Pokémon Red
|
Its newly grown legs prevent it from running. It appears to prefer swimming than trying to stand. |
Pokémon Blue
|
Its newly grown legs prevent it from running. It appears to prefer swimming than trying to stand. |
Pokémon Stadium
|
おなかの うずまきは ひふが うすくて ないぞうが すけて いるため。 あるくより およぐほうが とくい。 |
Pokémon Stadium
|
The spiral on its belly is its internal organs seen through its thin skin. It is better at swimming than walking. |
Pokémon Yellow
|
The direction of the spiral on the belly differs by area. It is more adept at swimming than walking. |
Pokémon Gold
|
Because it is inept at walking on its newly grown legs, it always swims around in water. |
Pokémon Silver
|
The direction of its belly spiral differs by area. The equator is thought to have an effect on this. |
Pokémon Ruby
|
Poliwag has a very thin skin. It is possible to see the Pokmeon's spiral innards right through the skin. Despite its thinnes, however, the skin is also very flexible. Even sharp fangs bounce right off it.
|
Pokémon Sapphire
|
POLIWAG has a very thin skin. It is possible to see the POKeMON's spiral innards right through the skin. Despite its thinness, however, the skin is also very flexible. Even sharp fangs bounce right off it. |
Pokémon Emerald
|
It is possible to see this POKeMON's spiral innards right through its thin skin. However, the skin is also very flexible. Even sharp fangs bounce right off it. |
Pokémon LeafGreen
|
Its newly grown legs prevent it from walking well. It appears to prefer swimming over walking. |
Pokémon FireRed
|
Its slick black skin is thin and damp. A part of its internal organs can be seen through the skin as a spiral pattern. |
Pokémon Pearl
|
Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
Pokémon Diamond
|
Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
Pokémon Platinum
|
Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
Pokémon HeartGold
|
Because it is inept at walking on its newly grown legs, it always swims around in water. |
Pokémon SoulSilver
|
The direction of its belly spiral differs by area. The equator is thought to have an effect on this. |
Pokémon White
|
Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
Pokémon White
|
ないぞうが すけて みえるほど ひふが うすい。はえたばかりの あしは あるくことが にがて。 |
Pokémon Black
|
Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
Pokémon Black
|
ないぞうが すけて みえるほど ひふが うすい。はえたばかりの あしは あるくことが にがて。 |
Pokémon Black 2
|
Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
Pokémon Black 2
|
ないぞうが すけて みえるほど ひふが うすい。はえたばかりの あしは あるくことが にがて。 |
Pokémon White 2
|
Its skin is so thin, its internal organs are visible. It has trouble walking on its newly grown feet. |
Pokémon White 2
|
ないぞうが すけて みえるほど ひふが うすい。はえたばかりの あしは あるくことが にがて。 |
Pokémon X
|
Sa peau est humide, lisse et surtout très fine. La forme en spirale sur son ventre est en fait une partie de ses organes internes que l’on peut apercevoir. |
Pokémon Y
|
La spirale che ha sulla pancia varia da zona a zona. È molto più bravo nel nuoto che nella corsa. |
Pokémon Y
|
La dirección de la espiral en el vientre cambia según el área. Prefiere nadar a correr. |
Pokémon Y
|
Le sens de la spirale sur son ventre diffère selon son origine. Il préfère la nage à la marche. |
Pokémon Y
|
배의 소용돌이 방향은 태어난 지방에 따라 다른 듯하다. 걷기보다 헤엄치기를 잘한다. |
Pokémon Y
|
Dieses Pokémon kann sehr schlecht laufen. Sein Bauchmuster ist unterschiedlich, je nach Region. |
Pokémon Y
|
うずまきの むきは うまれた ちほうに よって ちがうらしい。 あるくより およぐほうが じょうず。 |
Pokémon Y
|
The direction of the spiral on the belly differs by area. It is more adept at swimming than walking. |
Pokémon X
|
Dalla pelle nera, lucida, umida e sottile si intravedono gli organi interni, che formano una spirale. |
Pokémon X
|
Tiene una piel extraordinaria, fina y húmeda, que deja entrever las vísceras que tiene dispuestas en espiral. |
Pokémon X
|
Seine glatte, schwarze Haut ist dünn und feucht. Teilweise sind seine Innereien als spiralförmige Muster sichtbar. |
Pokémon X
|
スベスベした くろいひふは うすく しめっている。ないぞうの いちぶが すけて うずまきじょうに みえる。 |
Pokémon X
|
Its slick black skin is thin and damp. A part of its internal organs can be seen through the skin as a spiral pattern. |
Pokémon X
|
매끄럽고 검은 피부는 얇고 축축하다. 내장 일부가 비쳐서 소용돌이 모양으로 보인다. |
Pokémon Omega Ruby
|
Poliwag ha una pelle molto sottile, attraverso cui è possibile intravedere i suoi organi interni spiraliformi. Nonostante il suo esiguo spessore, la pelle è molto elastica. Anche le zanne più affilate non riescono a lacerarla. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
소용돌이 모양인 내장이 비칠 정도로 얇은 피부이지만 날카로운 이빨을 튕겨내는 탄력을 지니고 있다. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Poliwag ha una pelle molto sottile, attraverso cui è possibile intravedere i suoi organi interni spiraliformi. Nonostante il suo esiguo spessore, la pelle è molto elastica. Anche le zanne più affilate non riescono a lacerarla. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Poliwag tiene una piel muy fina. Tanto que es posible entrever a través de la misma las vísceras en espiral que tiene. La piel, aunque fina, tiene la ventaja de ser flexible y hacer rebotar hasta los colmillos más afilados. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Ptitard a une peau très fine. On peut même voir les entrailles en spirale de ce Pokémon à travers sa peau. Malgré sa finesse, cette peau est aussi très élastique. Même les crocs les plus acérés rebondissent dessus. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Quapsel hat eine sehr dünne Haut. Durch sie hindurch kann man sogar sein spiralförmiges Inneres sehen. Obwohl seine Haut so dünn ist, ist sie sehr elastisch. Selbst scharfe Reißzähne können sie nicht durchdringen. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
うずまき もようの ないぞうが すけてしまうほど うすい ひふだが するどい キバを はねかえす だんりょくを もっているのだ。 |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Poliwag has a very thin skin. It is possible to see the Pokémon’s spiral innards right through the skin. Despite its thinness, however, the skin is also very flexible. Even sharp fangs bounce right off it. |
Pokémon Omega Ruby
|
소용돌이 모양인 내장이 비칠 정도로 얇은 피부이지만 날카로운 이빨을 튕겨내는 탄력을 지니고 있다. |
Pokémon Omega Ruby
|
Poliwag tiene una piel muy fina. Tanto que es posible entrever a través de la misma las vísceras en espiral que tiene. La piel, aunque fina, tiene la ventaja de ser flexible y hacer rebotar hasta los colmillos más afilados. |
Pokémon Omega Ruby
|
Ptitard a une peau très fine. On peut même voir les entrailles en spirale de ce Pokémon à travers sa peau. Malgré sa finesse, cette peau est aussi très élastique. Même les crocs les plus acérés rebondissent dessus. |
Pokémon Omega Ruby
|
Quapsel hat eine sehr dünne Haut. Durch sie hindurch kann man sogar sein spiralförmiges Inneres sehen. Obwohl seine Haut so dünn ist, ist sie sehr elastisch. Selbst scharfe Reißzähne können sie nicht durchdringen. |
Pokémon Omega Ruby
|
うずまき もようの ないぞうが すけてしまうほど うすい ひふだが するどい キバを はねかえす だんりょくを もっているのだ。 |
Pokémon Omega Ruby
|
Poliwag has a very thin skin. It is possible to see the Pokémon’s spiral innards right through the skin. Despite its thinness, however, the skin is also very flexible. Even sharp fangs bounce right off it. |
Pokémon Sun
|
The swirl on its belly is its internal organs showing through. If the swirl is tinged white, that means it’s affected by some disease. |
Pokémon Moon
|
It’s still not very good at walking. Its Trainers should train this Pokémon to walk every day. |
Pokémon Sword
|
|
Pokémon Shield
|
|
Pokémon Stadium 2
|
Because it is inept at walking on its newly grown legs, it always swims around in water. |