in this world. As the sun sets, it becomes restless and active. |
Pokémon Y
|
떠도는 영혼을 성불시키기 위해 죽은 자들이 사는 세계로 옮기고 있다고 전해진다. |
Pokémon Y
|
Si dice che aiuti le anime smarrite a ritrovare il cammino. |
Pokémon Y
|
Se dice que este Pokémon se dedica a guiar las almas errantes al otro mundo para que así puedan descansar en paz durante toda la eternidad. |
Pokémon Y
|
Il paraît qu’il accompagne les âmes des défunts jusque dans l’au-delà, pour qu’elles puissent goûter au repos éternel. |
Pokémon Y
|
Man sagt, es führe verlorene Seelen dem Ende ihres rastlosen irdischen Wandelns entgegen und geleite sie sicher ins Jenseits. |
Pokémon Y
|
さまよう たましいを じょうぶつ させるため ししゃの すむ せかいへ はこんでいると いわれている。 |
Pokémon Y
|
It is said to carry wandering spirits to the place where they belong so they can move on. |
Pokémon X
|
성불하지 못한 혼을 호박으로 된 몸속에 담고 있다. 해가 지면 활동하기 시작한다. |
Pokémon X
|
Pokémon nato quando uno spirito inquieto è entrato in una zucca. Si attiva dopo il calar del sole. |
Pokémon X
|
En el interior de la calabaza reside un espíritu que ha permanecido atrapado en este mundo. Entra en acción al caer la noche. |
Pokémon X
|
Ce Pokémon est né du mariage d’un esprit piégé dans le monde des vivants et d’une citrouille. Il commence à s’animer au coucher du soleil. |
Pokémon X
|
Es entsteht aus der Vereinigung einer in der Welt der Lebenden gefangenen Seele mit einem Kürbis. Es wird erst nach Sonnenuntergang aktiv. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
성불하지 못한 혼을 호박으로 된 몸속에 담고 있다. 해가 지면 활동하기 시작한다. |
Pokémon Omega Ruby
|
さまよう たましいを じょうぶつ させるため ししゃの すむ せかいへ はこんでいると いわれている。 |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Pokémon nato quando uno spirito inquieto è entrato in una zucca. Si attiva dopo il calar del sole. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
En el interior de la calabaza reside un espíritu que ha permanecido atrapado en este mundo. Entra en acción al caer la noche. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Ce Pokémon est né du mariage d’un esprit piégé dans le monde des vivants et d’une citrouille. Il commence à s’animer au coucher du soleil. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Es entsteht aus der Vereinigung einer in der Welt der Lebenden gefangenen Seele mit einem Kürbis. Es wird erst nach Sonnenuntergang aktiv. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
じょうぶつできない たましいを かぼちゃの からだに いれている。 ひぐれと ともに うごきはじめる。 |
Pokémon Alpha Sapphire
|
The pumpkin body is inhabited by a spirit trapped in this world. As the sun sets, it becomes restless and active. |
Pokémon Omega Ruby
|
떠도는 영혼을 성불시키기 위해 죽은 자들이 사는 세계로 옮기고 있다고 전해진다. |
Pokémon Omega Ruby
|
Si dice che aiuti le anime smarrite a ritrovare il cammino. |
Pokémon Omega Ruby
|
Se dice que este Pokémon se dedica a guiar las almas errantes al otro mundo para que así puedan descansar en paz durante toda la eternidad. |
Pokémon Omega Ruby
|
Il paraît qu’il accompagne les âmes des défunts jusque dans l’au-delà, pour qu’elles puissent goûter au repos éternel. |
Pokémon Omega Ruby
|
Man sagt, es führe verlorene Seelen dem Ende ihres rastlosen irdischen Wandelns entgegen und geleite sie sicher ins Jenseits. |
Pokémon Omega Ruby
|
It is said to carry wandering spirits to the place where they belong so they can move on. |
Pokémon Sword
|
Spirits that wander this world are placed into Pumpkaboo’s body. They’re then moved on to the afterlife. |
Pokémon Shield
|
The light that streams out from the holes in the pumpkin can hypnotize and control the people and Pokémon that see it. |